English for everybody



Download 1,28 Mb.
bet23/50
Sana12.04.2022
Hajmi1,28 Mb.
#545253
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   50
Bog'liq
Hammabop ingliz tili

Эслатма:
Сезги ва ҳиссиётни ифодаловчи иш-ҳаракатни англатадиган қуйидаги феъллар давомли замонда қўлланилмайди.



see

— кўрмоқ

be

— бўлмоқ

hear

— эшитмоқ

fear

— қўрқмоқ

feel

— сезмоқ

need

— муҳтож
бўлмоқ

mean

— англатмоқ

have

— бор, эга бўлмоқ

love

— севмоқ

believe

— ишонмоқ

hate

— ёмон кўрмоқ

know

— билмоқ

recognize

— танимоқ

understand

— тушунмоқ

like

— ёқтирмоқ







Энди феъл замонларининг яна бир гуруҳи, яъни иш-ҳаракатнинг маълум бир вақтгача бажарилиб бўлинганлигини кўрсатувчи гуруҳини кўриб чиқамиз. Бу вақт ҳозир, ўтган ёки келасида бўлиши мумкин. Шу боисдан ҳам тугалланган феъл замонларининг уч гуруҳи The Present Perfect Tense (Ҳозирги перфектли замон), The Past Perfect Tense (Ўтган перфектли замон), The Future Perfect Tense (Келаси перфектли замон) фарқланади.


THE PRESENT PERFECT TENSE
ҲОЗИРГИ ПЕРФЕКТЛИ ЗАМОН

Бу замондаги феъл have (has) феълининг ҳозирги замон шакли ва асосий феълнинг учинчи шаклидан ясалади.


have translated
has translated
Масалан:
I have translated the article. — Мен мақолани таржима қилиб
бўлдим.
We have translated the — Биз мақолани таржима
article. қилиб бўлдик.
You have translated — Сен /сиз(сенлар/сизлар) мақолани
the article . таржима қилиб бўлдинг(из/лар).
They have translated — Улар мақолани таржима
the article. қилиб бўлишди.
He has translated — У мақолани таржима қилиб
the article. бўлди.
She has translated the article. —У (қиз) мақолани таржима қилиб
бўлди.
It has translated the article. — У (компьютер) мақолани таржима
қилиб бўлди.
Сўроқни ифодалаганда ёрдамчи феъл have (has) эгадан олдин, яъни гапнинг бошида келади.
Have you translated the article? — Мақолани таржима қилиб
бўлдингизми?
Has she translated the article? — У (қиз) мақолани таржима
қилиб бўлдими?
Has Bobir translated the article? — Бобир мақолани таржима
қилиб бўлдими?
Инкорни ифодалаганда "not" юкламаси ёрдамчи феъл have (has) дан кейин келади.
I have not finished the work. - Мен ишни тугатганим йўқ
Gulbahor has not finished the work. - Гулбаҳор ишни бажариб
бўлгани йўқ.
Эслатма: have (has) not билан қўшилиб айтилиши ва ёзилиши мумкин. Масалан:
I haven't finished the work. She hasn't finished the work.



Download 1,28 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   50




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish