Ha'z qq tili. Leksikologiya



Download 491,9 Kb.
Pdf ko'rish
bet8/35
Sana08.07.2022
Hajmi491,9 Kb.
#757792
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   35
Bog'liq
dokumen.tips hazirgi-qaraqalpaq-tili-leksikologiya

Bulardın` aldınan uzın tayag`ın uslap, saqalı aqshıl tartqan birew shıqtı. 
U`ydin` ishinde sen de bar ma edin`, Da`rmenbay? A`ne, ol a`ste g`ana eplep 


da`rwazanın` astınan bu`kkesine ısırılıp o`tti. Bir ku`ni gu`zdin` basında ol 
dalag`a an` an`lawg`a ketiwge tayarlandı (T.Qayıpbergenov). 
4) Siyrek qollanılıp ma`nisi tarayıp baratırg`an so`zler. 
Bunday so`zlerdin` ma`nileri a`debiy tilimizde tolıq orın almasa da, awızeki 
tilde ele de bolsa qollanıladı. Mısalı, qarıq, ag`ım (ag`ımdag`ı ma`sele), sırıq, 
qurıq, ko`mbe (ot) t.b. 
Usılar sıyaqlı aspa besik, aspa sham, pa`tiwag`a keliw sıyaqlı so`z dizbekleri 
arqalı bilinetug`ın tu`siniklerdin` siyrek qollanılıp, o`mirden shıg`ıp ketiwine 
baylanıslı ol so`zlerdin` ma`nileri tarayıp baradı. Sebebi bul so`zler arqalı 
bilinetug`ın zatlar ug`ımlardın` ornına jan`a zat payda boldı. Onın` jan`a ataması 
shıqtı. Pa`tiwag`a keliw degennin` ornına kelisimge keliw, aspa sham ornına elektr 
shamı degen so`z dizbekleri payda boldı. 
Demek, so`zdin` siyrek qollanılıwı – onın` ma`nisinin` ja`miyetlik 
ma`ninin`, xızmeti menen dizbeklesiw qa`biletinin` tarayıwı degen so`z. 
5) So`z ma`nisinin` tarayıwı menen ko`mekshi so`zge aynalıwı. 
Qaraqalpaq tilinde qollanılıp ju`rgen tag`ı, da, ta, men, bolmasa, keyin, 
sayın, arqalı, tuwralı, son`, ja`ne, biraq, o`ytse de, o`ytkeni, so`ytkeni, taman 
sıyaqlı ko`mekshi so`zler bar. Bulardın` o`z aldına jeke ma`nisi joq, o`zliginen jeke 
qollanılmaydı. Sonlıqtan olar jeke ma`nili so`zlerdin` qasında birge kelip g`ana, sol 
so`zlerdin` grammatikalıq ma`nisin ayqınlap keledi. 
Al bul so`zlerdin` tariyxına ko`z jibersek, olar a`wel basta jeke ma`nili so`z 
bolg`anı seziledi. Tilimizdin` ulıwma rawajlanıwına baylanıslı, onı leksikalıq, 
grammatikalıq, fonetikalıq sistemalarının` jetilisiwinin`, o`zgeriwinin` t.b. tildin` 
ishki nızamlıqlarının` ta`sirinen burın jeke ma`nide jumsalg`an ko`plegen 
so`zlerdin` ko`mekshi so`zlerge aynalg`anın ko`remiz. 
Ko`mekshi so`zler burın tolıq leksikalıq ma`nileri bar so`zler bolg`an. Olar 
so`z dizbeklerinin` quramında jumsala kele birimlep burıng`ı ma`nilerin joytıp 
alg`an, sonın` na`tiyjesinde olardın` ayırımlarının` sırtqı ko`rinisi o`zgerip, burıng`ı 
seslik quramı pu`tkilley o`zgerip ketken. Al geyparaları burıng`ı seslik quramın, 
burıng`ı qa`lpin joytpay, geyde belgili ma`nini so`z retinde, geyde ko`mekshi so`z 
retinde jumsaladı. Mısalı: O`ytkeni ko`mekshi so`zi olay etkeni degennen qısqarıp, 
ma`nileri tarayıp, aqırında ko`mekshi so`zge aynalg`an. Son`, keyin, o`ytse degen 
so`zler de ma`nili so`zden ko`mekshi so`zge aynalg`an. Bul so`zler basqa ma`nili 
so`zler menen dizbeklesip kelip g`ana grammatikalıq ma`nige iye boladı. 
II. Basqa tilden kirgen ma`nilerinin` tarayıwı 
Qaraqalpaq tilinde basqa tillerden kirgen bir topar so`zler bar. Olardın` 
birazı shıg`ısı jag`ınan o`z tilinde bir neshe ma`nide qollanılsa da, qaraqalpaq 
tilinde za`ru`r bolg`an bir ma`nide qollanıladı. Ol so`zler shıg`ısı boyınsha tiykar 
tildegi ken` ma`nilerin, dizbeklesiw qa`bilet tildegi ken` ma`nilerin, dizbeklesiw 
qa`biletlerin taraytqanın, ol so`zlerdi shıqqan tili menen salıstıra otırıp biliwgn 
boladı. Basqa tilden o`zlesken so`zlerdin` ma`nisinin` tarayıwı, birinshiden
olardın` da`slepki ma`nilik ren`klerin tolıq bilmewge baylanıslı bolsa, ekinshiden, 
olardın` qollanılıw atları o`zgerip, ol so`zlerdin` tiykarg`ı turmıs penen ma`nilik, 


