Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский



Download 2,13 Mb.
bet111/169
Sana06.07.2022
Hajmi2,13 Mb.
#746921
TuriПрактикум
1   ...   107   108   109   110   111   112   113   114   ...   169
Bog'liq
index

Комментарии:
1) содержавшаяся... рекомендация — if the interpreter does not have a text, it will be difficult for him to wait until the noun рекомендация shows up before starting the sentence. As soon as you hear a participle as the first word of the sentence in this type of clause, you can say
"Something/that/which... was contained in the Platform of Action..." and
then, when the noun finally appears — рекомендация — you can insert before it "that is/namely/I mean/I am referring to/the recommendation."
2) в кратчайшие сроки — the idea is "as soon as possible,"
"in the immediate future." Don't try to translate сроки as "time period"
or "dates" — this will only complicate the sentence.

                  1. была положительно воспринята — get away from literal translation
                    here: "positively" and "perceived" do not sound idiomatic. "Was
                    approved by" is what is meant.

                  1. утвержденная... концепция — this is the same kind of participial
                    construction as those described above. The participle and the noun it
                    modifies are fairly close to each other, but the interpreter who does not
                    want to wait for the noun can begin the sentence with "That which was
                    adopted... namely, the Concept..."

                  1. принятый... национальный план действий — a similar construction,
                    though here a literal translation would work: "Adopted in August 1996, the
                    national plan of action to improve the status of women... has in turn
                    expanded and supplemented..." "Action" here sounds better in the
                    singular, as "plan of action" is an accepted cliche, though theoretically
                    "plan of actions" would do.


                  1. Download 2,13 Mb.

                    Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   107   108   109   110   111   112   113   114   ...   169




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish