Faruq süMƏr oğuzlar (TÜrkməNLƏR) tariXLƏRİ boy təŞKİlati dastanlari bakı – 2013



Download 6,75 Mb.
bet38/42
Sana01.05.2017
Hajmi6,75 Mb.
#7948
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42

4 III hissəyə bax.

5 Z.V.Toğan nəşri, s. 17; S. əd-Dehxan nəşri, s. 106.

6 Müruc üz-zəhəb, I, s. 212.

7 Türkiyədə hələ də işlənən təbirlər: «elə-günə qarşı», «el-gün nə deyər».

8 Müruc üz-zəhər, I, s. 212

1 İstəxri, s. 340; ibn Hövkəl, s. 511; Hüdud ül-aləm, s. 118; Minorski, s. 119; Müqəddəsi, s. 274.

2 Bax: Kilisli, I, s. 404.

3 İstəxri, s. 346; İbn Hövkəl, s. 510-511.

4 S. 273.

5 Yenə orada.

6 Fərab maddəsi. İslam Ensiklopediyası, IV, s. 451.

7 Hüdud ül-aləm, s. 118; Minorski, s. 119, 358.

8 Türk eli xəritəsi və ona dair izahlar. İstanbul, 1943.

9 B.Ögəl. Göstərilən əsər, s. 340.

1 İbn Hövkəl, s. 510-511; Hüdud ül-aləm. s. 117; Minorski, s. 113-119; Süd­kəntdə aparılan qazıntıların nəticəsi haqqında: B.Ögəl, göstərilən əsər, s. 336-337.

2 Kitab ül-cümahir, s. 205. Bu müəllif Südkənti bir türkmən şəhəri kimi göstərir (əl-Kanun ül-Məsudi. Heydərabad, 1374, II, s. 575).

3 Belə görünür ki, «Sır-Dərya sahillərində çoxlu xərabə vardır. Bunların bə­zi­lərində aparıl­mış qazıntıların nəticəsi barədə bax: S.P.Tolstov. Qoroda qu­zov. «Sovetskaya etnoqrafoya», 1947, № 3, s. 55-102 (Dr. İ.Kay­na­kın türk­cə tərcümələrindən istifadə edilmişdir). Bundan başqa: B.Ögəl. Gös­tə­ri­lən əsəri, s. 333-341.

4 Cüveyni, I, s. 64, 67, 72, 79.

5 B.M.Jirmunski. Sır-Dərya boyunda oğuzlara dair izlər (İ.Kaynakın tərcü­məsi). «Belle­ten», № 99, s. 480-481.

6 Göstərilən əsər, s. 482.

7 Göstərilən əsər, s. 480-481.

1 V.M.Jirmunski. Göstərilən əsəri, s. 477-478; Yakubovski bu türbənin xanlardan birinə aid ola biləcəyini söyləməklə bərabər (s. 477) türbənin Mərvdəki Sultan Səncər, Ürgənc­dəki xa­rəzmşah Təkiş və yenə buradakı Fəxrəddin Razi türbələri ilə bəzi bənzərlikləri oldu­ğunu da bildirmişdir (göstərilən əsəri, s. 478).

2 Şəcəreyi-tərakimə, s. 79.

3 Bax: Kitab ül-cümahir, s. 205; S.P.Tolstov. Qoroda quzov, s. 55-102.

1 S.P.Tolstov. Qoroda quzov, s. 55 və ardı.

2 Kilisli, III, s. II; Atalay, III, s. 14; [Ramiz Əskər, III, s. 21].

3 Kilisli, II, s. 191; Atalay, II, s. 287; [Ramiz Əskər, II, s. 282]. Bu sözün mənşəyi nədir?

4 Yenə orada.

5 «Biz bu ölkədə (Sır-Dərya boyu) çoxlu dağılmış şəhərlər, yıxılmış kənd­lər, tərk edilmiş qə­səbələr gördük. Bu ölkədə adını bilmədiyim bir çay (Sır-Dərya), onun sahilində Yeni Kənt, Barçin və Ornas (Əşnas) adlı şəhərlər ilə adlarını bilmədiyim başqa şəhərlər vardır”. (F.Con. II Karpinin Kuyuk xa­nın sarayına səfəri, 1245-1247, s. 14. Rubrukun səyahət­na­mə­sinin əvvə­lin­də, Rokhill nəşri).

6 S. 80, Minorski, s. 100.

7 Z.V.Toğan nəşri, s. 8; S. əd-Dehxan nəşri, s. 86.

* Qədim türk dilində «sü» qoşun deməkdir. «Sübaşı» - sərkərdə mənasını ve­rir (tərcüməçi).

1 İstəxri, s. 299: Hüdud ül-aləm, s. 118: Minorski, s. 119; İbn Hövkəl, s. 511; Əbu Düləf oğuz­ların hind və Çinlə ticarət etdiyini bildirir ki, burada mübaliğə var (Yakut. Mücəm ül-büldan. F.Vustenfeld nəşri. Leypsiq, 1868, III, s. 44, «Sin» maddəsi).

2 Z.V.Toğan nəşri, s. 14; S. əd-Dehxan nəşri, s. 98.

3 İstəxri, s. 299; İbn Hövkəl, s. 511; Hüdud-ül-aləm, s. 118; Minorski, s. 119.

4 İstəxri, s. 281, 288.

5 İmaməddin əl-İsfahani (Bundarinin ixtisarı). Hutsma nəşri, Leyden, 1889, s. 5,282. Türk­cə­yə tərcümə edəni K.Burslan. TTK, İstanbul, 1945, s.3, 253.

6 Yaqubi türklərin ən yaxşı keçə emal edən qövm olduğunu yazır (Kitab ül-buldan. Bağdad, s. 60, Leyden, 1892, s. 295).

7 İbn Fədlan (s. 8) soyuq günlərin birində Xarəzmdə bir evin içində qurul­muş türk keçə­sin­dən bir çadırda oturduğunu yazır.

1 İbn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s. 10; S. əd-Dehxan nəşri, s. 92: Məqdisi. Kitab ül-bəd vət-tarix. K.Huartın nəşri və tərcüməsi. Paris, 1907, IV, mətn s. 63, tərcümə s. 57.

2 Məqdisi. Göstərilən yer. Fəxrəddin Mübarəkşahın əsərində Bayat tanrının adı kimi göstə­rilir (Tarixi-Fəxrəddin Mübarək şah. E.D.Ross nəşri. London, 1927, s. 43).

3 Z.V.Toğan nəşri, s. II; S. əd-Dehxan nəşri, s. 93.

4 S. 44. Ancaq bu səyahətnamədəki məlumatların çoxunun inanılmağa dəyər mahiyyətdə ol­­madığı məlumdur.

5 Hüdud ül-aləm, s. 87: Minorski, 100. Buradakı «nəmaz borənd» ibarəsi ilə onların başla­rı­nı və bədənlərini əyərək təzim etdikləri bildirilir.

6 Göstərilən əsər. Göstərilən yerlər. Beyhakinin bildirdiyinə görə (Tarixi-Beyhaki. Qani və Fəyyaz nəşri. Tehran, 1324 ş., s. 627-628), səlcuqlu bəylərinin yanında ulduzlar elminin (elmi-nücum) bilən bir mövla­nəza­də var­dı. Onun söylədiyi bəzi sözlər doğru çıxmışdı. Bu möv­la­nəzadə Dən­də­nakan vuruşması zamanı səlcuqlulara tez-tez «bir az dözün, zəfər si­zin ola­caq­dır» demiş, günorta qəznəvi ordusu tar-mar olanda Toğrul, Bəyğu, Musa və Cağrı bəylər atlarından düşərək ona səcdə, yəni təzim etmişlər.

7 İbn Fədlanda bu içkiyə nəbiz (xurma və ya quru üzüm arağı) deyilir. (Z.V.Toğan nəşri, s. 14; S. əd-Dehxan nəşri, s. 90). İbn Fədlan qımızı hər halda bu mahiyyətdə bir içki hesab et­mişdi.

1 E.Dits. Türk sənəti. İstanbul, 1946, s. 84 (O.Arslanapa tərcüməsi).

2 A.Vamberi. Mərkəzi Asiyaya səyahət, London, 1864, s. 56, 71, 324.

3 Əbdülqadir İnan. Tarixdə və bu gün şamanizm. Ankara, 1954, s. 189 və davamı. Ayrıca ola­raq III hissəyə bax.

4 İbn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s .14: s. əd-Dehxan nəşri, s. 100.

5 Əbdülqadir İnan. Göstərilən əsər, s. 178, 180.

6 İbn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s. 14; S. əd-Dehxan nəşri, s. 99.

7 Yenə orada.

8 Göstərilən əsər. Z.V.Toğan nəşri, s. 10, 12; S. əd-Dehxan nəşri, s. 92-94.

9 Göstərilən əsər, Z.V.Toğan nəşri, s.16; S. əd-Dehxan nəşri, s.103.

10 Göstərilən əsər. Z.V.Toğan nəşri, s. 12; S. əd-Dehxan nəşri, s. 95.

1 Göstərilən əsər. Z.V.Toğan nəşri, s. 14; S. əd-Dehxan nəşri, s. 99.

2 Göstərilən əsər. Z.V.Toğan nəşri, s. 13, əd-Dehxan nəşri, s. 93-96.

3 Gərdizi, s. 81; Z.V.Toğan. İzahlar qismi, s. 127-128.

4 Onlar islam diyarında ölən bir qohum və ya eldaşlarının əvəzində bir mü­səlman tapıb öl­dü­rürdülər (ibn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s. 13; s. əd-Deh­xan nəşri, s. 96).

5 İbn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s. 15; s. əd-Dehxan, nəşri, s. 102.

6 Göstərilən əsər. Z.V.Toğan nəşri, s. 11; S. əd-Dehxan nəşri. s. 93-94.

7 İbn ül-Cəzvi. əl-Müntəzəm. Heydərabad, 1359, VIII, s. 229. Sibt ibn-ül-Cəz­vidə də (Mirat üz-zaman. Türk-islam əsərləri muzeyi kitab­xanası, № 2134, vərəq 226 a-b) bu ifadə olduğu kimi verilməklə kiçik bir fərq və əlavə vardır. Əbülfərəcin (Tarix. O.R.Doğrulun türkcəyə tərcüməsi, Anka­ra, 1945, I, s. 315) sözləri eynən belədir: «Rəvayət edildiyinə görə, qız evi­nə göndə­ril­diyi zaman sultan ilə türk bəyləri ayağa qalxaraq öz adətlərinə görə rəqs etmişlər, sonra diz üstə oturaraq qalxmışlar və türk mahnıları oxu­muş­lar. Gəlin üçün qızıldan bir taxt düzəldilmişdi. Sultan içəri girərək yerə doğ­ru əyildi, arvadını salamladı və içəridə qalmayıb bayıra çıxdı. Sultan 7 gün bu şəkildə hərəkət etdi və qadının üzünü görmək üçün duva­ğını qal­­dır­ma­dı».

8 Orta Asiya türk tarixi haqqında dərslər, İstanbul, 1928, s. 97.

1 İbn ül-Əsir. Misir, IX, 1301, s. 201.

2 Bu rəvayətin açıq-aşkar uydurma olduğu şübhəsizdir. Rəvayətə görə, oğuz­­lar Mərvdə ka­furu görərək ona «bu, Mərv duzudur» demişlər (ibn ül-Əsir, göstərilən yer). Halbuki həmən müəllif (II, s. 153) bunu İraqı fəth edən ərəblərə istinad edir. Guya ərəblər Mədaində gör­dükləri kafura «bu, Mədain duzudur» demişdilər. Bunlar fatehləri mədəniyyətsiz göstər­mək və istehza etmək üçün uydurulmuş qəliblərdir.

3 Tutmac haqda məlumat üçün III hissəyə bax.

4 «Oğuz eli öz yurdundan çıxıb Mavəraünnəhr şəhərlərinə və İrana gələrək burada doğulub-böyüyəndə su və iqlim səbəbilə çöhrələri yavaş-yavaş ta­cik­lərinkinə bənzədi. Onlar xalis ta­­­cik olmadıqları üçün taciklər onlara «tür­kman», yəni «türkəbənzər» dedilər. Ona görə də bu ad bütün oğuz boy­larına verilmiş, onlar bu adla tanınmışlar» (Cami ət-təvarix. Be­rezin nəş­­­ri. Pt­b, 1861, s. 26). B.Brokye. Dəniz arxasına səyahət. Şefer nəşri. Pa­ris, 1892, s. 92. Çu­xurovada gördüyü türkmənlərə «gözəl insanlar» deyir. Babur (Xatirat. R.R.Arat tər­cü­məsi. Ankara, 1943, s.72). Sul­tan Mah­mud oğ­lu Baysunqur Mirzə haqqında: «bö­yük göz­lü, yuvarlaq üzlü, orta boylu, türkmən çöhrəli və gözəl bir igid» sözlərini iş­lə­dir. [Bax: Babur. Baburnamə. Ramiz Əskər tərcüməsi. Bakı, 2011, s. 86.]. Baburun bu sözləri türk­mən­­lərin ça­ğatay türklərindən fərqli üz quruluşuna malik ol­duq­larını bildirir. Baysunqur Mirzənin türkmən çöhrəli olması çox təbii idi, çünki həmin mü­­əl­lifin məlumatına görə Bay­sunqurun anası məşhur qaraqoyunlu türkmən boyu ba­har­luların başçısı Əli Şəkər bəyin qızı idi.

5 İbn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s. 15; S. əd-Dehxan nəşri, s. 100-101.

6 Matyö d'Edesin xronikası. E.Dülorye tərcüməsi. Paris, 1958, s. 41.

1 Tarixi-Beyhaki, s. 533.

2 Əbül-Fərəc. Türkcə tərcümə, s. 229.

3 İbn Fədlanın müsəlman tacirlərlə oğuzların münasibətlərinə dair sözləri. Z.V.Toğan nəşri, s. 12; s. əd-Dehxan nəşri, s. 95-96.

4 Kilisli, I, s. 30, 361; Atalay, I, s. 30, 432; [Ramiz Əskər, I, s 104, 425].

5 Bu kəlmələr haqqında: Təhsin Banquoğlu. Oğuz ləhcəsi haqqında. Türk di­li araşdırmaları illiyi, 1960, s. 23-48.

1 İbn Hövkəl, s. 511; Hüdud ül-aləm, s. 117; Minorski, s. 118.

2 İbn Hövkəl. Göstərilən yer; Hüdud ül-aləm; s. 118; Minorski, s. 119.

3 Z.V.Toğan nəşri, s. 13; S. əd-Dehxan nəşri, s. 97-98.

4 Barthold. Türkestan, s. 211, 224, 256.

5 Yenə orada, s. 256.

6 Yenə orada, s. 255.

1 Gərdizi. Tehran, 1327, s. 60.

2 Kitab ül-cümahir, s. 205.

3 Kilisli III, s 304-307; Atalay, III, s. 412-416; [Ramiz Əskər, III, s. 359-362].

4 Rəşidəddin. Cami ət-təvarix. Berezin nəşri, s. 26.

5 əl-Biladiyə vən-Nihayə. Qahirə, 1348, XP, s. 48.

6 Məhməd Nəşri. Cahannüma. F.R.Unat-M.A.Köymən nəşri. I, Anka­ra, 1949, s. 16-17.

1 Jan Deni. Türk dilinin qrammatikası. Paris, 1921, s. 236; Minorski. Hüdud ül-aləm ha­şiyə­lə­ri, s. 311.

2 İbn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s. 10, 16; S. əd-Dehxan nəşri, s. 91, 103. XVIII və XIX əsr­lər­də sözün tərkibindəki sü kəlməsinin su olduğu sanılmış, hətta onun sərçeşmə şəkilində fars­ca qəribə bir tərcüməsi də verilmişdi.

3 İbn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s. 13, 15; S. əd-Dehxan nəşri, s. 97, 101. Mətndə: kuzərkin. Türklərdə bu şəkildə ünvana rast gəlinmir, əvəzində kül-ərkin ünvanı vardır. Rəşiddədində kul-ərki şəkli olduğu üçün ibn Fədlandakı kuzərkinin kul-ərkin olduğunu qənaətinə varıl­mış­­dır.

4 Göstərilən yer.

5 İ.H.Uzunçarşılı. Osmanlı dövlət təşkilatının əsaslarına giriş, s.97, 101-102.

1 İbn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s. 13, 16; S. əd-Dehxan nəşri, s. 97-103.

2 İbn Fədlanda ləğləz (Z.V.Toğan nəşri, s. 16) və ya ilğəz (S. əd-Dehxan nəş­ri, s. 103) şəklində bir söz də vardı. Bunun ünvan, yoxsa ad olduğu bilin­mir.

3 Kaşğari, I, s. 385.

4 Kaşğari, Kilisli, III, s. 45; Atalay, III, s. 59; [Ramiz Əskər, III, s. 59].

5 Kaşğari, Kilisli, III, s. 41; Atalay, III, s. 55; [Ramiz Əskər, III, s. 54].

* Seremonmeyster (tərcüməçi).

6 İbn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s. 10, 16; S. əd-Dehxan nəşri, s. 97- 103.

7 Hüdud-ül-aləm, s. 86; Minorski, s. 100. İdrisi (Jober tərcüməsi, 1840, II, s. 342) bu barədə deyir: «Bu qövmlər oğuz türklərindən olub həmişə silahlı, çox cəsur və digər türk qövm­lə­rilə daim vuruşa hazır vəziyyətdədirlər».

8 Müruc üz-zəhəb, I, s 212.

9 Hüdud ül-aləm. Göstərilən yer.

1 İbn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s. 16; S. əd-Dehxan nəşri, s. 103.

2 J.Loran. Bizans və Səlcuqlu türkləri. Nansi, 1913, s. 17.

3 İbn Fədlan. Z.V.Toğan nəşri, s. 17; S. əd-Dehxan nəşri, s. 104.

4 Müruc üz-zəhəb, II, s. 17.

1 Barthold. Türkestan, s. 201-211.

2 S. 273; Barthold. Göstərilən əsər, s. 176.

3 Barthold. Göstərilən əsər, s. 256.

4 Yenə orada.

1 Biruni. əl-Asar ül-Baqiyyə. E.Sachau nəşri, 1878. s. 236.

2 Mücməl üt-təvarix s. 103; Gərdizi, s. 80.

3 Kilisli, I, s. 330; Atalay, I, s. 394; [Ramiz Əskər, I, s. 393].

4 Hüdud ül-aləm, s. 85; Minorski, s. 100.

5 İbn Fındıq. Tarixi-Beyhaki. Əhməd Bəhmənyar nəşri. Tehran, 1317 şəm­si, s. 51.

6 «Cami ət-təvarix»də oğuzların əfsanəvi tarixi və Şah Məlik haqqın­dakı rə­va­yətlər üçün bax: «Oğuzlara aid dastani mahiyyətdə əsərlər», s 378-879.

1 Tarixi-Beyhaki, s. 86, 684. Sonuncu səhifədə cincaq şəklindədir, Mətni nəşr edənlərin (Qani-Fəyyaz) bu sözün hıfçax (yəni qıpçaq) olacağı barə­sində tərəddüdləri yersizdir (s. 684, indeks: s.729). Çünki 86-cı səhifədə hıf­çax adının yanında necə küçət və cuğrak adları gəlirsə, cincağ sözünün ya­nında da həmən adlar görünür.

2 Kay qəbiləsi haqda yeni notlar. Belleten, № 33, s. 442. Küçətlər və cuğ­rak­lar haqqında hə­mən yazıda ümumi məlumat var (s. 435-444).

3 Əxbar üd-dövlət is-səlcuqiyyə. Məhəmməd İqbal nəşri. Lahor, 1933, s. 28.

4 Minorski. Hüdud ül-aləm haşiyələri, s. 316-317.

5 Kaşğarinin xəritəsi üçün bax: Kilisli, I; Atalay, II; [Ramiz Əskər, II].

6 Divani-Nasir Xosrov. Tehran, 1304-1307, s. 329. Ancaq «Divan»da Bart­holdun Brauna is­tinadən xatırladığı Dəşti-Qıpçaq sözünə rastlanmır.

7 Səbt ibn ül-Cövzi. Mirat üz-zaman. Türk-islam əsərləri muzeyi kitabxa­na­sı, № 2134, və­rəq 242 b, Topqapı sarayı, III Əhməd kitab­xanası, № 2907, XII, vərəq 228 a. Anlaşıldığına görə, burada türkmənlərə qarışmış «küffar» (kafirlər) qıpçaqlardır. Türkmənlərin köçlərini, arvad-uşaqlarını və heyvan­la­rını qoyub qaçdıqları ada isə (cəzirə) Manqışlaq yarımadasıdır. Bu səfər ba­rədə sonra danışılacaq.

1 Bir az sonra bu məsələyə toxunulacaq.

2 Minorski. «Hüdud ül-aləm» haşiyələri, s. 316-317. Yenə onun: Mərvəzi haşiyələri, s. 102. Ancaq A.N.Kurat rus knyazı St. Vladimirin uzlarla bir­lik­də Kama bulğarları üzərinə 985-ci ildə bir yürüş etdiyindən bəhs edir və uz­ların bu tarixdə (985) Don boyunda yaşadıqlarını söyləyir (Peçeneq tarixi. İstanbul, 1937, s. 128).

3 Ə.N.Kurat. Peçeneq tarixi, s. 150-152, 187-188.

1 Yenə orada, s. 154-155. Urfalı Matevos (Hrant Andreasyanın türkcəyə tər­cüməsi, TTK, 1962, s. 143) Bizins ordusunun sağ cinahında olan uzlarla sol cinahındakı peçeneqlərin (pad­­zunaq) müharibənin qızğın çağında səlcuq­lu­lar tə­rə­finə keçdiyini söyləyir, Malazgirt müharibəsində iştirak edən böyük Bi­zans sərkərdələrindən Tarxanın (Tarxaniat) oğuz baş­buğlarından olduğu­nu yazır.

* Osmanın ardıcılları osmanlılar, qurduğu dövlət Osmanlı dövləti adlanır. Türk dilində Səl­cu­ğun tərəfdarları səlcuqlular, dövləti Səlcuqlu adlarını da­şıyır. Azərbaycan dilində tarixi ənənəyə görə ikinci halda «səlcuqlu» sözü an­caq adlıq halda işlənir: səlcuqlar, Səlcuq döv­ləti. Doğrusu səlcuqlu şək­lidir. Ənənəni pozmaq məcburiyyətində qaldıq (tər­cü­məçi).

2 Əxbar üd-dövlət is-səlcuqiyyə. s. 3, «Məliknamə»yə istinadən»; Kaşğa­ri, Kilisli, I, s. 50; Atalay, I, s. 55; [Ramiz Əskər, I, s. 128]. Həmdullah Müstövfi Qəzvini. Tarixi-gü­zi­də. Teh­ran, 1339 ş., s. 426; Rəşidəddin. Cami ət-təvarix. Berezin nəş­ri, s. 29.

1 Kınıklar haqda ikinci hissəyə bax.

2 Səlcuqluların ilk dövrlərindən bəhs edən bu əsərdə Kahen onlar haqda di­gər qaynaqları diq­qətlə araşdırmışdır: K.Kahen. «Məliknamə» və səlcuqlu­ların mən­­­şəyinin tarixi». Orien, II, Səlcuqlu dövrü tarixşünaslığı, s. 59-78. Dövrü­müzə gəlib çatmamış «Məliknamə»dən qədim müəlliflərin gətirdik­ləri iqti­baslar bir-birindən fərqlənir. Əsərin ərəb dilində tərcü­məsi var. Bu əsərə is­tinad edən məlumatları ciddi surətdə süzgəcdən keçirərək, istifadə et­mək la­zımdır.

