Эрнест хемингуэй алвидо, цурол!


bet26/128
Sana29.03.2022
Hajmi
#515669
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   128
Bog'liq
True

1 О н аж он ! (итал.).
2 Х уд о пано* булсин, М ар ям ! (итал.). 
в Зам бил (итал.).
139


хожат ^олмаганлигини, Пассини ул га или мши курдим, 
Мен узимга ишонмай яна царадим, у чиндан >^ам улган 
эди. Бошца уч кишига нима булганлигини 
аницлаш 
лозим эди. Туриб утирдим, шунда миямда худди f^y- 
гирчо^нинг кузи цимирлагандек, бир нарса чайцалиб 
кетди, к^зимдан ут чицди, деб уйладим. Оёцларим не­
си^ ва з$л булиб ^олди, оё^ кнйимимнинг ичи э^ам 
иссиц ва з$л б^лди. Мен ярадор булганимни пайцадим, 
энгашиб, ^улимнн тиззамга цуйдим. Тиззам 
эди.
1\улим билан пастроцни пайпасладим, тиззам шу ерда 
эди, айланиб кетганди. Мен цулимни куйлагимга арт- 
дим, аллацаёцдан яна оппоц ёрур цуйилиб кела бош­
лади, шунда оёгимга царадим, этим жимирлаб кетди. 
«Худое,— дедим,— омон-эсон бу ердан цут^ар!» Лекин 
мен яна уч киши ^ам булиши кераклигини билардим. 
Шоферлар тУрт киши эди. Пассини улди. Уч киши i^o- 
лади. Аллаким ^ултиримдан олди, яна кимдир оёрим- 
дан кутара бошлади.
— Яна уч киши 
бор эди,— дедим 
мен.— Бнттаси 
Улди.
— Мен Маньераман. Биз замбилга боргандик, топ- 
мадик. Тузукмисиз, tenene?
— Гордини билан Гавуцци цани?
— Гордини пунктда, ярасини боглашяпти. Гавуцци 
оёрингиздан кутариб турибди. Буйнимдан ушлаб олинг, 
tenente. Огир яраландингизми?
— Оёгимдан. Гординнга нима булди?
— Арзимаган 
ran. 
Мина тушибди. Миномёт 
сна­
ряди.
— Пассини з^алок булди.
— Ха, ^алок булди.
Енгинамизда снаряд портлаб, икковлари з^ам узла- 
рнни ерга отишди ,мен йи^илиб тушдим.
— Кечиринг, tenente, — деди 
Маньера.— Буйним­
дан ушлаб олинг.
— Сиз мени яна ташлаб юборасиз.
— Кур^иб кетдик.
— Сизлар яраланмадннгларми?
— Икковимиз >^ам яраландик, лекин енгил.
— Гордини машина ^айдай оладими?
— К,ийин-ов.
Пунктга боргунча улар мени яна бир марта ташлаб 
юборишди,
140


— Аблаз^лар!— дедим.
— Кечиринг, tenente, — деди Маньера.— Бош ^ацил- 
маймиз.
Борлаш пунктида цоронрида ерда анча ярадорлар 
ётишарди, Замбил 
к^тарган санитарлар кириб-чициб 
туришарди. Улар ^тиб кета туриб, дарпардани к^тар- 
ганларида, менга ичкаридаги ёруг к^ринарди. Улнк- 
лар бир чеккага 
1
$йилганди. Врачлар енг шимариб иш- 
лашар, ^ассобга ухшаб ^онга 
беланишган эди. Зам ­
бил етишмасди. Баъзи 
ярадорлар 
инграшар, лекин 
купчилик жим ётмо^да эди.
Шамол кираверишда эшик соябони устига т4шлан- 
ган шохлардаги япроцларни шитирлатар, совуц 
тун 
ёпирилмоцда эди. Санитарлар тинимсиэ келиб туришар, 
замбилларни ерга ц^йиб б^шатишарди-да, яна кети- 
шарди. Пунктга келишимиэ биланоц Маньера фельд- 
шерни бошлаб келди, у оёримни борлаб 
1
$йди. Ярангнз 
тупро^ билан тулиб кетгандан кам цон йуцотибсиз, де* 
ди у менга. Имкон булиши билан мени операцияга ёт- 
цизишаркан. У пункт биносига кириб кетди. Гордини 
машина .хайдолмайди, деди Маньера. 
Унинг 
елкаси 
мажацланган, боши ёрилган. Яра ^изирида оррири уп- 
ча билинмай, з^озир елкаси оррицдан 
цотиб цолибди. 
Хоэнр анов ришт деворлардан бирида ^тирибди. Мапь- 
ера ва Гавуцци 

машиналарига ярадорларни ортиб 
жунашди. Уларга яралари озор бермаётган эди. Икки- 
тадан санитари бор учта инглиз машинаси келди. Ме­
нинг олдимга инглиз шоферларидан бири келди, 
уни 
жуда мазаси цочиб долган, ранги оцариб кетган Гор­
дини бошлаб келди. Шофер менга томон энгашди:
— О и р яраландингизми?— суради у.— Бу 
баланд 
б^йли, п^лат к^зойнак таццан киши »ди.
— Иккала оёгимдан.
— Хавфли эмасдир, а. Сигарета чекасизми?
— Раз^мат.
— Иккита шофердаи айрилибсиз, деб эшитдим?
— Ха - Биттаси ^лди, 
иккинчиси — сизни 
бошлаб 
келган одам.
— Расво б^либди. 
Еки уларнинг машиналариии 
биз олиб турайликми?
— Худди шуни сиздан сУрамоцчийдим.
— Бизда улар бузилиб-нетмайди, кейин 
цайтариб 
берамиз. Сиз икки юз олтинчидансиз-ку, а?
141


— * а.
— Ажойиб ерга жойлашгансизлар. Сизни ша^арда 
курганман. Менга сизни америкалик деб айтишди.
— Шундоц.-
— Мен инглизман.
— Намотки?
— З^а, инглиз. Сиз италян деб уйладингизми? Биз- 
нинг бир отрядимизда италянлар >^ам бор.
— Агар машиналаримизни олсангиз жуда соз 
бу­
ларди,— дедим мен.
— Уларни сизга бузмай-нетмай, цандай булса шун­
дай топширамиз.— У цаддини 
кутарди.— Шоферингиз 
сиз билан келишиб олишимни жуда илтимэс цилди.— 
У Гординининг елкасига уриб цуйди. Гордини сеска- 
ниб тушиб, жилмайди. Инглиз 
италян тилида чала- 
чулпа сузлай кетди:
— Булди, 
^аммаси 
жойида. 
Бошлигинг tenenie 
билан келишдик. 
Сизнинг иккала машинангизни ола- 
миз. Энди ташвиш чекмасанг ^ам бУлади.— У сузини 
булди.— Сизларни бу ердан олиб кетишнинг ^ам йу- 
лнни топиш керак. 
3£,озир врачлар билан гаплашаман. 
Кетаётганда сизларни ^ам олиб кетамиз.
У ярадорлар орасидан о^иста утиб, эшикка томон 
борди. Мен 
эшикка 
тутилагн 
адёл 
кутарилгаиини, 
ичкаридаги ёрурни, 
унинг 
ичкарига 
киргаиини кур­
дим.
— У 
сизни шундоц цолдирмайди, te n e n te ,— деди 
Гордини.
— Узингиз цалайсиз, Франко?
— Дуруст.
У ёнимга утирди. Шу пайт эшикнинг адёли кутари- 
либ, у ердан иккита санитар билан баланд буйли инг­
лиз чицишди. Олдимга келишди.
— Мана америкалик, 

Download

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   128




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish