Inson har doim o'z kelib chiqishi haqida bosh qotirgan



Download 33,08 Kb.
Sana02.03.2022
Hajmi33,08 Kb.
#479657
Bog'liq
Dark 1 9 srt


1 00: 00: 09.250 -> 00: 00: 13.167 Inson har doim o'z kelib chiqishi haqida bosh qotirgan. 2 2018-04-02 121 2 00: 00: 13.750 -> 00: 00: 15.167 Uning geni. 3 00: 00: 15.750 -> 00: 00: 17.167 Xudo boshqaruvi? 4 00: 00: 17.250 -> 00: 00: 20.167 Yoki evolyutsiya mahsulimi? besh 00: 00: 21.250 -> 00: 00: 23.167 Agar kecha va ertangi kunni ko'rsak edi 6 00: 00: 23.250 -> 00: 00: 25.167 boshqarish o'sha payt, 7 00: 00: 25.708 -> 00: 00: 28.167 kelib chiqishi va oxiri, 8 00: 00: 28.250 -> 00: 00: 31.333 bir lahzada butun koinot haqida, to'qqiz 00: 00: 31.417 -> 00: 00: 34.333 nioyat javoblarni aniqlashimiz mumkin o'n 00: 00: 34.417 -> 00: 00: 36.208 eng katta savollarga. o'n bir 00: 00: 37.167 -> 00: 00: 38.708 Inson nima? 12 00: 00: 38.792 -> 00: 00: 40.167 U qayerdan? 13 00: 00: 40.250 -> 00: 00: 42.042 Uni nima boshqaradi? 14 00: 00: 43.167 -> 00: 00: 44.667 Uning maqsadi nima? o'n besh 00: 02: 19.250 -> 00: 02: 24.292 HAMMASI HOZIR 16 00: 02: 38.250 -> 00: 02: 42.250 MUHIM Sarmoyalar Har bir uy uchun atom energiyasi! 17 00: 02: 51.667 -> 00: 02: 54.292 Ular topgan bolalar qurilish maydonchasida ... 18 00: 02: 56.042 -> 00: 02: 58.375 Nima deb o'ylaysiz kimdir u bilan xuddi shunday qilganmi? 19 00: 02: 58.458 -> 00: 02: 59.292 Yoki ... 20 00: 03: 00.042 -> 00: 03: 03.583 balki men unga berganman shimlar haqida juda ko'p tanbeh berish. 21 00: 03: 06.750 -> 00: 03: 08.792 Balki shuning uchun u qochib ketgan. 22 00: 03: 14.208 -> 00: 03: 15.583 Qayerga ketyapsiz? 23 00: 03: 16.375 -> 00: 03: 17.625 Politsiyaga. 24 00: 03: 44.292 -> 00: 03: 45.125 Xayrli tong. 25 00: 03: 47.167 -> 00: 03: 48.542 Dopler bu erda. 26 00: 03: 48.875 -> 00: 03: 50.083 Sizning ofisingizda. 27 00: 03: 50.542 -> 00: 03: 51.917 Uning o'g'li yo'qolib qolganini aytadi. 28 00: 03: 52.458 -> 00: 03: 55.542 Balki siz haq edingiz yana ko'p narsalar borligi haqida. 29 00: 03: 57.292 -> 00: 03: 58.833 Kecha bu erda bir kishi bor edi. o'ttiz 00: 03: 59.958 -> 00: 04: 01.875 U o'g'lining g'oyib bo'lganligini aytdi. 31 00: 04: 02.542 -> 00: 04: 05.458 U bilmoqchi edi agar o'lgan bolalardan biri uning o'g'li bo'lsa. 32 00: 04: 06.292 -> 00: 04: 07.750 Qaysi odam? 33 00: 04: 07.833 -> 00: 04: 09.458 Bilmayman, lekin ... 34 00: 04: 10.667 -> 00: 04: 12.292 u Doplerning bolasi haqida so'radi. 35 00: 04: 15.625 -> 00: 04: 17.917 Ofitserlarga ayting va APBni o'chirib qo'ying. 36 00: 04: 18,000 -> 00: 04: 19,875 Va Doplerga bir og'iz gap yo'q! 37 00: 04: 26.375 -> 00: 04: 27.583 Janob. Dopler. 38 00: 04: 31.500 -> 00: 04: 35.708 Janob. Kahvald menga buni ... o'g'lingiz yo'qolgan. 39 00: 04: 36.750 -> 00: 04: 37.917 Ha, kechagidan beri. 40 00: 04: 39.083 -> 00: 04: 41.625 Va bu qachon aniq edi? 41 00: 04: 41.708 -> 00: 04: 44.542 Xotinim soat uchlar atrofida bo'lganini aytdi. 42 00: 04: 56.458 -> 00: 04: 58.083 Janob. Tiedemann. 43 00: 04: 58.417 -> 00: 05: 00.583 Mening o'g'limni topishingizni istayman. 44 00: 05: 01.208 -> 00: 05: 03.708 Nima bo'lishidan qat'iy nazar. Menga boshqa narsa qiziqmaydi. 45 00: 05: 04.125 -> 00: 05: 06.375 Yadro zavodi, umuman hamma narsa. 46 00: 05: 12.583 -> 00: 05: 14.875 Faqat o'g'limni menga qaytaring. 47 00: 05: 19.417 -> 00: 05: 20.500 Gretxen! 48 00: 05: 22.208 -> 00: 05: 23.208 Gretxen! 49 00: 05: 24.083 -> 00: 05: 25.875 Mana, Gretxen! 50 00: 05: 25.958 -> 00: 05: 26.958 Bu yerga kel! 51 00: 05: 28.125 -> 00: 05: 29.542 Gretxen! 52 00: 05: 32.958 -> 00: 05: 36,000 Siz deyarli Jeyms Dinga o'xshaysiz bu sochlar bilan. 53 00: 05: 36.083 -> 00: 05: 38.708 Vindindagi qizlar to'dadan keyin sizning orqangizda bo'ladi. 54 00: 05: 38.792 -> 00: 05: 40.042 Ko'rasiz. 55 00: 05: 42.125 -> 00: 05: 43.417 Yaxshi ko'rgan qizingiz bormi? 56 00: 05: 48,750 -> 00: 05: 51,000 Nima uchun kelgan joyingizdan ketdingiz? 57 00: 05: 52.042 -> 00: 05: 53.583 Siz qochib ketayotgan bank qaroqchilarisiz? 58 00: 05: 57.083 -> 00: 05: 59.042 Onam o'zgarishni xohladi. 59 00: 05: 59.917 -> 00: 06: 04.500 Sizning onangiz juda chiroyli ayol. Men hech qachon bunday nafis odamni ko'rmaganman. 60 00: 06: 10.500 -> 00: 06: 14.167 Men o'zimni Angliya malikasi kabi his qilyapman meni choyga taklif qildi. 61 00: 06: 17.583 -> 00: 06: 18.625 Ortga burilmoq. 62 00: 06: 35.500 -> 00: 06: 36.458 Siz go'zalsiz. 63 00: 06: 39.042 -> 00: 06: 41.333 Qirolicha tashrif buyurganingizdan xursand bo'ladi. 64 00: 06: 44.875 -> 00: 06: 45.875 Bu sizniki. 65 00: 06: 48.625 -> 00: 06: 50.875 Yo'q Egon nima der edi? 66 00: 06: 50.958 -> 00: 06: 52.500 U nima deya oladi? 67 00: 06: 58.625 -> 00: 07: 00.875 Siz qancha vaqt turmush qurdingiz? 68 00: 07: 00.958 -> 00: 07: 02.292 O'n besh yil. 69 00: 07: 02.792 -> 00: 07: 04.958 Egon va men uchun o'nga yaqin vaqt bo'ldi. 70 00: 07: 06.417 -> 00: 07: 08.500 Ammo qandaydir tarzda hamma narsa o'zgardi. 71 00: 07: 09.667 -> 00: 07: 11.208 U o'zgargan. 72 00: 07: 11.833 -> 00: 07: 14.417 U avvalgidek uyda emas. 73 00: 07: 15.167 -> 00: 07: 16.417 Uning ishi. 74 00: 07: 18.292 -> 00: 07: 20.500 Sizning eringiz qanday ish bilan shug'ullangan? 75 00: 07: 21.500 -> 00: 07: 22.750 U ruhoniy edi. 76 00: 07: 23.500 -> 00: 07: 25.875 Ammo u imonli odam edi deb ayta olmayman. 77 00: 07: 27.750 -> 00: 07: 29.208 Uni juda sog'inasizmi? 78 00: 07: 31.583 -> 00: 07: 33.208 U yaxshi odam emas edi. 79 00: 07: 34.042 -> 00: 07: 36.042 Ba'zan uning o'lgani yaxshi deb o'ylayman. 80 00: 07: 38,000 -> 00: 07: 39,333 Va men ozodman. 81 00: 07: 42.333 -> 00: 07: 44.375 Men buni qabul qila olmayman. Yaxshisi echib tashlayman. 82 00: 07: 47.208 -> 00: 07: 49.500 Xudoga ibodat qildim 83 00: 07: 50,000 -> 00: 07: 53,750 boladan qutulish uchun u tug'ilishidan oldin. 84 00: 07: 55.125 -> 00: 07: 58.542 Men u bilan bo'lganimdan keyin, men har kuni ibodat qildim 85 00: 07: 59.042 -> 00: 08: 01.208 unga biron narsa kelishini. 86 00: 08: 02.083 -> 00: 08: 04.250 Chunki u Berndning farzandi bo'lmasligi mumkin. 87 00: 08: 10.917 -> 00: 08: 14.542 Chunki u bola emas edi sevgi tufayli yaratilgan, ammo ... 88 00: 08: 21.500 -> 00: 08: 23.292 Bu mening boshimdagi narsa. 89 00: 08: 24.958 -> 00: 08: 26.542 Har kuni. 90 00: 08: 26.625 -> 00: 08: 28.750 Men undan qochib qutula olmayman. 91 00: 08: 31.833 -> 00: 08: 33.458 Bu mening aybim. 92 00: 08: 35.167 -> 00: 08: 36.958 Hammamiz gunohga to'la. 93 00: 08: 39.417 -> 00: 08: 42.708 Hech qanday sof inson mavjud emas. 94 00: 08: 46.083 -> 00: 08: 48,000 Lekin nima qilishimizdan qat'i nazar, 95 00: 08: 48.083 -> 00: 08: 51.500 biz hech qachon pastga tushmaymiz Xudoning qo'lida emas. 96 00: 08: 56.792 -> 00: 08: 59.042 Va agar ular Xudoning qo'li bo'lmasa? 97 00: 09: 00.042 -> 00: 09: 02.625 Agar ular shaytonning qo'llari bo'lsa-chi? 98 00: 09: 02.708 -> 00: 09: 06.208 Xudo meni oldingizga yubordi. U emasmi? 99 00: 09: 06.292 -> 00: 09: 08.958 Biz uchrashgan odamlarni uchratmaymiz tasodifan. 100 00: 09: 10.500 -> 00: 09: 14.417 Biz boshqalarning hayotiga tegamiz va o'zimizga tegdi, 101 00: 09: 14.500 -> 00: 09: 19.500 va shunday qilib Xudoning qo'llari bizni boshqaradi bizning haqiqiy taqdirimizga. 102 00: 09: 21.833 -> 00: 09: 23.292 Keling, ibodat qilaylik. 103 00: 09: 25.375 -> 00: 09: 28.417 Men yursam ham eng qorong'i vodiy orqali, 104 00: 09: 28.750 -> 00: 09: 30.583 Yomonlikdan qo'rqmayman ... 105 00: 09: 31.917 -> 00: 09: 33.875 chunki siz men bilansiz ... 106 00: 09: 38.542 -> 00: 09: 40.875 sizning tayog'ingiz va tayog'ingiz, ular menga tasalli berishadi. 107 00: 09: 41.708 -> 00: 09: 45.208 Siz mendan oldin stol tayyorlaysiz dushmanlarim huzurida. 108 00: 09: 46.333 -> 00: 09: 50.167 Mening boshimni moy bilan surtasiz; mening kosam toshib ketdi. 109 00: 09: 50.250 -> 00: 09: 54.625 Albatta sizning ezguligingiz va sevgingiz hayotimning barcha kunlarida meni kuzatib boradi, 110 00: 09: 54.708 -> 00: 09: 57.542 va men yashayman abadiy Rabbimizning uyida. 111 00: 10: 17.875 -> 00: 10: 19.125 Shu erda to'xtang! 112 00: 10: 22.375 -> 00: 10: 23.208 STOP! 113 00: 10: 24.417 -> 00: 10: 25.708 Politsiya! 114 00: 10: 27.708 -> 00: 10: 28.542 STOP! 115 00: 10: 30.333 -> 00: 10: 31.167 STOP! 116 00: 10: 32.625 -> 00: 10: 33.917 STOP! Politsiya! 117 00: 10: 59.875 -> 00: 11: 01.250 STOP! 118 00: 11: 05.542 -> 00: 11: 06.708 Qo'llar tepaga! 119 00: 11: 08.958 -> 00: 11: 12.542 Ikki bolaga nima qilding qurilish maydonchasida? 120 00: 11: 13.708 -> 00: 11: 15.000 Helge qayerda? 121 2 00: 11: 15.083 -> 00: 11: 16.250 Siz ham edingiz. 122 00: 11: 17,000 -> 00: 11: 19,750 Ikki bola? Bu mumkin emas. 123 00: 11: 21.125 -> 00: 11: 24.792 Ular u erda bo'lishi mumkin emas. Men buni o'zgartirdim. 124 00: 11: 24.875 -> 00: 11: 26,000 Siz nimani o'zgartirdingiz? 125 00: 11: 29.625 -> 00: 11: 30.833 Vaqt o'tishi. 126 00: 11: 31.417 -> 00: 11: 32.250 Helge o'ldi. 127 00: 11: 33.083 -> 00: 11: 34.875 Helge boshqa hech qachon o'ldira olmaydi. 128 00: 11: 35.375 -> 00: 11: 36.750 Siz aqldan ozgansiz! 129 00: 11: 37.750 -> 00: 11: 38.833 Davom eting, buriling. 130 00: 11: 39.542 -> 00: 11: 40.375 Ortga burilmoq! 131 00: 11: 41.375 -> 00: 11: 43.333 Pastga! Tizzangizga! 132 00: 11: 46.458 -> 00: 11: 47.333 Lekin men uni o'zgartirdim. 133 00: 11: 49.250 -> 00: 11: 50.083 Turmoq! 134 00: 11: 50.750 -> 00: 11: 51.750 Lekin men uni o'zgartirdim. 135 00: 13: 11.375 -> 00: 13: 12.250 Piss off. 136 00: 13: 13.083 -> 00: 13: 15.875 Men shunchaki bilmoqchi edim, Ulrix hanuzgacha qamoqdami? 137 00: 13: 17.375 -> 00: 13: 19.125 Uni bugun ozod qilishlari kerak. 138 00: 13: 21.542 -> 00: 13: 24.500 Tiedemann unga kim aytganini aytdimi? 139 00: 13: 30.125 -> 00: 13: 31.958 Va siz va Ulrich? 140 00: 13: 32.917 -> 00: 13: 34.708 -Biz nima deymiz? -Bilmadim. 141 00: 13: 34.792 -> 00: 13: 37.458 Sizning onangiz g'azablanmaydimi? agar siz uni ko'rishni davom ettirsangiz? 142 00: 13: 37.542 -> 00: 13: 39.167 Menga baribir. 143 00: 13: 39.250 -> 00: 13: 42.542 Bizning o'rtamizga hech kim kirmaydi. Bilasizmi, bu sevgi. 144 00: 13: 43.250 -> 00: 13: 46.333 Bu nafratdan kuchli. Ammo siz hali buni tushunmaysiz. 145 00: 13: 49.833 -> 00: 13: 52.208 Agar politsiyachilarga kim aytganini bilsam ... 146 00: 13: 52.958 -> 00: 13: 54.500 Men ularni yashirmoqchiman. 147 00: 13: 59.083 -> 00: 14: 01.833 Ehtimol, bu Regina edi. 148 00: 14: 02.333 -> 00: 14: 04.833 Aytmoqchimanki, Tiedemann uning bobosi. 149 00: 14: 06.833 -> 00: 14: 08.042 Ko'rishguncha. 150 00: 14: 33.250 -> 00: 14: 35.833 Men militsiya xodimi bo'lganman 40 yildan ortiq. 151 00: 14: 38.042 -> 00: 14: 39.542 Yuzingiz. 152 00: 14: 39.625 -> 00: 14: 42.500 Sizning nigohingiz. Men bu nigohni bilaman. 153 00: 14: 43.292 -> 00: 14: 46,000 Bilaman, sizda yashiradigan narsa bor. 154 00: 14: 48.083 -> 00: 14: 51.167 Sizda bor bularning barchasi bilan bog'liq bo'lgan narsa. 155 00: 14: 51.250 -> 00: 14: 54.500 -Men buni suyaklarimdan sezib turibman. -Balki bu saraton. 156 00: 14: 55.250 -> 00: 14: 57.375 Buni tekshirib ko'rishni xohlashingiz mumkin. 157 00: 15: 16.542 -> 00: 15: 18.875 Men sizning oilamizdan uzoqlashishingizni istayman. 158 00: 15: 19.667 -> 00: 15: 22.958 Va men bunga ishonch hosil qilmoqchiman siz Mads ishidan olib tashlandingiz. 159 00: 16: 36.708 -> 00: 16: 38.125 Gretxen? 160 00: 16: 49.750 -> 00: 16: 51.708 Sizning qamoqda bo'lganingizga ishonmayman. 161 00: 16: 52.625 -> 00: 16: 54.125 Bu haqiqatan ham qattiq. 162 00: 17: 03.792 -> 00: 17: 05.917 Nega Tiedemann buni siz uchun egallab olgan? 163 00: 17: 06.292 -> 00: 17: 08.417 U meni Dajjol deb o'ylaydi. 164 00: 17: 18.792 -> 00: 17: 20.208 Hey, Tiedemann! 165 00: 17: 20.792 -> 00: 17: 21.708 Jin ursin to'rt ko'z! 166 00: 17: 25.500 -> 00: 17: 29.333 Men nima qilganingizni bilaman. Meni yozga qaytarishga harakat qilyapsizmi? 167 00: 17: 29.417 -> 00: 17: 32.667 Bu o'yin edi. Biz sizni tark etmas edik u erda tun bo'yi osilgan. 168 00: 17: 32.750 -> 00: 17: 35.583 Biz bilmas edik siz juda lanet mo'rt edingiz! 169 00: 17: 37.417 -> 00: 17: 38.625 Men ketishim kerak. 170 00: 17: 39.833 -> 00: 17: 42.917 Buni ko'rasizmi? Onam buni qildi. Va nima uchun? 171 00: 17: 43.583 -> 00: 17: 46.917 -Chunki siz bobongizni bokini boqgansiz! Men qilmadim. Halol. 172 00: 17: 47,000 -> 00: 17: 49,917 Zo'rlash! Siz topa oladigan eng yaxshisi shumi? 173 00: 17: 50,000 -> 00: 17: 51,250 Yuring, Katarina! 174 00: 17: 54,000 -> 00: 17: 55,542 Siz meni kasal qildingiz! 175 00: 18: 03.250 -> 00: 18: 05.708 -Qayerga ketyapsiz? -Hey, to'xta! 176 00: 18: 06.167 -> 00: 18: 09.292 -Uchir! Bu sizning ishingiz emas. -Men sizga to'xtating dedim. 177 00: 18: 11,000 -> 00: 18: 12,667 Va men sizga vidalang dedim. 178 00: 18: 15.208 -> 00: 18: 16.458 Undan uzr so'rang. 179 00: 18: 20.875 -> 00: 18: 23.042 Kechirim so'rashingiz kerak dedim. 180 00: 18: 26.708 -> 00: 18: 28.583 Va buni haqiqiyligini qanday bilsam bo'ladi? 181 00: 18: 38.042 -> 00: 18: 40.583 Sizlar bu erdan jahannamni olib ketasizlar, va tez. 182 00: 18: 40.667 -> 00: 18: 42.708 Va agar siz uni yana xafa qilsangiz, 183 00: 18: 43.417 -> 00: 18: 44.583 Men sizni tugataman. 184 00: 18: 58.625 -> 00: 19: 00.250 Hammasi yaxshi. 185 00: 19: 05.667 -> 00: 19: 06.583 Rahmat. 186 00: 19: 14.042 -> 00: 19: 15.083 Qon ketayapsiz 187 00: 19: 19.667 -> 00: 19: 22.833 -Bunday yomon emas. -Doktorga murojaat qilishingiz kerak. 188 00: 19: 30.417 -> 00: 19: 31.917 Uyimizda bandajlar bor. 189 00: 19: 32.583 -> 00: 19: 34.417 Onam uyda emas. 190 00: 19: 34.500 -> 00: 19: 35.750 Men buni qila olaman. 191 00: 19: 40.458 -> 00: 19: 41.708 Ismingiz nima? 192 00: 19: 43.833 -> 00: 19: 45.333 Aleksandr. 193 00: 20: 03.833 -> 00: 20: 06.167 Menga nima bo'lganini aniq ayting yozda. 194 00: 20: 06.250 -> 00: 20: 08.083 Sizga allaqachon aytgan edim. 195 00: 20: 08.167 -> 00: 20: 09.333 Hodisa. 196 00: 20: 09.875 -> 00: 20: 13.125 - Ovozni boshqarish tizimida. -Bu menga yetarli emas. 197 00: 20: 15,000 -> 00: 20: 19,042 Kimyoviy moddalar besleme tizimi korroziyaga uchragan. 198 00: 20: 19.125 -> 00: 20: 23.208 Vodorod gazi to'plangan bo'lishi kerak naychalarning birida. 199 00: 20: 23.292 -> 00: 20: 24.125 Boom! 200 00: 20: 24.792 -> 00: 20: 26.833 Bu ehtiyot chorasi emas edi. 201 00: 20: 27.500 -> 00: 20: 30.833 -Shuning uchun naychalar almashtirildi. - Biz buni qilamiz. 202 00: 20: 31.167 -> 00: 20: 33.208 Va hisobotlarda nima deyilgan. 203 00: 20: 36.125 -> 00: 20: 37.625 Omadimiz keldi. 204 00: 20: 38.208 -> 00: 20: 41.542 Faqat ahamiyatsiz miqdor radioaktiv moddalar chiqib ketgan. 205 00: 20: 41.625 -> 00: 20: 46.583 Biz butun qavatni olib tashladik va hamma narsani xavfsiz joyda saqlagan. 206 00: 20: 46.667 -> 00: 20: 48,000 Siz uni xavfsiz joy deb ataysizmi? 207 00: 20: 48.083 -> 00: 20: 51.833 Boshqalar kabi xavfsiz rasmiy vaqtinchalik saqlash ombori. 208 00: 20: 59.542 -> 00: 21: 02.625 -Bu haqda kim biladi? -Bu voqea tungi ko'chish paytida yuz bergan. 209 00: 21: 03,000 -> 00: 21: 06,500 Vena boshlig'i, bir nechta xodim, Helge. 210 00: 21: 08.833 -> 00: 21: 12.500 Hech kim gapirmaydi, ularning barchasi semiz bonusga ega bo'lishdi. 211 00: 21: 13.125 -> 00: 21: 15.542 Qilmang undan kattaroq bitim. 212 00: 21: 21.083 -> 00: 21: 22.250 Kechasi ... 213 00: 21: 26.333 -> 00: 21: 29.417 Ko'proqmi? Boshqa narsa bo'ldimi? 214 00: 21: 29.500 -> 00: 21: 30.750 G'alati narsa bormi? 215 00: 21: 32.083 -> 00: 21: 33.583 G'orda hamma narsa ... 216 00: 21: 34.167 -> 00: 21: 38.625 - Portlashda hamma narsa bo'lishi mumkin ... -U erda nima bo'lishi mumkin edi? 217 00: 21: 43.292 -> 00: 21: 47.833 Gannibalga ishonasizmi fillar bilan Alp tog'lari bo'ylab yurishganmi? 218 00: 21: 49.667 -> 00: 21: 52.708 Haqiqatlar yo'q, faqat hikoyalar. 219 00: 21: 53.167 -> 00: 21: 56.292 Va bu shaharning hikoyasi endi sizning qo'lingizda. 220 00: 21: 57.125 -> 00: 21: 59.292 Bizning elektr stantsiyamiz xavfsizmi? 221 00: 21: 59.375 -> 00: 22: 02.792 Chernobil kabi narsa bo'lishi mumkin bizning zavodimizda sodir bo'ladimi? 222 00: 22: 03.292 -> 00: 22: 07.208 Qaysi hikoyani aytib berishni o'zingiz hal qilasiz. 223 00: 22: 40.292 -> 00: 22: 43.667 Soat 10:30. Suhbat: HELGE DOPPLER NEGA O'RMAN YO'LI YO'Q? 224 00: 23: 58.375 -> 00: 23: 59.208 Helge? 225 00: 24: 01.083 -> 00: 24: 02.083 Helge! 226 00: 26: 06.958 -> 00: 26: 08.292 Aleksandr Köler. 227 00: 26: 09.792 -> 00: 26: 13.583 1965 yil 21-yanvarda tug'ilgan. 228 00: 26: 53.167 -> 00: 26: 56.542 Bir yigit sizni ko'rish uchun bu erda. U sizning qizingizning do'sti ekanligini aytdi. 229 00: 26: 57,000 -> 00: 26: 58,375 -Uning do'sti? -Ha. 230 00: 26: 58.458 -> 00: 27: 01.583 U ish qidirmoqda, agar men uni to'g'ri tushungan bo'lsam. 231 00: 27: 02.250 -> 00: 27: 03.083 Ha. 232 00: 27: 14.500 -> 00: 27: 15.792 Men Aleksandrman. 233 00: 27: 16.917 -> 00: 27: 20,000 Xo'sh, siz mening qizimning do'stisiz? 234 00: 27: 21.625 -> 00: 27: 24.500 Va bu vaqt ichida Men u o'g'il bolalar haqida qayg'urmaydi deb o'ylardim. 235 00: 27: 27.208 -> 00: 27: 29.500 Men shaharda yangiman. Ish qidiryapman. 236 00: 27: 30.292 -> 00: 27: 33.083 Regina menga aytdi menga yordam berishingiz mumkin. 237 00: 27: 33.167 -> 00: 27: 35.542 - Sizda mashg'ulotlar bormi? -Men metallga ishlov beruvchiman. 238 00: 27: 36,000 -> 00: 27: 37,667 Men ishlashim mumkin. Qiyin. 239 00: 27: 38.208 -> 00: 27: 39.208 Men tez o'rganadigan odamman. 240 00: 27: 40.917 -> 00: 27: 42.208 Siz bu erdan emassiz? 241 00: 27: 43.125 -> 00: 27: 44.750 Men so'raganim faqat imkoniyat. 242 00: 27: 47.583 -> 00: 27: 48.500 Uzr so'rayman. 243 00: 27: 48.583 -> 00: 27: 50.625 Hozirda bizga hech kim kerak emas. 244 00: 27: 56.292 -> 00: 27: 59.292 Ammo, ehtimol, biz tez orada. Sizga qayerga borsam bo'ladi? 245 00: 28: 00.625 -> 00: 28: 03.042 Ertaga yana qaytib kelaman. 246 00: 28: 45.083 -> 00: 28: 46.583 Nima uchun u ishlamayapti? 247 00: 28: 47.458 -> 00: 28: 50.125 Bo'ladi. Sabrli bo'ling. 248 00: 28: 51.292 -> 00: 28: 53.708 Sizningcha, Eynshteyn juda tez taslim bo'lgan bo'larmidi? 249 00: 28: 54.625 -> 00: 28: 58.542 Bu kashshoflarning taqdiri o'z maqsadlariga qat'iyan intilish. 250 00: 28: 58.625 -> 00: 29: 00.875 Hech kim ishonmasa ham, ishonish. 251 00: 29: 03.125 -> 00: 29: 04.250 Men endi buni qilishni xohlamayman. 252 00: 29: 07.375 -> 00: 29: 09.667 Nega Xudo buning birortasini xohlaydi? 253 00: 29: 11.708 -> 00: 29: 12.542 Ha. 254 00: 29: 16.042 -> 00: 29: 17.917 Nega Xudo buning birortasini xohlaydi? 255 00: 29: 21.042 -> 00: 29: 25.250 Jahannamga qarab, sizda bo'lgani kabi, uni hech qachon unutib bo'lmaydi. 256 00: 29: 25.333 -> 00: 29: 26.625 Bu sizning bir qismingizga aylanadi. 257 00: 29: 28.208 -> 00: 29: 32.833 Va Xudoning g'oyasi, Najotkor Iso haqida, siz yopishgan umid ipiga aylanadi. 258 00: 29: 36.083 -> 00: 29: 39.458 Zulmatni biladigan hammamiz nurni orzu qilaman, lekin ... 259 00: 29: 39.542 -> 00: 29: 41.417 Xudo yo'q! 260 00: 29: 41.500 -> 00: 29: 43.708 Xudo oramizda bu teshikni yaratmadi. 261 00: 29: 43.792 -> 00: 29: 45.042 Xudoning rejasi yo'q. 262 00: 29: 45.750 -> 00: 29: 48.167 Hech qanday reja yo'q. 263 00: 29: 48.250 -> 00: 29: 50.333 U erda betartiblikdan boshqa narsa yo'q. 264 00: 29: 51.708 -> 00: 29: 52.583 Og'riq ... 265 00: 29: 53.542 -> 00: 29: 54.958 va betartiblik! 266 00: 30: 08.250 -> 00: 30: 09.958 Odamlar yomon. 267 00: 30: 10.042 -> 00: 30: 11.958 Zararli, yovuzlik. 268 00: 30: 13.750 -> 00: 30: 16.458 Hayot og'riq spiralidan boshqa narsa emas. 269 00: 30: 18.208 -> 00: 30: 20.583 Va dunyo yo'q qilinishga mahkumdir. 270 00: 30: 20.667 -> 00: 30: 22.083 Ammo bu erda ... 271 00: 30: 23.292 -> 00: 30: 25.042 Bu bizning kemamiz. 272 00: 30: 26,000 -> 00: 30: 27,542 Va men Nuhman. 273 00: 30: 28.333 -> 00: 30: 31.167 Agar biz ushbu energiyani ishlata olsak, biz hamma narsani o'zgartira olamiz. 274 00: 30: 31.250 -> 00: 30: 33.083 Keyin biz dunyo taqdirini hal qilamiz, 275 00: 30: 33.167 -> 00: 30: 36.833 barcha yomonliklardan yiroq va barcha og'riqlardan. 276 00: 30: 39.208 -> 00: 30: 41.250 Biz vaqt mashinasini yaratamiz 277 00: 30: 43.708 -> 00: 30: 47.833 bu hamma narsani tartibga soladi, boshi va oxiri. 278 00: 32: 00.583 -> 00: 32: 05,000 Sharlotta, savol emas bolalarni kim o'g'irlagan, ammo qachon? 279 00: 32: 05.083 -> 00: 32: 09.750 Men haq edim. Helge Dopler. Hozir emas, balki 1986 yilda. 280 00: 32: 09.833 -> 00: 32: 12.042 Menga zudlik bilan qo'ng'iroq qiling buni eshitganingizda. 281 00: 32: 15.667 -> 00: 32: 17.042 Ulrich qani? 282 00: 32: 17.125 -> 00: 32: 18.333 Men u siz bilan deb o'ylardim. 283 00: 32: 19.167 -> 00: 32: 21.625 Men unga etib borishga harakat qildim, lekin uning telefoni o'chirilgan. 284 00: 32: 21.708 -> 00: 32: 24.917 -U kecha ham bu erda bo'lmaganmi? -Bilmaysizmi? 285 00: 32: 25.292 -> 00: 32: 27.750 -Nima bilaman? -U to'xtatildi. 286 00: 32: 28.458 -> 00: 32: 31.167 Men buni yaxshiroq deb o'yladim agar u siz bilan bo'lgan bo'lsa, bolalar. 287 00: 32: 31.250 -> 00: 32: 33.333 Agar u biz bilan bo'lsa yaxshiroqmi? 288 00: 32: 33.417 -> 00: 32: 36.042 Uyda qo'l ushlashib o'tiramiz deb o'ylaysizmi? 289 00: 32: 36.583 -> 00: 32: 37.917 Men ahmoqman! 290 00: 32: 38,000 -> 00: 32: 41,125 O'g'limiz yo'qolib qoldi va u bor bu fahmni vint berishdan ko'ra yaxshiroq narsa yo'q. 291 00: 32: 47.292 -> 00: 32: 49.792 Yo'q, Sharlotta, bu yaxshi emas! 292 00: 33: 16.083 -> 00: 33: 17.083 Men ketishim kerak. 293 00: 33: 28.708 -> 00: 33: 29.542 Bu yerda. 294 00: 33: 31.917 -> 00: 33: 33.208 Qayerdan oldingiz? 295 00: 33: 34.125 -> 00: 33: 35.958 Men uni ko'prik ostidan topdim. 296 00: 33: 36.458 -> 00: 33: 40.125 Biz sikishimiz degani emas siz men haqingizda hamma narsani bilishingiz kerak. 297 00: 33: 45.750 -> 00: 33: 47.500 Sizga ozor berishni xohlamayman, maylimi? 298 00: 33: 48.375 -> 00: 33: 50,000 Men sizning kimligingizni bilmoqchiman. 299 00: 33: 51,000 -> 00: 33: 52,375 Siz aslida kimsiz. 300 00: 34: 00.750 -> 00: 34: 02.167 Bugun emas, maylimi? 301 00: 34: 33.958 -> 00: 34: 36.875 Ey, bu menman. Qaytadan chaqiring, baland ovozda yig'laganim uchun! 302 00: 34: 46.042 -> 00: 34: 47.292 Franziska? 303 00: 34: 48,000 -> 00: 34: 49,208 Marta. 304 00: 35: 04.708 -> 00: 35: 07.542 Nega hammamiz sir tutamiz bir-biridanmi? 305 00: 35: 11.083 -> 00: 35: 13.250 Ba'zi narsalar siz faqat o'zingizni saqlamoqchisiz. 306 00: 35: 27.833 -> 00: 35: 30.292 -Katarina! Bu ajablanib. -Qayerda u? 307 00: 35: 31.167 -> 00: 35: 32.250 JSSV? 308 00: 35: 33.833 -> 00: 35: 35.958 Bunday ahmoqona ish tutmang. Ulrix! 309 00: 35: 36.542 -> 00: 35: 37.833 U shu yerdami? 310 00: 35: 38.708 -> 00: 35: 39.542 Yo'q 311 00: 35: 40.333 -> 00: 35: 41.958 Nega u bu erda edi? 312 00: 35: 42.958 -> 00: 35: 44.958 Siz yolg'onchi bok! 313 00: 35: 46.333 -> 00: 35: 48.125 Bu qancha vaqt davom etmoqda? 314 00: 35: 48.208 -> 00: 35: 50.583 Bir oymi? Yarim yilmi? 315 00: 35: 50.667 -> 00: 35: 51.833 Yoki uzoqroqmi? 316 00: 35: 53.542 -> 00: 35: 54.375 Men ... 317 00: 35: 55.375 -> 00: 35: 57.417 Men ... -Men ... men ... men ...! 318 00: 35: 58.125 -> 00: 36: 02.125 O'g'lim qaerdaligini bilmayman! Va erim qaerdaligini bilmayman! 319 00: 36: 02.208 -> 00: 36: 04.542 Mening erim! Tushundingizmi? 320 00: 36: 07.042 -> 00: 36: 08.583 Bu erda sikdingizmi? 321 00: 36: 10.625 -> 00: 36: 11.958 Yoki bu erda? 322 00: 36: 12.042 -> 00: 36: 13.042 Bu yerda! 323 00: 36: 13.500 -> 00: 36: 16.167 Yoki mening uyimda? To'shagimda? 324 00: 36: 16.250 -> 00: 36: 17.542 U bu erda emas. 325 00: 36: 19.667 -> 00: 36: 21,000 Bu sizga qiziqmi? 326 00: 36: 22.167 -> 00: 36: 23,000 Ha? 327 00: 36: 23.250 -> 00: 36: 26.375 Sizni yoqadimi? Boshqalarning hayotini yo'q qilyapsizmi? 328 00: 36: 26.458 -> 00: 36: 28.500 Mening hayotim va bolalarim hayoti? 329 00: 36: 29.500 -> 00: 36: 33.042 Siz bu haqda o'ylaganmisiz? u uchun qirib tashlagan eshakni tiqib qo'ydingmi? 330 00: 36: 41.583 -> 00: 36: 42.708 Tugadi. 331 00: 36: 45.250 -> 00: 36: 46.458 Tugadi. 332 00: 37: 17.583 -> 00: 37: 19.042 Men buni tugatdim. 333 00: 37: 24.625 -> 00: 37: 26.458 Men hech qachon uning hech birini xohlamaganman. 334 00: 37: 29.708 -> 00: 37: 30.542 Ammo ... 335 00: 37: 31.583 -> 00: 37: 33.292 u shunchaki ruxsat bermadi. 336 00: 37: 35.042 -> 00: 37: 36.500 U qanday bo'lishi mumkinligini bilasiz. 337 00: 37: 39.125 -> 00: 37: 40.667 U sizni tashlab ketmoqchi edi. 338 00: 37: 42.625 -> 00: 37: 45.542 Men unga bu aqldan ozganligini aytdim. 339 00: 37: 47.917 -> 00: 37: 49.958 U endi seni sevmasligimni aytdi. 340 00: 37: 52.583 -> 00: 37: 54.417 U meni sevishini. 341 00: 37: 59.458 -> 00: 38: 02.208 Ammo bilishingizni istayman endi tugadi, Katarina. 342 00: 38: 06.542 -> 00: 38: 07.917 Tugadi. 343 00: 38: 54.250 -> 00: 38: 55.333 Yordamim kerakmi? 344 00: 38: 56.625 -> 00: 38: 58.250 Siz Bartosz bo'lishingiz kerak. 345 00: 38: 58.917 -> 00: 39: 00.500 Men Klodiya, buvisingiz. 346 00: 39: 01.917 -> 00: 39: 03.125 Sizning onangiz uydami? 347 00: 39: 04.750 -> 00: 39: 07.625 Onam menga aytdi siz tug'ilishimdan oldin vafot etdingiz. 348 00: 39: 07.708 -> 00: 39: 11.083 Ishonchim komilki, sizning onangiz sizga men haqimda ko'plab hikoyalarni aytib berdi. 349 00: 39: 11.792 -> 00: 39: 13.333 Ularning ba'zilari faqat haqiqatdir. 350 00: 39: 15.917 -> 00: 39: 18,000 Tashqi ko'rinishiga qaraganda ancha farq qiladi. 351 00: 39: 18.083 -> 00: 39: 19.875 Hech qanday qo'shimcha yo'q edi. 352 00: 39: 20.917 -> 00: 39: 23.417 Nega onam menga o'lganingni aytdi? 353 00: 39: 23.500 -> 00: 39: 25.625 Sizning onangiz uchun men ishonchim komil. 354 00: 39: 28.750 -> 00: 39: 31.125 Men juda yaxshi ona emas edim, bilasiz. 355 00: 39: 32.333 -> 00: 39: 34.292 Siz ikkalasiga juda o'xshaysiz. 356 00: 39: 35.083 -> 00: 39: 36.333 Sizning ko'zlaringiz. 357 00: 39: 36.958 -> 00: 39: 38.083 Sizning jag'ingiz. 358 00: 39: 38.917 -> 00: 39: 41.208 Siz ota-onangizga juda o'xshaysiz. 359 00: 39: 47.792 -> 00: 39: 49.333 Agar siz o'lik bo'lmasangiz, 360 00: 39: 50.958 -> 00: 39: 52.458 shu yillar davomida qayerda edingiz? 361 00: 39: 54.500 -> 00: 39: 56.167 Bu uzoq hikoya. 362 00: 39: 56.708 -> 00: 39: 58.500 Balki bir kun aytaman. 363 00: 39: 58.583 -> 00: 40: 00.625 Regina kechgacha uyda bo'lmaydi. 364 00: 40: 00.708 -> 00: 40: 03.208 -Kutmoqchimisiz yoki ...? -Bugun emas. 365 00: 40: 04.417 -> 00: 40: 06.208 Men biron bir narsani hal qilishim kerak. 366 00: 40: 09.792 -> 00: 40: 13.417 Men unga buni berishingizni xohlayman. Buni men uchun qilasizmi? 367 00: 40: 15.792 -> 00: 40: 17.750 Bu oldinroq bo'lgan. 368 00: 40: 18.250 -> 00: 40: 21.292 O'sha yozgacha va undan keyin qolgan hamma narsalar. 369 00: 40: 24.208 -> 00: 40: 26.917 O'shanda juda ko'p xatolarga yo'l qo'yganman. 370 00: 40: 30.125 -> 00: 40: 32.958 Ishoning, agar vaqtni qaytarib olsam, 371 00: 40: 33,833 -> 00: 40: 36,000 Men ko'p narsalarni boshqacha qilardim. 372 00: 41: 15.042 -> 00: 41: 16.667 Ha, bu yaxshi. 373 00: 41: 17.958 -> 00: 41: 19.292 Bu yaxshi-ku. 374 00: 41: 19.833 -> 00: 41: 21.250 Bir soniya. 375 00: 41: 42.750 -> 00: 41: 44.375 Siz buni taniysizmi? 376 00: 41: 45.833 -> 00: 41: 48.750 Bu yillar davomida Men nima uchun uni saqladim, deb hayron bo'ldim. 377 00: 41: 50.250 -> 00: 41: 52.500 Ammo hamma narsaning vaqti bor. 378 00: 41: 54.083 -> 00: 41: 55.583 Xavotir olmang. 379 00: 41: 56.042 -> 00: 41: 58.042 Tarkibi xavfsiz joyda. 380 00: 41: 59.250 -> 00: 42: 00.875 Nima xohlaysiz? 381 00: 42: 00.958 -> 00: 42: 04.292 Nega ba'zi odamlar hamma narsaga ega va ba'zi bir narsa yo'qmi? 382 00: 42: 06.042 -> 00: 42: 08.375 Nega siz va Regina chiroyli uyingiz bor 383 00: 42: 08.458 -> 00: 42: 10.542 va hatto elektr to'lovimni to'lay olmayapmanmi? 384 00: 42: 12.083 -> 00: 42: 16.167 Nima uchun taqdir taqdirini belgilaydi ba'zilar uchun emas, boshqalar uchun yaxshi hayotmi? 385 00: 42: 16.250 -> 00: 42: 19.250 -Pul istaysizmi? -Men pul istamayman. 386 00: 42: 19.333 -> 00: 42: 21.542 Menga bir yaxshilik qilishingizni istayman. 387 00: 42: 24.375 -> 00: 42: 26.167 Ulrixni yo'q qilishingizni istayman. 388 00: 42: 29.167 -> 00: 42: 30.542 Men u hamma narsani yo'qotishini xohlayman. 389 00: 42: 34.208 -> 00: 42: 35.292 Hammasi. 390 00: 42: 43.458 -> 00: 42: 46.333 Buni qanday qilishim kerak? Siz nimani o'ylaysiz? 391 00: 42: 48.875 -> 00: 42: 53.167 Qanday qilib buni qilsangiz, men unga ahamiyat bermayman yoki kimga to'laysiz, shunchaki uni yo'q qiling! 392 00: 42: 58.792 -> 00: 43: 00.458 Boris Nyvald. 393 00: 43: 01.292 -> 00: 43: 04.625 Qiziqarli ism. Menimcha, bu sizga juda mos keladi. 394 00: 43: 42.375 -> 00: 43: 43.208 Salom. 395 00: 43: 44.958 -> 00: 43: 45.792 Salom. 396 00: 43: 52.333 -> 00: 43: 54.792 -Men ketishim kerak. - Siz borishingiz kerakmi? 397 00: 43: 56.958 -> 00: 43: 59,000 Menga nima bo'layotganini ayta olasizmi? 398 00: 44: 00,000 -> 00: 44: 03,083 Men bir necha kundan beri siz bilan bog'lanishga harakat qilaman, va siz hatto javob yozmaysiz! 399 00: 44: 11,583 -> 00: 44: 13,000 Mashqdan keyin bu nima edi? 400 00: 44: 18,000 -> 00: 44: 19,375 Siz faqat men bilan gaplashasiz. 401 00: 44: 19.792 -> 00: 44: 23.500 Siz "jo'ja beqaror", deb o'ylarmidingiz? shuning uchun men oladigan narsamni olaman "? 402 00: 44: 27.958 -> 00: 44: 29.708 Xudo, bir narsa ayt! 403 00: 44: 41,708 -> 00: 44: 43,000 Bu noto'g'ri edi. 404 00: 44: 44.083 -> 00: 44: 46.542 -Nima bo'ldi? -Bizdagi narsa. 405 00: 44: 49.042 -> 00: 44: 50.458 Bu to'g'ri emas edi. 406 00: 44: 55.917 -> 00: 44: 57.375 Bartosz tufaylimi? 407 00: 45: 01.375 -> 00: 45: 03.042 Yo'q, Bartosz tufayli emas. 408 00: 45: 04.917 -> 00: 45: 06.208 Biz tufayli. 409 00: 45: 07.958 -> 00: 45: 08.792 Bu ... 410 00: 45: 14.542 -> 00: 45: 16.458 Biz shunchaki yaxshi o'yin emasmiz, maylimi? 411 00: 45: 20.208 -> 00: 45: 21.708 Biz yaxshi o'yin emasmizmi? 412 00: 45: 22.375 -> 00: 45: 24.292 Ha, biz unchalik mos kela olmaymiz. 413 00: 45: 26.292 -> 00: 45: 28.042 Hammasi noto'g'ri. 414 00: 45: 29.750 -> 00: 45: 31.250 Biz yanglishyapmiz. 415 00: 45: 54.833 -> 00: 45: 56.458 Xo'sh, bu noto'g'ri? 416 00: 46: 05.292 -> 00: 46: 06.667 Uzr so'rayman. 417 00: 46: 16.417 -> 00: 46: 18.667 Menga bir yaxshilik qilishingizni istayman. 418 00: 46: 19.542 -> 00: 46: 22.500 Menga Ulrix Nilsen haqida ma'lumot kerak. 419 00: 46: 22.583 -> 00: 46: 25.042 -Barcha foydali bo'lishi mumkin bo'lgan narsa. -Xop. 420 00: 46: 26.125 -> 00: 46: 27.833 Va yuk mashinasini nima qilamiz? 421 00: 46: 27.917 -> 00: 46: 29.208 Bir necha kundan keyin, 422 00: 46: 29.917 -> 00: 46: 31.750 hamma narsa tinchlanganda, 423 00: 46: 32.083 -> 00: 46: 34.042 Biz bochkalarni qaytarib beramiz. 424 00: 47: 48.208 -> 00: 47: 50.542 MIKKEL QANCHA? 425 00: 48: 40.208 -> 00: 48: 41.708 Siz haq edingiz 426 00: 48: 42.875 -> 00: 48: 45.500 Siz bashorat qilgan hamma narsa sodir bo'ldi. 427 00: 48: 51.125 -> 00: 48: 53.417 Mening taklifim haqida o'yladingizmi? 428 00: 48: 59.375 -> 00: 49: 00.208 Ha. 429 00: 49: 06.250 -> 00: 49: 09.625 Sizda ishim bor, lekin bitta shart bilan. 430 00: 49: 09.708 -> 00: 49: 11.542 Siz bu haqda gapira olmaysiz. 431 00: 49: 12.667 -> 00: 49: 14.042 Hech kim bilan. 432 00: 49: 15.875 -> 00: 49: 17.208 Men qachon boshlayman? 433 00: 49: 56.500 -> 00: 50: 00.292 Tozalash, 50 evro. Siz ham meni oyoqlar orasidan sezib turishingiz mumkin. 434 00: 50: 04.167 -> 00: 50: 05.292 Xo'sh, keyin buni unuting. 435 00: 50: 05.708 -> 00: 50: 07.708 Siz nima etishmayotganingizni bilmayapsiz. 436 00: 51: 23.708 -> 00: 51: 24.708 Yordamim kerakmi? 437 00: 51: 32,250 -> 00: 51: 34,000 Biz aslida yopiqmiz. 438 00: 51: 37.083 -> 00: 51: 40.208 Menda bir narsa bor deb o'ylayman bu sizni qiziqtirishi mumkin. 439 00: 51: 47.708 -> 00: 51: 49.667 Buni men uchun qurishingizni istayman. 440 00: 51: 51.583 -> 00: 51: 53.167 Bu nima bo'lishi kerak edi? 441 00: 51: 56.083 -> 00: 51: 59.792 Bu nimadir bu vaqtni to'g'ri belgilaydi. 442 00: 54: 52.667 -> 00: 54: 56.667 Taglavha tarjimasi Natan Fritz, Todd Denni 9999 00: 00: 0.500 -> 00: 00: 2.00 www.tvsubtitles.net
Download 33,08 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish