chaeans, suka ce:
Linjila wadda aka shirki zuwa Matiyu ba ya
rubuce.
1. Abin da ya idan sun da'awar cewa Musa bai yi amfani da farko mutum
domin hirnself a cikin
Pentateuch za mu ce kan sauti muhawara da muke yi
ba acknowl-
baki da cewa yanzu Attaura da aka rubuta ta hanyar Musa.
Farfesa Germain ce:
Dukan wannan Bishara ne ƙarya.
Wannan Bishara yana tare da da Marcionites amma na farko da biyu surori
aka rasa daga gare ta. Suna zaton cewa wadannan surori biyu sun kara da cewa
zuwa gare shi daga baya. The Ebionites ne na daya ra'ayi. The Unitarian
schol-
ars da Uba William sun ƙaryata da wadannan surori.
Tsallake No. 17
Matta 2:23 ya ƙunshi:
Sai ya zo ya zauna a wani gari da ake kira Nazarat, domin shi
domin a cika abin da aka magana da Annabawa. Ya za
a kira a Banazare.
Kalmomin, "wanda aka magana da Annabawa" a cikin sama ne
daya daga cikin shahararrun kurakurai wannan Bishara, domin shi ba a samu a
wani
na san littattafan annabawa. Muka ce abin da Katolika
malamai sun ce a cikin wannan al'amari, cewa wannan shi ne halin yanzu a cikin
littattafan
Annabawa amma Yahudawa, daga ƙiyayya ga Kirista,
cire dukan waɗanda wurare. Wannan shi ne wani exa nple na tsallake.
cewa
wani darikar ya kamata halaka mai tsarki littattafai kawai ga mutum
hankalta.
Karin, a Katolika masanin, ya rubuta wani littafi da ake kira The Tambayoyi da
da
Tambaya buga a London a 1843, wanda ya ce:
The littattafan da dauke da wannan bayanin (aka nakalto daga
Matta) an hallaka, domin a cikin wani na yanzu
littattafan annabawa ba mu sami sanarwa cewa Yesu
za a da ake kira "Banazare."
Fada ya ce a ƙara 9 na littafinsa:
Mutane da yawa littattafan annabawa sun bace ba
saboda Yahudawa sakaci rasa su, sai dai domin fita
da suka dishonesty kuma da ɓata suna kone wadannan littattafai don
toka.
, Wannan magana ta kusa zuwa ga gaskiya. Dole ne mu ka tuna
abin da Justin ya ce a cikin gardama ce kawai gāba Trypho:
Yahudawa cire littattafai masu yawa daga tsohon alkawari
sabõda haka, Sabon Alkawali zai bayyana ba su bi da
Tsohon Alkawali. Wannan ya nuna cewa littattafai masu yawa sun
hallaka.
The sama take kaiwa mu mu gama da farko, cewa Yahudawa da
halakar da littattafai masu yawa daga cikin Annabawa kuma abu na biyu, cewa abu ne mai sauki
to karkatar mai tsarki matani a baya. Mun ga cewa da su
kona
wadannan littattafai su gaba daya shãfe gani daga kasance. A yadda aka gani
da m hali ga Litattafansu masu tsarki shi ne kawai
yiwuwa
su canja ayoyin da suka littattafan da suka zaci
zai iya zama taimako ga Musulmi.
Tsallake No. 18
Matiyu 10:11 ya ƙunshi:
Kuma Josiah ya haifi Yekoniya da 'yan'uwansa, game da
lokacin da suka kasance sunã dauke zuwa Babila.
