I. G‘afurov, O. Mo‘minov, N. Qambarov tarjima nazariyasi



Download 1,41 Mb.
bet52/78
Sana31.12.2021
Hajmi1,41 Mb.
#261283
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   78
Bog'liq
Tarjima

Evfemizm —bir so‘z, iboraning boshqa so‘z yoki ibora o‘miga qo‘ llanilishi.
Lekin evfemizm yoki qog‘ozga o‘rab gapirish nojo4ya iboraning, ijtimoiy tomonidan qabul qilinmagan, yoqimsiz bo‘!gan so‘zlardan qochish maqsadida qo‘llaniladi. Hamma tiliarda boshqa so‘z o‘mida qo'llanuvchi ayniqsa jinsiy aloqa, o‘lim va g ‘ayritabiiy holatlar doirasida qo‘llaniladigan evfemizmlar frazeologik birliklari mavjud. Yahudiylar Xudo so‘zi o‘mida jannat so‘zini qo‘llashgan. Ko‘plab tiliarda o‘lim so‘zining o‘ringa boshqa so‘zlarni qo‘llash qabul qilingan. Inglizlar pass away - (narigi dunyoga ketmoq) va boshqa ifodalarni qo‘llashadi. Jinsiy a!oqa ko‘p tiliarda pardalab gapirish as to know, to touch, to come together, to sleep with singari frazeologik birliklari orqali qo‘llaniladi. Q oshm a Shtatlarda qari odamlami katta yoshdagi shaxslar (senior citizens) deb atashadi. Evfemizmlar tarjima tiliga mos keladigan evfemizm so'zlar bilan qo4llanilishi kerak. Tarjimon uchun eng muhim narsa shuki, u asosiy tildagi evfemizmning tabiiyligini eslab qolish va so‘ng tarjima tilida qabul qilingan va to‘g‘ri keladigan so‘zga tarjima qilishi kerak. Misol uchun: He is sleeping with his father iborasi: U qishlog'iga ketdi (Он уехал в деревню) deb tarjima qilinishi kerak. Biroq ba’zi tiliarda U


  • Idi (Он умер) deb tarjima qilinadi.



Download 1,41 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   78




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish