Issn 2414-4452. Philology. 2020. №5 (29). 42 Специфика образов главных героев в новелле


ISSN 2414-4452. PHILOLOGY. 2020. № 5 (29)



Download 469,33 Kb.
Pdf ko'rish
bet3/6
Sana20.06.2022
Hajmi469,33 Kb.
#682882
1   2   3   4   5   6
ISSN 2414-4452. PHILOLOGY. 2020. № 5 (29).
44 
обстоятельствам, которые и будут рассмотрены ниже на примере главных героев Хосе и 
Кармен в новелле П. Мериме.
Новелла П. Мериме «Кармен» – это новелла о драматической любви между «благо-
родным разбойником» Хосе и Кармен «femme fatale» – роковой женщиной. В новелле отме-
чается регионалистское сознание героев испанского народа. Так, Хосе всюду подчеркивает 
свою принадлежность к баскам и то, что он является «истинным наваррцем». Он невольно 
чувствует симпатию к Кармен – цыганке, которая, обманывает его, заговаривая с ним на 
басксом диалекте, уверяя в своей принадлежности к этой земле на основе некоторых дорогих 
для его сердца деталей родной ему стороны. При этом приняв цыганку за свою «землячку», 
он сравнивает остальных испанцев с людьми своей малой родины: «Я думал о том, что, если 
бы испанцы посмели дурно отозваться о моей родине, я бы им искромсал лицо…» [6, с. 45].
В новелле «Кармен», Мериме открывает особую тему народа басков и цыган, как хра-
нителей жизненной энергии нации, как носителей высоких этических идеалов по отношению 
к представителям испанского народа. В ряде отрывков новеллы подчеркивается некоторая 
отчужденность выходцев из баскских земель, например, от андалузцев, их взаимное неприя-
тие особенностей поведения друг друга. Автор обращается к представителям народной среды 
и показывает особые душевные качества, которые, по его мнению, уже потеряны буржуаз-
ными кругами испанцев: цельность характера, страстность натуры, бескорыстие и внутрен-
няя независимость. Например, даже уже став разбойником, главный герой новеллы Хосе не 
нарушает правил гостеприимства и доброжелательности к чужеземцам, разделившим с ними 
сигару и кров. Автор придает образам героев – Кармен и Хосе – самобытность и стихийную 
мощь, проявляющуюся в их способности отдаваться страсти, их натуры цельные и обаятель-
ные [2, с. 262-284]. 
Кармен цыганка, она красива, умна, хитра и всегда делает, то, что хочет. У нее есть 
муж, кривой Гарсия, но это не помешало ей иметь любовника. Кривой Гарсия тоже цыган 
или les Calles, как их называют в Испании. Он знал, что она изменяет, но это его не волнова-
ло, так как Кармен была нужна ему в делах с контрабандой. Для цыган такие отношения 
нормальны. Кроме наживы их ничего не интересовало. В каждой фразе Кармен чувствуется 
ее привязанность к своей нации и то, что она делает все по цыганским законам: «Я плачу 
свои долги! Я плачу свои долги! Таков закон у калес!»; «Знаешь, сынок, мне кажется, я 
немножко тебя полюбила. Но продолжаться это не может. Волку с собакой не ужиться. Если 
бы ты принял цыганский закон, я, быть может, и согласилась стать твоей роми. Но все это 
чепуха: такого не бывает...» [6, с. 36]. В этих словах прослеживается буйный нрав Кармен, ее 
строптивость, необузданность ее характера и специфика национального цыганского мента-
литета. Кармен свободолюбива, ее не угнетает, то, что она провела ночь с Хосе, а на утро 
оставила его, как ни в чем не бывало. На некоторое время она пропадает из города, а попыт-
ки Хосе отыскать ее, ни к чему не приводят.
Их новая встреча произошла рядом с проломом в городской стене, через который 
проходили контрабандисты. За помощь в провозе нелегального товара Кармен пообещала 
баску еще одну страстную ночь, и Хосе сдался цыганке, мучаясь угрызениями совести: 
«– Ладно, ты не хочешь денег, но тебе, может, захочется еще раз пообедать со мной у 
старухи Доротеи? 
– Нет, не могу, – ответил я, едва не задохнувшись от усилия, которое мне пришлось 
сделать над собой. 
– Отлично. Раз ты такой привередливый, я знаю, к кому обратиться. Я предложу схо-
дить к Доротее вашему офицеру. Он, видно, славный малый и поставит на часы молодчика, 
который увидит не больше того, что потребуется. Прощай, канарейка! Уж и посмеюсь я, ко-
гда выйдет приказ тебя повесить» [6, с. 55]. Коварство и насмешка героини обусловлены 
спецификой ее национального характера – характера цыганки. Девушка то клялась в любви, 
то прогоняла дона Хосе: «Итак, мы помирились; но нрав у Кармен был что погода в нашем 
краю. У нас в горах гроза тем ближе, чем ярче светит солнце» [6, с. 50].



Download 469,33 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish