192
жает употребляться в языке параллельно нововозникшей, во всей полноте своей первоначаль-
ной парадигмы, включая и словоформы, омонимичные отделившимся. <...>
Это положение о распаде исходной лексемы на два по-разному функционирующих вари-
анта, положение о том, что в преобразования, называемые в науке «переходом частей речи»,
включается не все слово, а лишь часть его словоформ, представляется для исследования этих
явлений принципиально важным, хотя и недостаточно оцененным, особенно при конкретном
анализе. Применительно к явлениям переходности факт распада единой лексемы отмечается
лишь в лексикологических работах, где данное событие расценивается в свете возможного воз-
никновения частичной лексико-грамматической или функциональной омонимии
8
, и в этом же
плане – и только в этом – оно интересовало пока исследователей. Однако это расщепление име-
ет также и грамматический характер, что влечет за собой ряд собственно грамматических про-
блем, без выяснения которых специфика данных изменений останется вне поля зрения иссле-
дователя. Указанное же понимание перехода частей речи при последовательном разграничении
словоформы и лексемы дает возможность во многом по-новому взглянуть и на само содержа-
ние процесса перехода, и на причины и условия таких преобразований, и на критерии завер-
шенности процесса.
Содержанием процесса перехода из одной части речи в другую является последователь-
ный процесс постепенного обособления, изоляции словоформ, отделяющихся во всех своих
парадигматических и синтагматических особенностях от исходной лексемы, от ее лексических,
грамматических и функциональных свойств. Одновременно осуществляется семантическая и
функциональная специализация этих форм в новом использовании
9
.
Сохранение словом своих внешних морфологических форм, прикрепляющих его к той
или иной части речи, обычно считается едва ли не самой яркой и специфической приметой пе-
реходности
10
. Однако при ближайшем рассмотрении эта ненарушенность исходной формы ока-
зывается весьма относительной. В процессе категориального переосмысления слова отмечается
мощная «встряска» всей его грамматической оформленности. Прежние, свойственные исход-
ной части речи грамматические категории (если только они не присущи и новой части речи)
утрачиваются. Такова судьба глагольных категорий при адъективации причастий
11
, именных
категорий при переходе формы имени в неизменяемые части речи
12
и т. п. Изменения затраги-
вают и морфологические показатели – при всей внешней неизменяемости словоформ и сохра-
нении словоизменительных флексий происходит как бы выхолащивание их содержания
13
. Одни
из них выходят из свойственной им прежде парадигматической системы оппозиций, включают-
ся в другую, наполняются в пределах этой системы новым содержанием и продолжают функ-
ционировать, но уже в новом качестве. Таковы, например, флексии рода, числа и падежа прила-
гательных при субстантивации (ср. zapłacić czesne, nie zapłacićam czesnego), флексии существи-
тельного при нумера-лизации и т. п. У других же морфологических показателей может про-
изойти изменение самого типа формальности. А.И.Смирницкий отмечал, что при лексикализации
словоформы аффикс словоизменения «связывается не с чисто грамматическим различием в формах
одного и того же слова, а оказывается средством выражения уже лексического вещественного раз-
личия»
14
(ср. происхождение суффиксов отыменных наречий на -
Do'stlaringiz bilan baham: