Г. В. Чернов Теория и практика синхронного перевода


Все переводчики передают КСК-6, хотя переводчики № 6 и 7



Download 5,58 Mb.
Pdf ko'rish
bet150/279
Sana23.02.2022
Hajmi5,58 Mb.
#161277
TuriКнига
1   ...   146   147   148   149   150   151   152   153   ...   279
Bog'liq
text

7. Все переводчики передают КСК-6, хотя переводчики № 6 и 7 
при этом теряют КСК-7.
8. Переводчики № 2, 4, 6, 7, 8 теряют КСК-8.
9. Передавая КСК-11, переводчики № 2, 4 и 6 теряют КСК-9, 
притом что КСК-11 
является производной по отношению 
к 
КСК-9.
10. Переводчик № 7, по-видимому, частично «работает» на пос­
ловном уровне и, не имея контекстуальной поддержки, воспри­
нимает звуковой комплекс [reza'ljuijn] как [reva'ljurjn] и вслед­
ствие этого теряет КСК-1, далее он теряет КСК-2 и КСК-4, 
а затем, на основе восприятия ч а с т и КСК-9 (КСК-11), до­
страивает конец предложения по собственной программе. Ана­
логичное наблюдение можно сделать и в отношении переводчика
109


№ 11. Компонент 
наций
в его переводе: 
После принятия резолю­
ции развивающихся наций...
также является результатом неверного 
прогноза вероятности появления слова, следующего в оригинале 
за словом Development, в котором воспринят (услышан) только 
компонент [da'velap-].
На этом, экономя место в книге и время читателя, можно вре­
менно закончить рассмотрение схем ССС текста оригинала, тем более 
что нам еще предстоит вернуться к этому вопросу в следующей 
главе.
3. ПЕРЕДАЧА СИНТАКСИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ 
(КАТЕГОРИАЛЬНЫХ СЕМАНТИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ)
Прежде чем перейти к дальнейшему изложению, следует вер­
нуться назад и с использованием схем ССС еще раз проанализиро­
вать одну из «бессмысленных» контрольных фраз, заданных в экс­
перименте. Для примера возьмем фразу, которая уже хорошо зна­
кома читателю: 
Кислая сладость вскрикнула наземь от ожирения.
к р и ч а т ь
З Е М Л Я

Download 5,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   146   147   148   149   150   151   152   153   ...   279




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish