[137]
собака, смущенный,
обезумевший, вне себя, с непокрытой головою и босой, /120б/ в старом платье, то пеший,
то конный, обозленный, покончивший со всем, — этот презренный неуч через ворота
“Хиабан” направился в пустыню.
Стихи:
Слезает враг с коня счастья,
Когда ты садишься на коня благоденствия.
Подтвердился смысл выражения: *пришла истина и исчезла ложь
187
.
Стихи:
Когда утро вытащит из ножен кинжал солнца,
У звезд не остается сомнения в том, что им надо бежать,
Уместны ли капли дождя из облаков в то время,
Когда море бросает с земли [свои] волны в эфир?
Недолго светит светильник счастья каждому неблагодарному правителю, раз его
постигает возмездие со стороны истинного мстителя [т. e. аллаха], подобно тому, как
красиво загоревшееся пламя потухает в одно мгновение. Когда тот проклятый [Махмуд
бий аталык] оказался в глазах [своих] рабов легковесным, то за ним никто не последовал.
Стихи:
От копыт [коней] армии государя, убежища веры
Стал бродягою из Балха тот опозоренный человек.
Сбившиеся с пути: Шир Али, Султан курчибаши и Ядгар кунграт /121а/
последовали за Махмудом.
Стихи:
Сколь не бывает силен и храбр олень,
Он никогда не станет жить в чаще, где лев.
Воробей находит везде свое отечество, но
Может ли он долго оставаться в местопребывании царственного сокола?
Племена правой и левой стороны с посиневшими губами, с пожелтевшими лицами,
в совершенно испорченном настроении, в несчастный день, подобно блуждающим
собакам, в месяце сафаре бежали по всем
[138]
направлениям города и оазаров, ища путей
спасения, и всюду, куда достигли, им препятствовала следовать дальше стена смерти. И
омрачилось лицо их счастья, потускнел их взгляд надежд и их счастливый день
закончился вечером гибели.
Стихи:
Каждого, у кого коварная судьба сделала счастливое лицо черным,
Мятежный рок не допустит его уйти [подобру-поздорову]
Главы этого народа: Тагма, Абдуссамад, Ходжиберды, Мухаммед кули мангыт и
прочие попали в плен. Отряды солдат, подобно голодным соколам, налетающим на
голубятню, войдя в город, приложили руки к грабежу и расхищению: все, что они
находили, забирали.
Стихи:
Раскрыло войско руки для (всяческой) несправедливости,
Вращающееся же небо заперло врата правосудия.
/ 121б/ Для населения Балха тот день стал днем страшного суда и смятением
второго пришествия, и оно воочию увидело страх [и ужасы] кончины мира на этой земле.
Стихи:
При наводнении бедствиями обнаружились [ужасы] страшного суда
И не было возможности народу противостоять этому, ни бежать от этого
Ни у кого не было покоя в доме,
Никто не видел и на улице способа бегства [от этого бедствия].
Крики мужчин, вопли женщин и [отчаянный] плач детей от мала до велика
доносились до вращающегося неба; [при виде этого] вздохи сожаления исторгались из
груди ангелов семи небес и сердце неба разрывалось от жалости.
Стихи:
[Общий] мировой вопль поднялся ввысь;
Поднялось [невообразимое] смятение и в городе, и в степи,
[Так что] ты сказал бы, что прозвучала труба Исрафиила
Do'stlaringiz bilan baham: |