3-тур
A a [a:]
a+r [a:]
car [ka:] Ёд олинг: Mark, don`t park your car
card [ka:rd] near the bar.
bar [ba:]
art [a:t]
park [pa:k]
barder [ba:dә]
mark [ma:k]
marble [ma:bl]
O o [o:]
o+r [o:]
for [fo:] Ёд олинг: George Forest was n`t born
North [no:θ] near the bar.
form [fo:m]
norm [no:m]
formal [fo:mәl]
organism [o:ganizm]
forty [fo:ti]
born [bo:n]
U u [ә:]
u+r [ә:]
turn [tә:n] Ёд олинг: Turkoman turner turned and
purl [pә:l] went down to his turnery.
burn [bә:n]
sur [sә:]
burst [bә:st]
turner [tә:nә]
turnip [tәnip]
E e [ә:]
e+r [ә:]
her [hә:] Ёд олинг: The herd and Bert didn`t
fern [fә:n] see her pearl.
stern [stә:n]
ferment [fә:mәnt]
Bert [bә:t]
herd [hә:d]
merchant [mәt∫nt]
mercy [mә:si]
I i [ә:]
i+r [ә:]
sir [sә:] Ёд олинг: Sir Sydney was the first who
girl [gә:l] saw the first night on
thirst [θә:st] the thirty first of March.
thirsty [θә:sti]
bird [bә:d]
third [θә:d]
thirteen [θә:ti:n]
thirty [θә:ti]
Y y [ә:]
y+r [ә:]
myrtle [mә:tl]
4-тур
A a [еә:]
are [еә]
bare [bеә] Ёд олинг: Miss Clare carefully looked
care [kеә] at the hare.
spare [spеә]
tare [tеә]
harebell [hеәbel]
farewell [fеәwel]
O o [o:]
ore [o:]
more [mo:] Ёд олинг: Core has a sore forfinger and
core [ko:] moreover, she looked more
bore [bo:] and more at her sore forefinger.
forebore [fo:bo:]
sore [so:]
forecast [fo:ka:st]
forefinger [fo:finә]
moreover [mo:rouvә]
pore [po:]
U u [juә]
ure [juә]
pure [pjuә]
cure [kjuә]
E e [ә]
ere [iә]
here [hiә] Ёд олинг: Here after, no
interference
merely [miәli] is allowed here.
mere [miә]
interfere [intәfiә]
interference [intәfiәrәns]
I i [aiә]
ire, yre [aiә]
wire [waiә] Ёд олинг: Don`t admire the
admire [admaiә] wireless, and take the wire,
tire [taiә] but not the tyre.
tyre [taiә]
wireless [waiәles]
require [rikwaiә]
Шундай қилиб, ҳурматли китобхон, сиз инглиз тилидаги унли ҳарфларнинг ўқилиш сирлари билан танишиб чиқдингиз ва берилган машқларни бажардингиз. Агар уларни талаффуз қилишда қийналсангиз, ушбу машқларни бир неча бор қайта эшитинг ва суҳандоннинг овозига ўхшатиб талаффуз қилишга ҳаракат қилинг. Шуни унутмангки, талаффуз кўникмаларини ҳосил қилиш учун сўзларни қайта-қайта ўқиш, такрорлаш керак.
Энди эса бир муаммо - айрим ундош ҳарфларнинг икки хил ўқилиши ва ундош ҳарф бирикмаларининг ўқилиш сирлари билан танишмай туриб инглиз тилида тўғри ўқиш мумкин эмас. Қуйида сизни ушбу сирлардан огоҳ қиламиз.
Айрим ундош ва унли ҳарф бирикмаларининг ўқилиши
Gg ҳарфи икки хил ўқилишга эга [g] ва [dz]:
1. Бу ҳарф одатда [g] ("гул" сўзидаги "г") товушига ўхшаш ўқилади:
big [big], fog [fog], tig [tig], smog [smog].
2. G g ҳарфи i, y, e ҳарфларидан олдин келганда эса ўзбек тилидаги "жуда" сўзида келаётган "ж" товушига ўхшаб [X] бўлиб талаффуз қилинади:
large [la:X], gipsy [Xipsi], cage [keiX]
Gilbert [Xilbet], general [Xenerәl],
gymnasia [Ximneiziә]
Эслатма. Бироқ ушбу қоидадан мустасно ўқиладиган сўзлар ҳам учраб туради. Масалан: get [get]. Бундай сўзларнинг ўқилишини луғатдан топиб ўқинг ва эслаб қолинг.
Do'stlaringiz bilan baham: |