Исследование линий человеческого прогресса от дикости через варварство к цивилизации перевод с английского под редакцией м. О. Косвева


ними дало групповой брак в первой и брак отдельных пар в последней. Малайская, туранская



Download 1,05 Mb.
bet223/262
Sana23.02.2022
Hajmi1,05 Mb.
#175316
TuriИсследование
1   ...   219   220   221   222   223   224   225   226   ...   262
Bog'liq
MorganLG DrevneeObshestvo2

ними дало групповой брак в первой и брак отдельных пар в последней. Малайская, туранская



    • гановаиская системы имеют прочную основу для кровного родства в общем происхождении обни­ маемых ими лиц; а для отношений свойства мы должны искать форму брака, на которую они ука­ зывают. Исследование и сравнение показывают, что для объяснения малайской и туранской систем необходимы две различные формы брака; отсюда необходимо искать соответствующих показателей




  • одном случае — в кровнородственном, в другом — в пуналуальном браке.



Если термины родства постоянно употребляются при обращении, то это происходит именно потому, что они- термины родства. Попытка Мак Леннана превратить их в условные формы обра­ щения необоснованз. Хотя он придает большое значение этому взгляду, он не пользуется ими как


.формами обращения' при попытке объяснить их происхождение. Поскодько он пользуется ими, он употребляет их исключительно в качестве терминов родства и свойства. Столь же невозможно, чтобы' .система форм обращения к разным лицам* развивалась независимо от системы родства и свойства (стр. 373), как невозможно, чтобы язык развивался независимо от понятий, которые он представляет и выражает. Что могло бы придать этим терминам, употребляемым при обращениях

  • родственникам, их значение, если не отношения родства, кровного или по свойству, которые они обозначают? Одна потребность в формах обращения никогда не могла бы создать столь замечатель­ ные системы, известные в малейших деталях на громадных пространствах земного шара.

Что касается по существу различия между мак-лениановским объяснением происхождения классификационной системы и объяснением, данным в этой книге, иными словами, представляет лн она собой систему форм обращения или систему родства и свойства, то этот вопрос я с готов­ ностью отдаю на суд читателя.



  • АСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ РАЗВИТИЕ ИДЕИ СОБСТВЕННОСТИ

Глава первая





Download 1,05 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   219   220   221   222   223   224   225   226   ...   262




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish