English for Writing Research Papers


   Short sentences are not a sign of inelegance



Download 3,25 Mb.
Pdf ko'rish
bet69/372
Sana31.12.2021
Hajmi3,25 Mb.
#234135
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   372
Bog'liq
English for Writing Research papers

3.3   Short sentences are not a sign of inelegance  
and superficiality
Some  non-native  researchers  feel  inadequate  because  they  are  unable  to  express 
themselves in the same way as they would in their own language. This is particular 
true  for  researchers  in  the  humanities  and  social  sciences,  where  authors  often 


37
3.4 Why and how long sentences are created
express opinions rather than solely hard facts. Before I hold writing courses with 
PhD students, I give them a questionnaire. One question is: ‘What for you is the 
most difficult aspect of writing in English?’ One student, Sara Tagliagamba, wrote:
In  Art  History,  we  tend  to  construct  periods  with  long  sentences,  which  are  absolutely 
necessary to give descriptions, attributions and reasons. It’s hard to translate an article into 
English,  choosing  the  right  words  and  using  simple  constructions.  So  sometimes  I  lose 
some shades of meaning. In the end, in fact, I think that my abstracts work better in Italian 
than in English.
Inevitably some shades of meaning will be lost, but the key point is that research 
papers are designed to communicate findings amongst the community – they are 
not literary works. In any case not all members of the community have the same 
level of English, so such shades of meanings might still be lost.
More importantly, long sentences are NOT ‘absolutely necessary’. For example, the 
Viennese art historian, Ernst Gombrich wrote many of his books in English rather 
than in his native German. His Story of Art, first published in 1950, is one of the 
most  widely  accessible  art  history  books  ever  published,  precisely  because  it  is 
written in a clear, simple, unpretentious style. It is a myth that complex ideas can 
only be expressed in complex sentences.
Four years later I contacted Sara to check whether I could use her quote about art 
history in this book. She wrote back saying:
Since your course I have been commissioned to write seven books in English on art his-
tory! What I now realize is that at the beginning I felt that my English was less elegant 
than my native Italian. In Italian I tend to use many adjectives that fit perfectly with a 
description  of  some  sculpture  or  painting.  Now  when  I  write  directly  in  English  my 
meaning becomes much clearer. English acts as a kind of filter. It makes me focus on 
what is really important (what I have discovered) and helps me filter out the rest (typi-
cally, long series of beautiful poetic descriptions!). I am now convinced that writing in 
simpler way will certainly not affect a researcher’s chances of having her papers pub-
lished. It may even improve them!

Download 3,25 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   372




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish