Ibob. O‘zbek va yapon tillarida hisob so‘zlar



Download 0,74 Mb.
Pdf ko'rish
bet30/33
Sana28.05.2020
Hajmi0,74 Mb.
#57304
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33
Bog'liq
ozbek va yapon tillarida hisob sozlar

 

 

 




49 

XULOSA 

Til faoliyat mahsuli sifatida asrlardan asrlarga o'tib  boruvchi, jamiyat 

taraqqiyoti bilan barobar qadam tashlovchi taraqqiy mezondir, muayyan tarixiy 

normadir. 

Bugungi kunda tarjimashunosligimiz  oldida turgan dolzarb vazifalardan biri 

o‘zbek tilidan yapon tiliga  tarjima qilish jarayonida qo‘llaniladigan usullarni 

o‘rganish, aniqlash,ularni qiyosiy tahlil qilish va bevosita tarjimada matn 

pragmatikasiga qanday yondashish lozimligini aniqlash hisoblanadi 

Yapon tilida hisob so‘zlar mavzusida shu davrga qadar o‘zbek tilida deyarli 

ilmiy izlanishlar amalga oshirilmagan. Yaratilgan yapon  tiliga oid ilmiy 

adabioytlar ham rus, ingliz tillarida va ularda asosan yapon tili grammatikasi, 

leksikologiyasi umumiy tahlil etilgan. 

Ilmiy tadqiqot ishidan ma’lum bo‘ldiki yapon tilida hisob so‘zlar juda ko‘p 

uchraydi va keng miqyosda iste’mol qilinadi. 

Ma’lumki, hozirgi kunda yapon tilida ingliz tilidagi va yana boshqa tillardagi 

hisob so‘zlar ko‘p uchraydi. Bu albatta, zamonamizning taraqqiy etishi bilan 

bog‘liq hodisadir. 

Izlanishlar natijasida yapon tilidagi hisob so‘zlarning aksariyatini xitoy va 

g‘arbiy yevropa tillaridan o‘zlashgan hisob so‘zlar tashkil etadi. Bundan tashqari 

boshqa tillardan o‘zlashgan hisob so‘zlar ham mavjud bo‘lib, ular arab, hind, ingliz 

tillaridan kirib kelgan 

Bitiruv malakaviy ishidan ko‘zlangan asosiy maqsad yapon tilida hisob 

so‘zlarni kengroq yoritib berish va o‘zbek tili bilan solishtirgan holda ular 

o‘rtasidagi  o‘xshashlik va farqlarni ko‘rsatib berishdan iborat edi. Yapon tilining 

hususiyatlaridan kelib chiqqan holda hisob so‘zlarni leksik-semantik, struktural, 

funksiyasi jihatidan o‘rganib chiqildi va tahlil qilindi. Bu maqsadga erishishda bir 

qancha vazifalarni qo‘ydik va ularni baholi qudrat amalga oshirishga harakat qildik. 

Hozirgi kunda dolzarb muammolardan biri yosh o‘sib kelayotgan  yosh 

avlodga nafaqat xorijiy tilni balki sharq tillarining gramatikasini mukammal 

o‘rgatib va tilga bo‘lgan extiyojni yanada oshirish shulami hisobga olgan bitiruv 




50 

malakaviy  ishi uchun yapon tilida miqdor sonlaming ma’noviy guruhlari haqida 

misol masalalar keltirish orqali o‘zbek tilidan farqli jihatlarini ochib bera olish va 

uni boshqa tillardagi o‘xshashlik tomonlarini o‘rganish va taqqoslagan holda 

chuqur mulohaza qilishdir. Tilining grammatik nazariyasini asosiy 

muammolaridan biri bo‘lgan yapon tili va o‘zbek tilidagi tafovutni uslubiy jihatdan 

talqin qilgan holatda va boshqa umum jahon tillarida taqqoslab ulardan kerakli 

xulosalar chiqarib keng ommaga kerak bo‘lsa qo'lyozma sifatida taqdim etishdir 

Xulosa qilib shuni aytish mumkinki, yuqorida tadqiq qilganimizdek va hozirgi 

kunda dolzarb vazifalaridan biri yosh avlodga nafaqat xorijiy tilning gramatikasi 

balki sonlarining qo‘llanilishini ham bilishlari kerak. Ushbu bitiruv  malakaviy 

ishida yapon tilshunosligida miqdor son mavzusidan kelib chiqqan natijalar 

quyidaglardan iborat. 

•  Yapon tilida va o‘zbek tilida son so‘z turkumi haqida umumiy ma’lumot 

berildi. 

•  Yapon va o‘zbek tillarida miqdor sonning umumiylik xususiy jihatlari 

o‘rganildi. 

•  Son so‘z turkumining ma'noviy guruhlari haqida yaqqol tushuncha berildi. 

•  Miqdor sonning tuzilishi va yozilishiga ko‘ra , yapon va o‘zbekcha 

variantlari haqida ma'lumot berildi. 

•  Miqdor son va uning ma’noviy guruhlanishini misollar ko‘rinishida 

ilmiy tahlil qilindi. 

•  Hisob so‘zlar, odatda, mustaqil ravishda gap bo‘laklari vazifasida kela 

olmaydi. Maxsus vaziyatlarda ular aniqlovchi vazifasida kelishi mumkin. Sonlar 

ham hisob so‘zlar kabi kamdan-kam holatlardagina gap bo‘laklari bo‘la oladilar. 

Son va hisob so‘zi birikishidan hosil bo‘lgan miqdoriy birikmalar gapda bemalol 

har-xil vazifalarda keladilar. 

•  Biz zinhor yapon tilining hisob so‘zlari to‘la  o‘rganilib chiqildi deb 

hisoblamaymiz. Ushbu ojizona yozilgan bitiruv malakaviy ishdagi hisob so‘zlari 

yapon tilini o‘rganayotgan talabalarga ma’lum darajada yordam beradi degan 

umiddamiz. 



51 

Taklif va xulosalar shundan iboratki, bugungi kunda yapon tilini 

o‘rganayotgan talabalar bu tildagi ayrim farqlanishga qiynalishadi. Yapon tilini 

o'rganuvchi va qiziquvchilar va bizlar uchun quyidagi holatlarda sanoq sonlaming 

o'rganish mushkullik tug‘dirishi mumkin. 

Bu borada taklifimiz-yapon tili o‘rganuvchilar har bir sanoq sistemasini 

shunchaki  yod olib emas, balki darslik materiallar asosida, predmetlar ko‘rib, his 

qilgan holatda o‘rganishlari lozim.  Shundagina ko‘z  xotirasi orqali tez yodda 

qolishi oson bo‘ladi. 


Download 0,74 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish