The exclusion of synonyms is necessary to prevent confusion between term forms. Nevertheless, DT does not always break the requirement for excluding synonyms. In some situations a descriptive term form is so concrete and accurate that it prevents all attempts to create synonyms. For example, the term maturity (securities) has the following Russian equivalent: cрок погашения (ценных бумаг) (IFC; Academic) (srok pogasheniya (tzennih bumag); L.t.: a date/term of repayment of (securities)).
Other term forms found in the dictionaries have irrelevant elements or limited forms, e.g.:
подошедший, наставший срок платежа (Lingvo) (podoshedshij, nastavshij srok platezha; L.t.: term of payment having come or become due);
срок платежа (по векселю и т. п.) (Academic) (srok platezha (comment); L.t.: term of payment (under a bond etc.)).
Do'stlaringiz bilan baham: |