ug`ımlıq baylanıs u`ziledi. Usı tilge qanday ma`nide qabıllansa, sol ma`ni menen 
g`ana o`mir su`redi. O`zlestirilgen so`zlerdin` ken` ma`nide qollanılıwı ju`da` 
siyrek ushırasadı. 
Qaraqalpaq tiline kirgen so`zlerdi u`lken u`sh toparg`a bo`lemiz. Birinshi 
toparg`a arab, parsı, mong`ol tillerinen kirgen so`zler, ekinshi toparg`a basqa 
tu`rkiy tillerindegi tolıq ma`nili so`zlerdin` qaraqalpaq tilindegi ma`nisi, u`shinshi 
toparg`a rus tilinen kirgen so`zler jatadı. 
1) Arab-parsı tillerinen kirgen so`z ma`nilerinin` tarayıwı. Da`rman so`zi 
arab tilinde a`mel, da`ri, ja`rdem degen ma`nide qollanılsa, qaraqalpaq tilinde tek 
quwat ma`nisinde g`ana qollanıladı: Belde quwat, ayaqta joq da`rmanım, Jay 
tappay suwıqta qalg`an a`rmanım (S.Nurımbetov). Pesin so`zi 1) da`slepki, 
aldın`g`ı; 2) eski, bayag`ı; 3) tu`ski mezgil degen ma`nilerde qollanılsa, qaraqalpaq 
tilinde bir g`ana tu`sten keyin degen ma`nide qollanılıp ketken. Azanda shıqqan 
Alpamıs pesin waqta jetedi («Alpamıs»). A`lem – du`n`ya ju`zi, xalıq, jurt, 
ko`pshilik degen ma`nilerde qollanılsa, qaraqalpaq tilinde du`n`ya ju`zi degen bir 
ma`nide qollanıladı:
Bul minardan na`zer salsan` a`lemge
Qa`wipsiz sezersen` o`zin`di 
(I.Yusupov). 
Siyasat arab tilinde basqarıw, administratsiya ma`nisinde qollanılsa, bizin` 
tilimizde bir ma`nide qollanıladı: Dene parsı tilinde dene, jan, ayrıqsha, o`z 
ma`nilerinde qollanılsa, qaraqalpaq tilinde bir ma`nide qollanıladı: Aynadan onın` 
denesi ko`rindi. 
Qaraqalpaq tiline kirgen arab, parsı so`zlerinin` tar ma`nide qollanılıwına 
sebep, bul so`zlerdin` beretug`ın geybir ma`nilerinin` qaraqalpaq tili leksikasında 
ekvivalentinin` bar ekenliginde bolsa kerek. 
Qaraqalpaq tilinde kent, nama sıyaqlı parsı tilinen kirgen so`zler o`zlerinin` 
jeke ma`nilerin gu`n`girtlendirip, tarayıp ko`mekshi so`z retinde qollanılıp ketken 
Tashkent, Shımkent, yadnama t.b. 
2. Basqa tu`rkiy tillerindegi tolıq ma`nili so`zlerdin` qaraqalpaq tilinde 
ma`nilerinin` tarayıwı 
Qaraqalpaq tilinde ko`plegen jup so`zlerdin`, geybir sın`arları o`zinin` jeke 
ma`nilerin gu`n`girtlendirip, ko`mekshi, qosımsha retinde qollanılıp kiyatırg`anın 
bilemiz. Mısalı: qatın-qalash, jigit-jelen`, jılap-sıqlawjora-joldas, ko`l-ko`sir t.b. 
Bular burın tu`rkiy tilinde shıg`ısı boyınsha ma`nili so`zler bolg`an. 
Tariyxıy mag`lıwmatlarg`a qarag`anda qalash – so`zi, ha`zir de bashqurt 
tilinde (ka`la`sh) jas hayal degendi bildiredi. 
Ielen` (jelen`) – bashqurt tilinde jigit ma`nisindegi so`z; sıqlaw altay tilinde 
en`irew ma`nisindegi so`z. Qaraqalpaq tilinde basqa tu`rkiy tillerindegi jeke 
ma`nili so`zler jup so`zlerdin` ekinshi sın`arı bolıp qa`liplesip, burıng`ı ma`nisi 
tarayıp, ma`nissizlikke, ko`mekshi so`zge aynalıp ketkenin ko`remiz. 
Bul, tildin` tariyxıy rawajlanıw barısında so`z ma`nisinin` o`zgerip, ya 
ken`eyip, ya tarayıp otırıwının` tu`rli sebeplerinin` bar ekenligin ko`rsetse, 


ekinshiden, jup so`zlerdin` ma`nilerinin` tarayıp, ma`nissizlikke aynalg`anın 
ko`rsetedi. 
3. Rus tilinen kirgen geypara so`z ma`nilerinin` tarayıwı 
Rus tilindegi teoriya, tenor, texnika, xrom, xor sıyaqlı so`zlerdin` 4-5 
ma`nisi bolsa, qaraqalpaq tiline bir ya eki ma`nisi g`ana awısqan. Teoriya, tenor 
(latın so`zi: tiykarg`ı melodiyanı uslap turman, tenor dawısı bar artist, mıs muzıka 
quralı t.b.) degen so`zlerdin` bizin` tilimizge tek bir ma`nisi g`ana kirgen. Texnika 
so`zinin` 
to`rt 
ma`nisinin` 
tiykarında 
qaraqalpaq 
tiline 
bir 
ma`nisi: 
mexanizatsiyalastırılg`an xojalıq degen ma`nisi awısqan. 
Basqa tilden kirgen so`zlerdin` ken` ma`nilik qa`siyetleri qaysı tilde 
bolmasın tolıq paydalanılmaytug`ının ko`riwge boladı. 


 3. Leksikadag`ı paradigmatikalıq qatnaslar 
1. Omonim tolıq ha`m tolıq emes omonimler. Omonimge usas qubılıslar (omafon, 
omograf, omoforma). 
2. Sinonimler: olardın` tu`ri ha`m xızmeti. 
3. Antonimler: Olardın` xızmeti. 
Sorawlar 
1. Omonim degen ne ha`m onın` tu`rleri? 
2. Sinonim degen ne, onın` tu`rleri ha`m xızmeti? 
3. Antonim degen ne, onnan qanday ko`rkem su`wretlew quralı jasaladı? 
Tayanısh so`zler: omonimiya, sinonimiya, dominanta, antonimiya, antiteza. 
Usınıs etilgen a`debiyatlar: 
1. Berdimuratov E. Ha`zirgi qaraqalpaq tili. –No`kis, 1994, 33-58-betler. 
2. Qa`lenderov M. Qaraqalpaq tilindegi sinonimlerdin` grammatikalıq, strukturalıq, 
leksika-semantikalıq o`zgeshelikleri. No`kis, 1989. 
3. Qa`lenderov M. Qaraqalpaq tilinin` qısqasha sinonimler so`zligi. No`kis, 1990. 
Omonimler 
Biz so`ylegenimizde ya jazg`anımızda sırtqı forması boyınsha birdey, biraq 
an`latıp 
turg`an 
ma`nisi 
jag`ınan 
qarag`anda 
bir-birine 
hesh 
qanday 
jaqınlaspaytug`ın so`zlerden de paydalanamız. Bunday so`zlerdin` qaysı ma`nide 
qollanılıp turg`anlıg`ın so`z dizbegindegi yamasa ga`ptegi so`zlerdin` o`z-ara 
baylanısınan aytılayın degen tiykarg`ı pkirden g`ana an`lawg`a boladı. Mısalı: 
Periyza suw sepkendey oyg`a battı (Q.Sultanov «Tolqınlı ten`izde»). Oyg`a 
ornalasqan bulardın` awılının` tek terekleri g`ana ko`rinedi (A.A`liyev «Qayırqom 
ana»). 
Bul mısallardın` ekewinde de oyg`a degen so`z ushırasadı, ol forması 
boyınsha birdey bolg`anı menen, usı ga`plerdegi ma`nisi pu`tkilley basqasha – 
birinshi ga`ptegi ma`nisi ekinshi ga`ptegi ma`nisine jaqınlamaydı. Birinshi ga`pte 

Download 491,9 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   35




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish