Hamulxomangkiaylarxoratanqir,
Aningkayfiyatinhamaylataqrir”.
(290-bet)
Cho‘kichning toshga urilishi
“tanqir”
so‘zining asl ilk
ma’nosi – cho‘qimoqqa yaqinligi yaqqol bilinib turadi.
Bu so‘z talqinida Xoksor uning ilk lug‘aviy talqinini
bergani ko‘rinib turibdi. Ammo bu o‘rinda tanqir “yo‘nish”
ma’nosida kelgan.
Lug‘atchilikda shunday so‘zlar ham borki, o‘zining
ko‘p ma’noliligi yoki ijodkor yuklagan yangi-yangi
ma’nolar ifodasi tufayli ularning lug‘atlardagi izohlari
ham g‘oyat xilma-xil bo‘ladi. Shunday so‘zlardan biri
“tashvir”
dir:
– Porso Shamsiyev tuzgan (1972) lug‘atda:
1) to‘lqin; 2) falokat (602-bet);
– Ergash Fozilov rahbarligidagi “Navoiy asarlari
tilining izohli lug‘ati”da (3-jild): bezovtalik, iztirob,
tashvish (203-bet);
– Xoksorda: sharmanda bo‘lish, xijolat (uyat, hayo)
(288-bet).
Alisher Navoiy asarlaridagi arxaik so‘zlardan biri
“topug”
dir. Bu so‘zni biz “Navoiy asarlari lug‘ati” (1972),
to‘rt jildli Navoiy lug‘atlaridan “tobuq, tabug‘” shakllarida
ko‘ramiz. Xoksor “Zubd ul-lug‘ot”da bu so‘zni ham
qayd etadi, izohlaydi va “Farhod va Shirin” dostonidan
misol keltiradi: “Topug‘ – turk lug‘atidurkim, dargoh va
bori’om
ma’nosiga kelibtur. Chunonchi, Amir “Farhod
va Shirin”da Shirinning Farhodg‘a (noma) yuborgan
yerida ayturlar, bayt:
Vuhushermishseningollingdaxodim,
Sibo’ermishtobug‘ingdamulozim”.
(290–291-betlar)
Porso Shamsiyev lug‘atlarida (1972) bu so‘z uch
shaklda (tobuq, tabug‘ va tabuq) uchraydi. Uning
“1) bo‘ysunish, itoat; 2) huzur, old; xizmat” ma’nolari
berilgan.
To‘rt jildli Navoiy lug‘atida ham ana shu ikki izoh
bilan cheklanilgan. Berdak Yusufning “Mumtoz adabiy
asarlar lug‘ati” (2010) kitobida “Tabuq – dargoh, huzur”
(394-bet) degan talqin mavjud. “Mumtoz adabiyot
manbalari lug‘ati”da (2010) “Tobuq – 1) izmat; 2) old,
huzur; 3) topinmoq, sig‘inmoq; 4) ta’zim, mulozamat;
5) dargoh, ostona, bo‘sag‘a” ma’nolari Xoksor izohidagi
bori’om
(omma qabul qilinadigan makon, shoh el
arzini eshitadigan qabulxona) va
bor
(qabul kuni)
tarzida Navoiy asarlarida ko‘p marotaba, hatto Bobur
she’rlarida ham uchraydi.
Shuni alohida qayd etish lozimki, Muhammad
Xoksorning “Muntaxab ul-lug‘ot”i qomusiy asar bo‘lib,
unda falsafa, adabiyot, tilshunoslik, astronomiya,
musiqa, geometriya, zoologiya, biologiya, tibbiyot,
ilohiyot va boshqa fan sohalariga oid terminlar izohi
ham berilgan. Masalan, astronomiyaga oid
Atorud,
Banotun-na’sh, Birjis, Jadiy, Zuzanab, Mushtariy,
Nayyir ul-a’zam, Savr, Simok, Suhayl, Suho, Shihob,
Hamal;
tibbiyotga oid:
xafaqon, shofiy, safro, tarxun,
toun, fassod;
adabiyotga oid:
misra’, rajaz, raviy, saj’
kabilar.
Bunday terminlarga berilgan izohlar o‘zining
aniqligi bilan ajralib turadi. Masalan, “Banot un-na’sh”
terminiga shunday izoh beradi: “Banot un-na’sh” –
yetti yulduzdurki, qutbi shimoliyning atrofidin parkor
(sirkul) misol aylanurlar. Qishda va yozda alar uful
(botish) va g‘urubdin (quyoshning botishi va yulduzlar)
mubarrodurlar” (56-bet). Keltirilgan misollardan ko‘rinib
turibdiki, mazkur asar XVIII asr ilmiy terminologiyasining
ancha rivojlanganligini ko‘rsatadi.
Hozirgi o‘zbek adabiy tilining ilmiy uslubini tadqiq
etgan olimlar mazkur uslub sho‘rolar davrida paydo
bo‘lganligini iddao etishadi. Masalan, M.Mukarramov:
“Hozirgi o‘zbek adabiy tilining ilmiy stili Ulug‘ Oktabr
sotsialistik revolutsiyasidan so‘nggina shakllandi
va taraqqiy etdi. Ulug‘ Oktabrdan keyin madaniy
revolutsiyaning amalga oshirilishi: savodsizlikni
tugatish, maktab, oliy o‘quv yurtlarining ochilishi... kabi
ekstralingvistik faktorlar ta’sirida o‘zbek tilining ilmiy
stili yuzaga keldi”,
2
– deb yozadiki, bu haqiqatga to‘g‘ri
kelmaydi. “Muntaxab ul-lug‘ot” asarida turli sohaga oid
terminlarga berilgan ilmiy izohlar o‘sha davrda ham
ilmiy uslubning mavjudligini ko‘rsatadi.
Lug‘atchilikda har bir so‘zning ko‘p ma’noliligi, ko‘p
ma’no ifodasiga yaroqliligi va yangi ma’nolarining
qayd etilishi jiddiy ilmiy fazilat hisoblanadi. Ana shu
ma’noda Navoiy asarlariga tuzilgan lug‘atlarni aslicha
va fors tilidagilarini tarjima qilib nashr ettirish payida
bo‘lsak, Alisher Navoiy ulkan daho asarlari va so‘zlarini
aniqroq, takroran, miqyosliroq va ta’sirchan idrok etish
imkoniyatlari paydo bo‘ladi.
Shu ma’noda biz “Alisher Navoiy asarlari uchun
lug‘at” nomidagi xorazmlik lug‘atshunos Muhammad
Xoksor risolalari nashrini navoiyshunosligimizga
qo‘shilayotgan hissa darajasida qadrlasak arziydi.
Sinchkov lug‘atshunoslar “Alisher Navoiy asarlari
lug‘ati”ning ushbu nashridan ayrim nuqsonlar topa
oladilar. Chunonchi, “parxosh” (jang va harbdur) so‘zi
“barxosh” tarzida ketgan (276-bet), “kavdan” so‘zi
“kudan” deb o‘qilgan (190-bet). Shu o‘rinda ushbu so‘z
“tarjimayi holi”ni qayd etish lozim ko‘rindi. Bu so‘z aslida
“gavdahan” bo‘lgan-u qisqarib “gavdan” holiga kelgan.
Bora-bora iste’molda “kavdan” shaklida esda qolgan.
Biroq bunday juz’iy nuqsonlar ko‘p emas.
1
Muhammad Rizobek Xoksor. Muntaxab ul-lug‘ot. Zubd ul-lug‘ot. –
То
shkent, 2017. 347–348-betlar.
2
M.
Мukarramov. Hozirgi o‘zbek adabiy tilining ilmiy stili. – Toshkent, 1984. 3–4-betlar.
30
e-mail: til_adabiyot@umail.uz
Tahlil
Har bir shaxs axloqi – o‘sha shaxs ichki hayotining
bir ko‘zgusi. Insonning botini tuzalmaguncha axloqi
tuzalmaydi. Axloq ichda va ichdan shakllanib kamol
topmas ekan, hech qachon jamiyat hayoti uchun foyda
yetkazadigan ijtimoiy kuch yoki hodisaga aylanmaydi.
Zero, jamiyat, muhit, zamon va davr kulfatlari oqibatda
axloq noqisligi va axloqiy yemirilishlarga borib taqaladi.
Axloqan kuchsizlangan millat o‘zini-o‘zi ojizlik va
zabunlikka mahkum qiladi. Axloqiy erkini muhofaza
eta bilmagan xalq – insonlik g‘ururi va sharafini amalda
himoya qilolmaydigan olomon. Adolat, diyonat, shijoat,
hurriyat, xullas, xalq hayoti uchun suv va havoday
zarur qanday fazilat yoki tushunchalar bo‘lsa, hamma-
hammasining asosi axloq. Shuning uchun ulkan
san’atkor borki, jamiyatda ko‘zga tashlangan axloqiy
illatlarga o‘z munosabatini bildirgan. Muhammad Rizo
Ogahiy g‘azallaridan birida:
Ohkim, ahli zamon oldida odam ul durur,
Kim esa hayvon kabi nodon-u xo‘rd-u xoblig‘, –
deydi. Hayvonsifatlikning qadr topishi va hayvonta’b
kimsalarning “ahli zamon” tomonidan e’zozlanishi
shunchaki hodisa emas. Bu – axloqiy, ma’naviy
qadriyatlarning qadrsizlanishi. Bu – moddiyatga
tayangan qo‘pol, shafqatsiz kuchning aql-u donishdan
ustun kelishi demak. Bu ruhdan yiroqlashib, nafsga
taslimiyatdirki, Ogahiy axloqiy tanazzuldan qutilishning
bosh chorasini ko‘rsatib deydi:
Begona qil gar odam esang o‘zni nafsdin,
Ixlos ila mudom o‘lubon oshnoyi ruh.
Ogahiy fikr qamrovi juda keng, mushohada iqtidori
o‘tkir, tabiatan xokisor, ruhan bedor va ogoh shoirdir.
Uning ruhiy olami haqiqatga tayanadi. Shoir nazarida
bu olam ko‘hna bir “hasratxona”. Barcha ulug‘
shoirlardagidek, Ogahiyda ham dard va hasrat ko‘p.
U oshiq sifatida tole’sizligi, zamonning kajraftorligi,
odamlarning oqibatsiz va bag‘ritoshligi, adolatning qo‘li
qisqaligi, dono va oqillarning xor-zorligi, xullas, ko‘p
narsalardan hasrat chekadi, qalbi dardga to‘lganligidan
zorlanadi. Lekin Ogahiyda hasratga, kulfat va g‘ussaga
qullik yo‘q. Aksincha, hasrat uning maslagiga tobe,
g‘ussa uning idrok va hissiyotiga qaramdir. Chunki
Ogahiyda tafakkur va taxayyul maqomi baland. U
xayolning kengligiga qancha ishonsa, fikrning kuch-
quvvatiga ham o‘shancha inonadi. U botinan to‘xtab
Do'stlaringiz bilan baham: |