Wannan ya nuna cewa Yekoniya da 'yan'uwansa su ne' ya'yan of.Josiah
da kuma cewa da suka kasance sunã bom a lokacin da suka yi hijira zuwa Babila. All
da
infommation da aka ba a nan shi ne erroneous. Da fari dai domin Yekoniya ne
da
dan Yehoyakim, ɗan Yosiya, wato, ya jikan
Josiah
kuma ba dansa. Abu na biyu Yekoniya ba 'yan'uwansa. Mahaifinsa,
duk da
Ya kasance yana da 'yan'uwa uku. Abu na uku, domin Yekoniya an ba bom a
da
lokacin gudun hijira zuwa Babila, ya kasance goma sha takwas da shekara a lokacin
hijira. Adam Clarke ya ce:
Calmet ya nuna cewa ta goma sha ɗaya ayar ya kamata
karanta kamar haka: "Josiah ya haifi Yehoyakim da 'yan'uwansa da
Yehoyakim ya haifi Jechoniah game da lokacin da suka kasance sunã dauki
zuwa Babila. "
The sama ya ɗauka cewa Calmet ya nuna da Bugu da kari daga cikin
suna da Yehoyakim a cikin ayar, a wasu kalmomin wannan suna ya
tsallake daga wannan aya. Sa'an nan kuma ta uku ƙin yarda ya zauna
unan-
swered.
Muka tsirar a kusan ɗari. Misalai na hargitsi a cikin
nau'i na gyare-gyare tarawa da omissions a cikin sama da uku sec-
tions. Akwai su da yawa more misalai na irin wannan hargitsi a cikin
Littafi Mai Tsarki
da muka ba samar a nan don kauce wa yin yanzu aiki
unnecessarily tsawo. Wannan yawa ya fi abin da isa ya tabbatar da
pres-
fatan na murdiya cikin Littafi Mai Tsarki a cikin kungiyar AU uku siffofin: canji,
addi-
illolin, kuma tsallake.
Martani OF m Furotesta
Magana game da amincin
DA LITTAFI MAI-TSARKI rubutu
A farkon wannan sashe ya kamata mu nuna cewa mislead-
miyar kalamai sukan yi ta Protestant malamai ga
ɓatar da
general mai karatu game da amincin Kirista
texts. Mun yi nufin Mu samar da masu karatu tare da amsa zuwa biyar daga
da yawa irin wannan yunkurin ya ɓatar.
Na farko hujja a
Protestant malaman wani lokacin kokarin shawo mutane cewa
da'awar na murdiya a cikin Littafi Mai-Tsarki ya zama kawai da Musulmai da
cewa
babu irin wannan da'awar da aka yi da wani dabam. Gaskiyar ita ce, d ¯
da
daga baya marubuta na biyu da Yahudu da Nasãra sun riya da
gaban hargitsi a cikin Littafi Mai-Tsarki akai-akai more fiye da
Musulmi.
Kafin samar da shaida ga tabbatar da mu da'awar dole ne mu ambaci aljanna
ticularly biyu sharuddan wanda aka yi amfani da akai-akai a cikin littafan su game da
da
tarihin mai tsarki littattafai. The kalmomi biyu ne "errata" da "daban-daban
karatu "(saɓani a cikin karatu). Home ce a shafi na 325 na vol 2:
Mafi bambanci tsakanin "errata", wani kuskure da wani copier,
da kuma "daban-daban karatu", a ɗan bambanci a cikin rubutu, ita ce,
aka bayyana da Michaelis suka ce, "A lokacin da akwai bambanci
tsakanin biyu ko fiye descriptions daya daga gare su, zai iya zama
gaskiya ne, Sauran wiU zama ko dai m murdiya ko wani kuskure na
da copier. Yana da wuya a raba reaUy dama daga azzãlumai. Idan
akwai ya rage wani shakka, an caUed bambancin da rubutu, da kuma
idan muna da tabbacin cewa da copier ya rubuta shi daidai ba ne mu
kira shi "errata."
A takaice babu wani bambanci sosai tsakanin biyu temms. A
vari-
ation a cikin rubutu bai zama ba fãce murdiya a cewar kullum
an karɓi terminology. Yanzu duk wani kudin shiga ga gaban irin wannan
bambancin za a fili zama kudin shiga ga gaban
murdiya. A cewar binciken na Mill yawan irin
bambancin
a cikin matanin Littafi Mai Tsarki shi ne talatin da dubu, da kuma bisa ga
Griesbach
yana da ɗari da dubu hamsin da cewar Sholt da
num_
tuna irin wannan bambancin ne m da ba a sani ba.
The tarihi ya Britannica karkashin shigarwa, "Littafi" a mujalladi na
19 ya hada da sanarwa na Wettstein cewa yawan irin
varia-
tions cikin Littafi Mai Tsarki shi ne daya da miliyan. Da sama tuna, mun yanzu
p-
ceed zuwa haifa, ra'ayin da dama bambance bambancen kwarai kafofin
game da wannan al'amari.
Abun Lura na Non-Christian Masana
Celsus aka yi wata babbar arna masanin na biyu karni da suka rubuta
da wani littãfi refuting Kristanci. Shahararren masanin German Eichhorn
reproduced da wadannan maganar Celsus:
The Kiristoci sun canza su Bisharu uku ko hudu
sau da har abinda ke ciki na Linjila da
zama karkatacciyar.
Wannan hujja bayyananna ya fito daga wurin da ba a Kirista masanin, ikili-
firming da gangan hargitsi sanya a cikin Linjila. Akwai
muta-
misali a kasashen Turai ne da ba su yi imani da Annabci da
Allah wahayi. Idan mun gwada da kuma tattara su kalamai
da
game da hargitsi da shi, na bukatar a raba girma. Mu
ikili-
lafiya kanmu zuwa ga gabatar da biyu kawai. Duk m zuwa
san ya kamata koma zuwa ga littattafan da suke samuwa sauƙin
duk
faɗin duniya. Daya daga cikin malamansu, Parker ya ce:
The Furotesta da'awar cewa Tsoho da Sabon Testa-
ments an kiyaye su da kuma kariya daga wata 'yar alamar
lalacewar ta wurin wani na har abada, kuma har abada mu'ujiza, amma wannan
da'awar ba da karfi isa ya tsaya a kan mai girma sojojin
bambancin ba a cikin Littafi Mai Tsarki. Yawan wadannan ba
kasa da talatin da dubu.
Ya alama sun dogara da amsa akai Mill kansa binciken. Ya kauce masa
wasu kalamai da bayyana wannan lambar kamar yadda kasancewa har zuwa daya mil-
f zaki. Marubucin na Ecce Horno buga a London a 1813 ya ce a
da
kari a littafinsa:
Wannan shi ne jerin littattafan wanda aka shirki da Yesu da
d ¯ Kiristoci. Wasu daga cikinsu suna dangana ga
Almajiransa da sauran mabiya:
The Books Yesu
The littattafai da suke shirki da Yesu ne guda bakwai adadi.
1. wasika da aka rubuta wa Achars, Sarkin Odessia.
2. wasiƙa na Bitrus da Bulus.
3. Littafin misalai da wa'azin.
4. Zabura, tarin ya cryptic koyarwar da
almajiransa da mabiyansa.
5. Littafin Jugglery kuma Magic.
6. Littafin Yesu da Maryamu.
7. The Episde cewa ya fadi daga sama a cikin 6th karni AD.
The Books Maryama
The littattafai da suke shirki da Maryamu su ne takwas adadi.
1. Her wasika ga Ignatius.
2. Her wasika ga Siciliane.
3. Littafi Maryama.
4. biography Maryama ita da Sayings.
5. Littafin Kristi kansa al'ajiban.
6. Littafin tambayoyi sa mata da dattawa da kuma matasa.
7. Littafin Sulemanu kansa zobe.
Littafi Peter
The littattafan shirki wa Bitrus ne goma sha adadi.
1. Bisharar Bitrus.
2. Ayyukan Bitrus.
3. Wahayin Yahaya na Peter I.
4. Ru'ya ta Yohanna na Bitrus II.
5. Ya Episde ga Mai haquri.
6. The lãbãri da Bitrus da Epian.
7. The Koyar da Bitrus.
8. The Serrnon na Bitrus.
9. The Yanayin da Peter mallaka Sallah.
10. Littafin Peter mallaka tafiyarka.
11. Littafin Peter mallaka inferences.
Littafi John
The littattafan shirki zuwa lohn ne tara.
1. Ayyukan Yahaya.
2. Bishara ta Yahaya.
3. Littafin John mallaka tafiyarka.
4. faxin Yahaya.
5. Ya wasiƙa zuwa Andrew.
6. Littafin Mary mallaka mutuwa.
7. Labarin Kristi da zuriya daga kan gicciye.
8. The Apocryphon Yahaya.
9. A littafin Yahaya mallaka da salla.
Littafi Andrew
The littattafan shirki zuwa Andrew biyu.
1. Bisharar Andrew.
2. Ayyukan Andrew.
Littafi Matiyu
The littattafan shirki zuwa Matiyu biyu.
1. Bisharar ga ƙananan yara.
2. Yanayin Matiyu mallaka Sallah.
Littafi Philip
Akwai littattafai biyu shirki su Philip.
1. Bishara ta Philip.
2. Ayyukan Philip.
Akwai kuma Bisharar Bartholomew shirki da almajiri
Bartholomew
- The Books of Thomas
The littattafai da suke shirki zuwa Thomas ne biyar.
1. Bisharar Thomas.
2. Ayyukan Thomas.
3. Bisharar Almasihu kansa yara.
4. Littafin Thomas kansa tafiyarka.
5. Littafin Thomas kansa wahayi.
Littafi James
The littattafan shirki zuwa James uku.
1. Bisharar James.
2. Littafin James.
3. Littafin Yakubu kansa tafiyarka.
Littafi Karin
Akwai uku littattafan shirki zuwa Karin wanda aka ce a yi
aka shigar cikin almajiransa.
1. Bisharar Karin.
2. hadisai na Karin.
3. ayyukan Karin.
Littafi Mark
The littattafai da suke shirki zuwa Mark uku.
1. Bisharar Masarawa.
2. Sallah da Mark.
3. littafin Pishan Barhas.
Littafi Barnaba
Barnaba wani almajiri daga cikin manzanni, zuriyar Lawi. Da
suna Yusufu, da kuma aka kira Barnaba domin ya sayar da gona
ya kuma ba da kudi ga Manzanni domin wa'azi. Kalmar
na nuna
mallaka a kan na shiriya. "
Akwai littattafai biyu shirki zuwa Barnaba.
1. Bisharar Bamabas.
2. Epistde na Bamabas.
The Bisharar Theodotion ne shirki zuwa Theodotion.
Littafi Bulus
Yawan litattafai shirki wa Bulus, baicin wadanda hada da
a Sabon Alkawali, shi ne goma sha biyar.
1. Ayyukan Paul.
2. Ayyukan Thecla.
3. wasiƙa zuwa ga Laodiceans.
4. Na uku wasiƙa zuwa ga Tassalunikawa.
5. Na uku Episde zuwa ga Korantiyawa.
6. The Epistde na Korinthiyawa ga Bulus da ya amsa musu.
7. Ya Epistde ga Ionians da amsa a gare shi.
8. The Apocalypse Bulus.
9. The Na biyu Ru'ya ta Yohanna na Paul.
10. The lsion Bulus.
11. The hawan Paul.
12. The Bisharar da Bulus.
13. A wa'azi na Paul.
14. Littafin lokatai na macizai.
15. Littafin Ayyukan Bitrus da Bulus.
Marubucin na Ecce Homo kuma ce:
Lokacin da falsity daga cikin Linjila, da Ruya ta Yohanna, da kuma
Epistles haka bayyana, ta yaya za a iya ƙaddara cewa gen-
uine littattafai su ne wadanda wanda aka yarda da Prote-
stants, musamman ma tare da gaskiyar tuna cewa ko da wadannan litattafai
Har ila yau, yana da mutane da yawa gyare-gyare da kuma tarawa a gaban sabuwar dabara
na bugu da inji. The matsaloli ne na qwarai mai tsanani.
Abun Lura da karkata, Christian Masana
Kirista darikar na Ebionites nasa ne lokacin Bulus da
cikinta a arni na farko. The Ebionites karfi da tsayayya da
Bulus
da kuma dauke masa ridda. Kuma kõ da sun yarda da
Bisharar Matiyu da suke da'awar cewa yanzu Bishara, a sakamakon
zuwa
Matiyu da mabiya Paul, shi ne quite daban-daban daga
asali
Bishara. Sun kuma da'awar cewa na farko da surori biyu daga cikin Bishara
bai kasance a gare shi. A cewar su wadannan surori da dama,
wasu ayoyi da wannan Bishara kasance daga baya tarawa. Shahararren
tarihi
Bell ya ce game da wadannan mutane:
Wannan ƙungiya yarda kawai Pentateuch Tsohon
Alkawali da kuma raina sunayen Dãwũda da Sulaimãnu da Jere-
miah da Hezekiel. Sun yarda da kawai Bisharar
Matiyu daga Sabon Alkawari sai suka canja ma wannan
Bishara a wurare da dama da kuma cire ta farko biyu surori.
Hakazalika da Marcionites kasance daya daga cikin d ¯ ƙungiyõyin
Kristanci. Sai suka ƙaryata dukan littattafan Tsohon Alkawari da kuma
sun kãfirta da ake yiwo wahayi. Haka kuma sun disacknowledged
dukan littattafan Sabon Alkawari, fãce Bisharar Luka da
da
goma epistles Bulus. Wannan bishara, kuma, aka dauke ta da su zuwa
zama
daban-daban daga onewe sani a yau. The tarihi Bell ya ce:
Wannan ƙungiya amfani da su kãfirta da dukan littattafan Tsohon Alkawali
kuma kawai yarda Bisharar Luka daga New
Alkawali har ma wannan Bishara da suka kasance sunã kãfirta da farko
biyu surori. Sun kuma yarda da goma epistles Bulus amma
ƙaryata da yawa sassa cewa ba su son a cikin wadannan haruffa.
Lardner nuna a ƙara 8 daga cikin sharhin game da al
terations yi da wannan ƙungiya sun ƙaryata game da yawa sassa na
Bishara
Luka. The sassan Luka mallaka Bishara da aka gurbata ko tsallake
da wannan ƙungiya ne na farko da surori biyu, taron na Kristi kansa
baftisma
by Yahaya, sassalar Yesu a cikin sura ta 3, da riya Yesu
by
Shai an, ya shigarwa a cikin Haikalin, ya karanta littafin Ishaya a
babi na 4, ayoyi 30, 31, 32, 49, 50 da kuma 51 na babi na 11, da
kalmomi
"Amma alamar Jonas, annabi," ayoyi 6, 8 da kuma 20 na babi
12,
ayoyi 1-6 na babi na 13, ayoyi 11-32 na sura 15 aya 31, 32
da
33 daga babi na 18, ayoyi 28-46 na babi na 19, ayoyi 9-18 of
babi na 20, ayoyi 8, 21 da kuma 23 na babi na 21, ayoyi 16, 35, 36, 37, 50,
51 na
babi na 22, aya ta 43 sura ta na 23, da kuma ayoyi 26 da kuma 28 daga
babi
24. A bisa bayanai da aka bai wa Epiphanius. Dr. Mill kara da cewa
su ma tsallake ayoyi 38 da kuma 39 na babi 4. A ƙarar 3 ya
sharha Lardner kwaso, ta wurin Augustine, da kalmomin
Faustus, mai girma masanin na Manichaeans a na huɗu karni:
Faustus ya ce: na kaucewa refute abubuwan da ka yi annabci dalla
ubanninsu sun deceitfully kara da cewa a Sabon Alkawali, marring
da kyau, domin yana da wani kafa gaskiya cewa New
Alkawali da aka ba rubuta Almasihu kuma bã ta wurin Almajirai.
Marubucin na da ba a sani ba mutum, wanda ya dangana da
aiki zuwa ga Almajirai tsoron cewa Mutane ba su yarda da
shi a matsayin ido-shaida daga cikin wadannan asusun. Ta haka ne ya defamed da
Almajirai a rubuce littattafai da suke cike da kurakurai da kuma contra-
dictions.
Za iya ce ba tare da tsoron musu cewa sama masanin, ko da
ko da yake ya nasa ne a karkata, ƙungiya, shi ne cikakken daidai a
bisa uku siffantawa. Mun riga mun reproduced Norton kansa ra'ayi
game da falsity na Pentateuch da da'awar cewa
yanzu
Bisharar Matiyu, ba a gaskiya ainihin littafin da aka rubuta a gabansa,
amma
kawai translation wadda ta kanta an canza da kuma gurbata.
The sama isa a yi wani tunani na da ra'ayoyi na wadanda ba Kirista
malaman da na Kirista da suka dauke Litattafansu da
Mafi yawan sauran Kiristoci.
Abun Lura na Kirista masu ilimin tauhidi
Mun haifa a kasa da ra'ayin da kuma kalamai na bikin da kuma
yadu amince malamai da masana tauhidi da Kirista duniya.
Lura No. 1: Adamu Clarke
Adam Clarke ya ce a shafi na 369 na kundi 5 ya sharha:
Yana da m cewa yawan marubuta da a kan rayuwar
babban maza ta kasance manyan. Kuma daidai yake a gaskiya Yesu
da manzanni. wato a ce yawan riwaya daga
rayukansu ne mai girma, amma da dama daga cikin maganganun da suke yi
ne erroneous. Da suka kasance sunã rubuta almara abubuwan da suka faru, kamar dai sũ
sun kasance gaskiya. Sun kuma yi kuskure, m ko mai haɗari,
a wasu bayyanai, musamman ma masana tarihi na ƙasar
inda Luka ya rubuta Bishara. A saboda wannan dalili da Ruhu Mai Tsarki
imparted dace ilmi to Luka wanda ya sa masu aminci
san na gaskiya asusun.
Wannan ya ba mu mu fahimci cewa kafin Luka kansa Linjila akwai
da yawa ƙarya bishara ba kawai da kurakurai da kuma kuskure. The
sama da bayani ne a bayyana kudin shiga na dishonesty da suka
marubuta. KalmominSa da suke sanya gangan ko mai haɗari kuskure
ne
isa shaidar wannan hujja.
Lura No. 2: The Manzo Bulus
A cikin wasiƙa zuwa ga Galadans Bulus ya ce:
I mamaki da kuke suna don haka nan da nan cire daga gare shi cewa ya kira
da ku a cikin alherin Kristi zuwa ga wani bishara. wanda yake shi ne ba
wani amma akwai wasu da matsala da ku, kuma zai karkacẽwa
bisharar Christ.l
The sama maganar Bulus Yanã fitar uku da muhimmanci facts,
first-
hobah cewa akwai wata bishara da ake kira da Bishara na Kristi a lokacin
na
Manzanni. abu na biyu cewa akwai wani bishara da yake daban-daban
da
saba wa Bisharar Almasihu. da uku da cewa akwai wasu
muta-
misali wanda ya so ya karkatar da canja Bisharar Almasihu, ko da a
da
lokacin da Bulus, ba yin magana da m lokaci a lokacin da akwai
noth-
zuwa yin bar wannan Bishara amma da sunan da. Adam Clarke a karkashin
comments
a kan sama da aya ce a cikin kundi 6 ya sharha:
An tabbatar da cewa mutane da yawa qananan bishara ya zama
kowa a farkon ƙarni na Kristanci. The yawa
irin wannan arya da ba daidai ba da lissafin ya jagoranci Luka ya rubuta r
Bishara. Mun karanta game da fiye da saba'in da irin wannan bishara. Wasu
sassa daga cikin wadannan bishara har yanzu a zama da akwai.
Mutane da yawa irin wannan bishara aka tattara, da kuma aka buga a uku vol-
umes by Fabricius. Wasu bayyana wajibi yanayin da
dokokin Musa, da inganci na kaciya da imperative-
ciki daga cikin Linjila.
The sama ya nuna cewa mutane da yawa spurious bishara kasance ba kafin
da tari na cikin Bisharar Luka da Bulus ya mallaka da wasika zuwa
Galatiyawa. Yana
Har ila yau, ya tabbatar da cewa Paul ake magana a kai a yadda ya kamata harhada Bishara da kuma
ba
ga ma'ana cewa ya yi cikinsa a tunaninsa, kamar yadda wani lokaci ne
contended da Furotesta.
Lura A'a. 3: The Bisharar Almasihu
Da shike a bishara da ake kira Bisharar Almasihu wanzu a cikin
lokacin da manzanni ne haƙĩƙa gaskiya ne, kuma ya kuma shaida ta hanyar
Eichhom da kuma wasu masu German malamai. Hakazalika malamai kamar
Leclerc, Grabe, Michael, Lessing, Niemeyer da Marsh kuma yarda
tare da wannan ra'ayi.
Lura No. 4: Wani Sirri na Bulus
A cikin Na biyu Episde zuwa ga Korantiyawa Bulus ya ce:
Amma abin da na yi, cewa zan yi, in yanke lokaci
daga gare su, abin da nufin lokaci. cewa sunã daukaka,
su za a samu kamar yadda muka.
Domin irin wannan ne ƙarya Manzanni m ma'aikata, transform-
miyar kansu cikin manzannin Almasihu. "
The sama maganar Bulus ne bayyananne kudin shiga na cewa
akwai mutane da yawa ƙarya Manzanni ba a cikin lokaci. Adam Clarke
a karkashin comments ta wannan ayar ya ce:
Suka ƙarya iƙirarin zama manzanni Kristi yayin da a
gaskiya ma, sun kasance ba Manzanni. Da suka kasance sunã isar da wa'azin da
kai sha raɗaɗin wajen bauta sai suka nufin kõme ba sai da per-
sonal bukatun.
Mun karanta wadannan a cikin farko wasiƙa Yahaya:
Ƙaunataccen, bã su yin ĩmãni kowane ruhu, amma kokarin da ruhohi whe-
ther su ne na Allah, domin mutane da yawa annabawan karya ne tafi
daga cikin world3
John ma shiga Paul a amince da gaban annabawan karya a
eir lokaci. Adam Clarke sanya wadannan comments a kan wannan aya:
A baya kowane malami kasance kunã riyãwa ya samu
wahayi daga Ruhu Mai Tsarki, domin kowane na gaskiya Annabi
wahayi zuwa gare. Kalmar kansa pirit "a wannan wuri na nuna
mutumin iƙirarin cewa shi karkashin sakamakon da ruhu. A sa
su sabili da haka, dõmin Ya jarraba. Irin wannan wa'azi ya kamata a duba
da muhawara. Da kalmar "da yawa annabawan karya" yana nufin
waɗanda aka ba wahayi zuwa gare ta Ruhu Mai Tsarki musamman
daga Yahudawa.
The sama isa ya nuna cewa akwai mutane da yawa barua
to Annabci a lokacin.
Lura A'a. 5: The Pentateuch
more
Baya ga biyar da aka sani littattafan Pentateuch akwai shida
litattafan da aka kamar wancan dangana wa Musa. Wadannan su ne:
1. Littafin Ru'ya ta Yohanna.
2. Small Littafin Farawa.
3. littafin Hawan Yesu zuwa sama.
4. Littafi na abubuwan ban mamaki.
5. The littafin Alkawari
6. The littafin Confession.
Na biyu na sama littattafan wanzu a karni na hudu a cikin
Ibrananci da kuma Jerome da Cedrenus nakalto daga gare ta a cikin littafan su.
Ya kara da cewa:
Paul kofe daga wannan littafi a cikin wasika zuwa ga Galatiyawa
5: 6. Its translation wanzu har zuwa na sha shida karni. The
Do'stlaringiz bilan baham: |