3 Kilisli, I, s. 397; Atalay, I, s. 478; [Ramiz Əskər, I, s. 462].

4 Mirxond (Rövzət üs-səfa. Luknov nəşri, 1332, IV, s. 84) yabğunun xəzər məliki olduğunu söyləyir, Tukakın isə xəzərlərdən olduğunu bildirir. Bu qey­­də inansaq, Dukak oğlu Səlcuq və onun qohumları xəzərlərə mən­sub­­dur. Z.V.Toğan (ibn Fədlan və Ümumi türk tarixinə giriş. İstanbul, 1946, s.174-176) və onun ardınca Dunlop oğuzların və oğuzlardan bir qismi­nin (on­ları xəzər oğulları adlandırmışdır) xəzərlərə tabe olduqları nəticəsinə gəl­mişlər. Hal­buki mətnin səthi tədqiqi açıq bir təhrif qarşısında olduğumuzu göstərir. Əvvəla, diqqəti çə­kən xüsus budur ki, mətndə oğuz və ya ğuzz adı­na rast gəl­­mirik. Bu sözün yerində həmi­şə xəzər kəlməsi durur (Mirxond. Gös­tə­ri­lən yer). Sadəcə bu xüsus mətnin ciddi qəbul edil­mə­sinə mane olur. Di­gər tə­rəfdən xəzərlərə tabe olmaq bir yana, oğuzların tez-tez xəzər öl­kə­sinə hü­cum etdiklərini, xəzər kralının onların qarşısına çıxmaq məcburiy­yətində qal­dığını bi­lirik. Xəzərlərin İdilin şərqindəki torpaqlara hakim olma­ları ba­rədə heç bir qaynaqda qeyd yoxdur. Bundan başqa, “Məliknamə”ni nəql edən­lərdən biri olan ibn ül-Əsirdə (IX, s. 190) və “Əxbar üd-dövlət-is-səl­cu­qiyyə”də (s. 1-2) Xəzər adına rast gəlmirik.

5 Mirxond, IV, s. 85; Əxbar üd-dövlət is-səlcuqiyyə, s. 2; ibn ül-Əsir, IX, s. 96; Əbülfərəc, s. 293.

1 Tarixi-güzidə, s. 426.

2 O.Pritsak. Qaraxanilər, VI, s. 254-255.

* Hacib orta əsr türk saraylarında təşrifatçı, seremonmeyster, kamerger, baş dəftərdar, mün­şi vəzifələrini ifa edən məmur idi. Daha dolğun məlumat üçün bax: Ramiz Əs­kər. Qutadğu Bilig. Bakı, Elm, 2003, 320 s. (tərcüməçi).

3 Gərdizi. Zeyn ül-əxbar, Tehran, 1317, s. 50.

4 Mirxond, göstərilən yer.

5 İbrahim Kafesoğlu. Səlcuqun oğulları və nəvələri. Türkiyyat məcmuəsi, XIII, s. 121.

1 Cami ət-təvarix. Səlcuqlular qismi. Əhməd Atəş nəşri. Ankara, TTK, 1960, s. 5.

2 Səlcuqlu dövrünə aid bəzi kitabə və rəsmi sənədlərdə «Toğrul bəy»in bir ün­van olaraq iş­lədildiyini də bilirik.

3 Gərdizi. Göstərilən yer.

4 Gərdizi. Göstərilən yer; əl-Ütbi. Tarix ül-Yəməni. əl-Mənini, əl-Fəth, ül-Vəh­bi haşiyəsi, Qahirə, 1286, I, s. 336.

5 Əl-Ütbi. Göstərilən yer. Gərdizi (göstərilən yer) çayı keçərkən buzun sın­ması nəticəsində oğuzların suda batdığını yazır.

1 Əl-Ütbi, I, s. 341 (Carbadakaninin farscaya tərcüməsi). Tehran, 1272, s. 231-232. Gərdizi (s. 51) döyüşdə oğuzların iştirakı barədə heç nə demir.

2 əl-Ütbi, II, s. 79.

3 Carbadakani, s. 294, ona istinadən Cami-ət-təvarix, II, cüz, 4 s. 150.

1 Əl-Ütbi, II, s. 84; Carbadakani nəşri, s. 294.

2 İbn ül-Əsir, IX, s. 197. O. Pritsak. Qaraxanilər, VI, s. 255-256.

3 Kahen (Məliknamə, s. 45) onun ölüm tarixinin 400-cü il (1009/1010) ol­du­ğunu irəli sürür.

4 Əxbar üd-dövlət is-səlcuqiyyə, s. 2: ibn ül-Əsir, IX, s. 197.


Download 6,75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish