Филологические науки: состояние, перспективы, новые



Download 3,3 Mb.
Pdf ko'rish
bet46/115
Sana23.02.2022
Hajmi3,3 Mb.
#159044
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   115
Bog'liq
filologicheskie nauki sostoyanie perspektivy novye paradigmy issledovaniy

коммуникативные 
барьеры 
экстралингвистического характера, проявленные у главных 
героев романа А. С. Пушкина сообразно их духовной и 
нравственной культуре, образу жизни, привычкам и соблюдаемым 
условностям, социокультурным и психологическим особенностям 
личностей Татьяны Лариной и Евгения Онегина.


135 
Литература 
1. 
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную 
психологию. – М., 1999. 
2. 
Пушкин А.С. Евгений Онегин. Роман в стихах / Собрание сочи-
нений в пяти томах. Том 3. – С-Пб, изд-во «Библиополис», 1994. 
– С. 5 – 208.
© Зайцева М.В., 2019 
УДК 81-11 
Е.Л. Зиянгирова
соискатель ученой степени канд. филол. наук,
филол. ф-т БашГУ, г. Уфа, Россия 
Научный руководитель: В.Р. Тимирханов,
докт. филол. наук, доц. БашГУ, г. Уфа, Россия 
ТИПЫ ЮРИДИЗИРОВАННЫХ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ 
ЕДИНИЦ МЕТАЯЗЫКА ЮРИСЛИНГВИСТИКИ 
Язык – явление глубоко социальное, и это свойство оказывает 
на него соответствующее влияние. Например, всем известно, что 
язык – система не статичная, а динамичная, поскольку, несмотря 
на устоявшиеся традиции и нормы языка, он все же ежедневно 
адаптируется под новые, актуальные запросы социума. Современ-
ный человек в сравнении с человеком, жившим еще век назад, стал 
больше осознавать свои права и обязанности. Так, на сегодняшний 
день назрела острая необходимость в сближении языка и права, 
обусловленная жизнью современного общества. Результатом тако-
го сближения стал процесс юридизации лексем. 
Юридизация естественного языка предполагает заключение 
лексических единиц в жесткие рамки посредством фиксирования в 
словарях и иных авторитетных источниках с их последующей ог-
раниченной функциональностью. На наш взгляд, потребность в 
данном языковом процессе объясняется попыткой предотвращения 
бесконечных споров и дискуссий лингвистического характера в 
ходе судебного процесса. 


136 
Процесс юридизации слов естественного языка был первичен 
по отношению к терминам юриспруденции. За многие десятилетия 
развития данной науки были сформированы и отражены в кодек-
сах, специализированных словарях и других нормативных источ-
никах слова естественного языка, получившие статус юридическо-
го термина. Например, под термином «кража» следует понимать 
«тайное хищение чужого имущества» [6]. 
С появлением юрислингвистики как лингвисты, так и юристы 
столкнулись со значительным числом лексических единиц нового 
научного дискурса, требующих нового научного осмысления и пе-
реосмысления. Появляется все больше специализированных науч-
ных работ, доказывающих важность и необходимость решения 
проблемы, связанной с функционированием юридизированной 
лексики, но лишь некоторые из них осуществляют это на практике, 
работая над непосредственным осмыслением таких терминологи-
ческих единиц. Примером могут послужить специализированные 
словари, в составе которых есть статьи, посвященные рассмотре-
нию юридизированных лексем естественного языка, а именно: 
«Большой юридический словарь» (авторы: Додонов В. Н., Ермаков 
В. Д., Крылова М. А. и др.); «Словарь юрислингвистических тер-
минов от ассоциации лингвистов Юга России»; «Словарь русской 
брани», созданный на базе Санкт-Петербургского государственно-
го университета, редактор Богданова И. А. и др. 
Результатом таких работ становятся дефиниции юридизиро-
ванных лексем, адаптированные для юрислингвистического дис-
курса. Однако спешить с признанием их консолидированного ха-
рактера не приходится в силу того, что в настоящее время еще не 
сложилась какая-либо традиция или процедура их одобрения 
большинством ведущих специалистов данной предметной области. 
Примером, иллюстрирующим разработку таких терминологи-
ческих единиц юрислингвистики, может послужить лексема «ос-
корбление». Выявлению данного понятия было посвящено доволь-
но большое количество исследований, поэтому на данном этапе 
развития юрислингвистики лексема «оскорбление» имеет высокую 
степень терминологизированности. 


137 
Ранее, в случае употребления данного понятия, специалистам 
не оставалось ничего другого, кроме как обратиться к толковому 
словарю русского языка, для того чтобы ответить на вопрос, выне-
сенный на экспертное рассмотрение. Однако сейчас можно сказать, 
что оперировать информацией толкового словаря вовсе не имеет 
смысла, поскольку лексема «оскорбление» претерпела качествен-
ное изменение, ибо была «пропущена» через призму юрислингви-
стического профессионального сознания. Лексема «оскорбление» 
теперь имеет дефиницию (и даже не одну), адаптированную для 
использования в юрислингвистике и ее главном транслирующем 
виде – экспертизе. Однако стоит отметить, что, несмотря на тот 
факт, что лексема «оскорбление» подверглась терминологизации 
по причине юридизации, она не обрела статус юрислингвистиче-
ского термина, имеющего консолидированную дефиницию. 
Примечательно, что говорят исследователи относительно дан-
ной проблемы. А. Н. Сперанская приходит к выводу о том, что в 
сфере бытового общения «оскорбление» понимается по-разному, 
исходя из индивидуальных ощущений. Данная точка зрения под-
тверждается тем фактом, что в статьях толковых словарей содер-
жатся неясные описательные характеристики данного понятия, на-
пример, оскорбить – тяжело обидеть, крайне унизить; унижение – 
оскорбление, унижающее достоинство: унизить – оскорбить чье-
нибудь самолюбие, достоинство. Также, по имению ученого, су-
ществует несколько иная точка зрения на данную проблему: со-
циуму присущ круг типичных оскорбительных ситуаций, которые 
истолковываются однозначно, однако необходимо признать, что 
лингвистического описания этого круга нет, «он имплицитен и 
ощущается носителями языка на уровне интуиции» [5, 93-94]. 
А. Н. Баранов, говоря об интерпретации понятия «оскорбле-
ние», делает акцент на наличие в речевом акте инвектора непри-
личной формы выражения, а также апеллирует к уголовному ко-
дексу Российской Федерации, а именно: «Термины законодатель-
ства, как и стоящие за ними понятия, семантически отличаются от 
соотносимых с ними единиц литературного языка и связанных с 
ними представлений рядовых носителей языка. В ст. 130 УК РФ 


138 
говорится, что оскорбление – это унижение чести и достоинства 
другого лица, выраженное в неприличной форме» [1, 538]. 
А. А. Бугаец солидарен с точкой зрения А.Н. Баранова по во-
просу интерпретации понятия «оскорбление» и выражает свои 
мысли следующим образом: «оскорбление – унижение чести, дос-
тоинства другого лица, выраженное в неприличной форме» [2, 
231]. 
Большое количество трактовок подобных единиц создает дру-
гую проблему. В определенной степени отличаясь друг от друга, а 
также имея в своих дефинициях отсылку к другим терминологиче-
ским единицам, которые также нуждаются в юрислингвистическом 
толковании (например, унизить, честь, достоинство и пр.), они 
порождают факт гипотетической коммуникативной неудачи ввиду 
того, что разные специалисты будут иметь отличающиеся пред-
ставления о данном понятии. В отношении функционирования 
данной терминологической единицы назрел вопрос о консолиди-
рованной дефиниции, которая будет признана эталоном и получит 
надлежащую фиксацию в специальном документе. Только решение 
данного вопроса позволит приблизить процесс проведения юрис-
лингвистической экспертизы к идеалу. Также стоит отметить, что 
терминологическая единица «оскорбление», являясь компонентом 
словообразовательной парадигмы, позволяет разрабатывать вопро-
сы, связанные в то же время с формированием других компонен-
тов, входящих в состав данного терминологического гнезда. 
Возвращаясь к проблеме определения терминоединицы «ос-
корбление», считаем необходимым акцентировать внимание на 
словах Н. Д. Голева, одного из ведущих специалистов юрислин-
гвистики: «Понятие «оскорбление» по существу не определено, и 
слово «оскорбление» (равно как его синонимы типа «инвективное 
слово») не функционирует ни как лингвистический, ни как юриди-
ческий термин). В лингвистической литературе вообще отсутству-
ют понятия «оскорбление», «инвектива», «инвективное функцио-
нирование языка»; ни в одном справочнике или лингвистическом 
энциклопедическом словаре их попросту нет» [3, 17].
Об особенностях функционирования лексем естественного 
языка, подвергшихся процессу юридизации и ставших предтерми-


139 
нами метаязыка юрислингвистики, задумывались многие исследо-
ватели данной научной области, и единственное, в чем они соли-
дарны, это тот факт, что нельзя понимать данные лексические еди-
ницы буквально. Прозрачная мотивированность данной группы 
лексических единиц допускает их использование обывателями, 
поскольку данные лексемы являются элементами общеупотреби-
тельного литературного языка, однако использование юридизиро-
ванных лексических единиц неспециалистами в правовых рамках 
может повлечь ряд проблем, связанных с их точной интерпретаци-
ей, объемом понятия и даже уместностью использования. Такое 
положение исследуемой группы слов отражает не только теорети-
ческую значимость разработки вопроса об их функционировании, 
но и практическую. Н. Д. Голев связывает практический аспект 
разработки данного вопроса с тем обстоятельством, что текст, яв-
ляющийся предметом юрислингвистической экспертизы, чаще все-
го создается или трактуется рядовыми говорящими, использую-
щими законы естественного языка и его обыденные нормы, а 
окончательный вывод эксперта должен соотнести конфликтную 
коммуникативную ситуацию с системой юридических норм (со 
статьями закона), и, следовательно, должен быть сформулирован 
на строгом юридическом языке [4, 19].
Однако функционирование некоторых возникших в процессе 
юридизации естественного языка терминоединиц уже не представ-
ляет интерпретационной проблемы, так как такие лексемы юриди-
чески закреплены. Например, терминологическое сочетание «осо-
бо крупный размер» подразумевает не просто ценность, выражен-
ную в денежном эквиваленте, которую каждый гражданин уста-
навливает самостоятельно, а ценность фиксированную, отражен-
ную в конкретном количестве денежных средств. Причем стоит 
обратить особое внимание на тот факт, что для каждой статьи УК 
РФ понятие «размера» строго фиксировано.
Функционирование терминологических элементов «кража», 
«оскорбоение», «особо крупные размер» и др. в юрислингвистиче-
ской терминологической системе позволяет сделать вывод о том, 
что существует два вида юридизированной лексики: проблемной и 
непроблемной. Существование непроблемной юридизированной 


140 
лексики обуславливается завершенностью процесса юридизации, а 
существование проблемной – нахождением в активной стадии 
юридизации. 
Окончание процесса юридизации у так называемой проблем-
ной группы юридизированных лексических терминоединиц связа-
но с отсутствием свойства физической ощутимости, т.е. отсутстви-
ем возможности четкой выработки признаков, что, в свою очередь, 
связано с размытыми границами понятий, их интерпретацию ско-
рее можно отнести к сфере эмпирического освоения, нежели физи-
ческого, связанного с конкретными представлениями, отражаю-
щими понятие. 
Литература 
1. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста. – М.: Флинта: 
Наука, 2011. – С. 538. 
2. Бугаец А.А. Клевета и оскорбление: почему молчит Уголовный 
кодекс. // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном 
и юридическом бытии: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. Н.Д. Го-
лева. -Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. – С.231. 
3. Голев Н.Д. Юрислингвистическая экспертиза естественных тек-
стов, вовлеченных в юридическую сферу. Юрислингвистика-3: 
Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвузовский 
сборник научных трудов / Под ред. Н.Д. Голева. -Барнаул: Изд-
во Алт. ун-та, 2002. – С.17. 
4. Голев Н.Д. Юридизация естественного языка как лингвистиче-
ская проблема. // Юрислингвистика-2: русский язык в его есте-
ственном и юридическом бытии: Межвуз. сб. науч. тр. / Под 
ред. Н.Д. Голева. -Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. – С.19. 
5. Сперанская А.Н. Оскорбление словом в обыденном и правовом 
сознании носителей русского языка. // Юрислингвистика: про-
блемы и перспективы: Межвуз. сб. научных трудов / Под ред. 
Н.Д. Голева. Барнаул, изд-во Алт. ун-та, 1999. – С.93-94. 
6. ст.158 УК РФ. [Электронный ресурс]. http://oukrf.ru/st158 (дата 
обращения к сайту 31.10.2019). 
© Зиянгирова Е.Л., 2019 


141 
УДК 398 

Download 3,3 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   115




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish