Книга II. Муад-диб



Download 3,11 Mb.
Pdf ko'rish
bet218/248
Sana30.09.2022
Hajmi3,11 Mb.
#851001
1   ...   214   215   216   217   218   219   220   221   ...   248
Bog'liq
Дюна. Фрэнк Герберт

Карлица? 
мелькнуло у него в голове.
— Мой дорогой барон, позвольте представить вам сестру Муад-Диба.
— Сест… — барон перевел изумленный взгляд на Императора. — Я не понимаю.
— Я, видите ли, тоже иногда принимаю меры предосторожности. Мне доложили, что в


ваших 
необитаемых 
южных районах появились следы человеческой деятельности.
— Но это невозможно, — запротестовал барон. — Черви, пустыня…
— Похоже, эти люди умеют избегать встреч с червями, — сказал Император.
Девочка села на возвышение возле трона и принялась болтать ногами. В ней ясно
чувствовалась уверенность в том, что она хорошо понимает обстановку. Барон зачарованно
смотрел на маленькие ножки, на свисающий край черного плаща, на мелькание сандалий,
— К несчастью, — продолжал Император, — я направил для захвата пленных всего пять
военных транспортов во главе с легкой ударной группой. Нам едва удалось бежать с тремя
пленными и одним транспортом. Вы можете представить себе, барон, что моих сардукаров чуть
было не опрокинуло войско, состоящее большей частью из женщин, стариков и детей. Этот
ребенок командовал атакой одного из подразделений.
— Вы видите, Ваше Величество! — воскликнул барон. — Видите, какие они!
— Только горстке моих людей удалось вырваться оттуда. Вырваться! Вы меня слышите?
— Мы бы их тоже достали, — вмешалась девочка, — если бы не этот огонь.
— Мои сардукары использовали резервные сопла транспортов как огнеметы, — пояснил
Император. — Произошла заминка, и только благодаря этому они смогли отбиться. Заметьте
это, дорогой мой барон: сардукары беспорядочно отступали, спасаясь от женщин, детей и
стариков.
— Мы должны ударить в полную силу, — прошипел барон. — Мы должны уничтожить
последние…
— Молчать! — взревел Император. Он вцепился в ручки трона и наклонился вперед. —
Хватит испытывать мое терпение! Хватит, кретин, строить из себя воплощенную невинность…
— Ваше Величество, — сказала Прорицательница.
Император отмахнулся от нее.
— Скажи еще, что ты ничего не знаешь ни об их деятельности, которую мы засекли сверху,
ни о превосходных боевых качествах этого удивительного народа, — он привстал на троне. —
За кого ты меня принимаешь, барон?
Барон отступил на два шага назад, судорожно соображая: 
Это Раббан. Раббан, скотина.
Это он меня…
— А ваша дутая распря с герцогом Лето! — прогремел Император и рухнул на трон. —
Ловко ты все обтяпал!
— Ваше Величество, — проблеял Харконнен, — как вы…
— Молчать!
Старая бен-джессеритка снова положила руку на плечо Императора, склонилась к его уху и
что-то зашептала.
Сидевшая на возвышении девочка перестала болтать ногами и заговорила:
— Припугни его еще немножко, Саддам. Не могу сказать, чтобы мне это очень нравилось,
да жаль прерывать такой чудный спектакль.
— Помолчи, дитя, — ответил Император. Он наклонился вперед, положил руку ей на
голову и произнес:
— Возможно ли, барон? Неужели вы могли так опростоволоситься, как полагает моя
Прорицательница? Неужели вы до сих пор не узнали этого ребенка, дочь вашего родственника,
герцога Лето?
— Мой папа никогда не был его родственником, — поправила девочка. — Мой папа мертв,
и эта старая харконненская свинья никогда меня раньше не видела.
Полностью уничтоженный барон тупо смотрел перед собой. А потом с трудом выдавил из
себя только одно:


— Кто?
— Меня, зовут Аля, я дочь герцога Лето и леди Джессики, сестра герцога Поля-Муад-
Диба, — объявила девочка. Оттолкнувшись от помоста, она спрыгнула на пол. — Мой брат
обещал, что он насадит твою голову на древко своего боевого знамени, и, я думаю, он так и
сделает.
— Помолчи, дитя, — сказал Император. Он откинулся на спинку трона и задумчиво поднес
руку к подбородку, внимательно глядя на барона.
— Я не подчиняюсь приказаниям Императора, — ответила Аля. Она обернулась и
посмотрела на старую Преподобную Мать. — Она это знает.
Император метнул взгляд на свою Прорицательницу:
— Что такое?
— Этот ребенок — чудовище! — воскликнула старуха. — Ее мать заслуживает самого
жестокого наказания. Смерть — самая мягкая кара для такого 

Download 3,11 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   214   215   216   217   218   219   220   221   ...   248




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish