I bob. Milliy korpus o‘zbek tilining elektron lingvistik manbasi sifatida



Download 121,47 Kb.
bet3/12
Sana10.03.2022
Hajmi121,47 Kb.
#488356
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Bog'liq
KIRISH

Tadqiqotning obyekti sifatida jadid tilshunoslaridan biri Abdurauf Fitratning lingvistik asarlari tanlandi.
Tadqiqotning predmetini milliy korpus yaratishda lingvistik baza, korpus birliklari, korpus razmetkasini modellashtirish, lemma va teglar tashkil etadi.
Tadqiqotning ilmiy yangiligi quyidagilardan iborat:
o‘zbek tilidagi so‘zshakllarni, leksik birliklarni grammatik tavsiflash asosida o‘zbek tili milliy korpusini yaratish texnologiyasi, milliy korpusda ma’lumotlarni taqdim etish tamoyillari nazariy jihatdan asoslangan;
milliy korpus razmetkasining SGML/XML tiliga asoslangan mavjud standartlari modellashtirish yo‘llarini tartibga soluvchi oddiy matn, sarlavha oid qoliplar nazariy xulosa asosida dalillangan;
o‘zbek tili milliy korpusining lingvistik bazasini to‘ldiruvchi matnlarni razmetkalash formati, leksik ma’lumotni kodlash talablari hamda so‘z birikmasi, qo‘shma so‘z yasalishida lingvistik modellardan foydalanish imkoniyati aniqlangan;
o‘zbek tili milliy korpusining lingvistik bazasini to‘ldiruvchi matnlarni tayyorlash jarayonida: matnni oldindan qayta ishlash, uni belgilash, korpusga kirishni ta’minlash, ularni tez ravishda ko‘p parametrli qidirish va statistik ishlov berish kabi bosqichlar orqali korpus-menejer tizimi hamda korpus interfeysini shakllantirish nazariy jihatdan asoslangan.
Tadqiqot natijalarining ilmiy va amaliy ahamiyati. Tadqiqot natijalarining ilmiy ahamiyati o‘zbek tili milliy korpusini yaratish, kompyuter lingvistikasi yo‘nalishidagi tadqiqotlarning yuzaga kelishi, o‘zbek tilining internet tizimidagi elektron-ma’lumotlar bazasi sifatidagi taraqqiyotini tadqiq etishga oid nazariy xulosalardan tilshunoslik yo‘nalishlaridagi ishlarda manba sifatida foydalanish mumkinligi bilan belgilanadi.
Tadqiqot natijalarining amaliy ahamiyati ishdagi nazariy umumlashma va tahlillardan «Kompyuter lingvistikasi» laboratoriyasini yaratish, «Kompyuter lingvistikasi», «Mashina tarjimasi», «Korpusga asoslangan tarjimashunoslik» kabi maxsus kurslarni o‘qitish, o‘zbek tilining xalqaro miqyosdagi maqomini oshirish, uni jahon muloqot tili darajasiga ko‘tarish, o‘zbek tilini chet ellarda o‘rganish va o‘rgatish, milliy tilimizning imkoniyatlarini kengaytirish hamda sayqallash ishlari orqali milliy korpus tuzishda foydalanish mumkinligi bilan izohlanadi.
I BOB. MILLIY KORPUS – O‘ZBEK TILINING ELEKTRON LINGVISTIK MANBASI SIFATIDA

Download 121,47 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish