Дневник похода тимура в индию предисловие переводчика


[88]  В четверг двенадцатого числа упомянутого месяца [сафара]  21



Download 0,61 Mb.
Pdf ko'rish
bet48/132
Sana11.06.2022
Hajmi0,61 Mb.
#654405
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   132
[88] 
В четверг двенадцатого числа упомянутого месяца [сафара] 
21
мирозавоевательные 
знамена выступили из Шахнаваза и сделали остановку на берегу реки Байах против 
деревни Джанджан, где [к тому времени] была собрана вся ставка и обоз 
22
. Светозарная 
мысль о старании прославить слово божие и забота об обязательном религиозном 
предписании о священной войне были обращены в дело. Мироукрасительное намерение 
погасить пламя многобожья и уничтожить основы идолопоклонства сократилось. Войска 
в течение двух дней перешли реку Байах; некоторые сели на суда, а некоторые, подобно 
крокодилам, переправились вплавь; так что войска следовали от берега по воде 
непрерывно на протяжении приблизительно одного фарсанга. Благодаря всяческому 
счастью [его величества] все благополучно выбрались из этих пучин на берег спасения. 
Божественная помощь 

есть хранитель [человека], небесное покровительство 

его 
близкий и друг!
Стихи
Когда ниспосылается [кому
-
либо] милость чистого господа, [то]
Безразличны [для того] 

дыханье ли огня или воды. 
В безвыходности положения она средство для [поправки] наших дел; 
В воде и огне она ваш хранитель.
В этот день особое доверенное лицо по имени Хирй Малик из слуг принца Шахруха 
прибыл из Герата /
79
/ в августейший лагерь и доставил [его величеству] известия [о 
благополучии упомянутой] бесподобной личности, призираемой благостным взором 
всевышнего господа. Вследствие этого у его величества появилось, как блестящие 
Плеяды, радостное настроение и возникли причины надеяться на счастливые успехи.
На другой день, в пятницу тринадцатого числа [месяца сафара] 
23
, принц Пир Мухаммад
-
бахадур прибыл из Мултана и в этом месте удостоился счастья поцеловать ноги 
хаканского величества. В субботу 
24
четырнадцатого числа, переправившись через реку 
Байах, остановились в местности Джанджан; в этой деревне оставались в течение четырех 
дней. Во вторник семнадцатого [сафара] 
25
принц Пир Мухаммад
-
бахадур, который 
является начальной заставкой книги о мирозавоевании и именным шифром на указе 
миродержавия, в этом месте дал 
[89] 
пир, поднеся [его величеству] драгоценные подарки, 
состоящие из арабских коней, золотых поясов, седел, блюд, кувшинов и кружек для питья, 
которые все были сделаны из золота и серебра, а равно девять [традиционных] дорогих 
предметов и разные платья, так что канцелярские чиновники и писцы в течение двух дней 
составляли подробную опись всем этим вещам. В тот день его хаканское величество /
80
/
Стихи
Тому, кто родился с клеймом повиновения ему, 
Всякому, кто бывает из рода людей и гениев, 
И тому, кто вырос с печатью его казначея, 
Все, что есть из даров моря и рудников земли,
все эти подарки, предметы и вещи из золота и серебра, разного рода одежду соизволил 
подарить эмирам, везирам и ближайшим слугам августейшего порога сообразно степени и 
достоинству каждого из них. Все от получения царских подарков стали рудниками 


довольства и морем искания помощи [его величества], соделавшись пайщиками в 
[распределении] изобилия драгоценных даров. Великий ум счастливого монарха считает 
этот мир и все, что в нем, лишь воображаемой точкой и ничтожной пылинкой, заметной в 
лучах солнца. В отношении же щедрости и тароватости...
Стихи
Он в войне собирает, а на пиру раздает 
Собственное всадникам, а мирское [всем] просящим.
Указанием на справедливость этого является то, что поскольку воины принца Пир 
Мухаммад
-
бахадура испытали в этом походе многолишений и их кони в 
этотдождливыйсезон покалечились, так что многие [воины] остались пешими, [его 
величество] в этот день подарил им тридцать тысяч лошадей /
81
/; все стали кавалеристами 
и получили полное удовольствие. Молодая ветвь надежд, когда возникает из лика 
сокровенного в человеке, то благодаря обилию облаков хаканской щедрости и 
великодушию становится зеленою и свежею. Ветка же любого возмущения, 
произрастающая из солончака злополучия, под сильным ветром государева гнева увядает.
Стихи
Твоя щедрая рука 

море всяческих благодеяний. 
Ибо кроме, как у берегов, в покорности ему нет предела. 
Сверканье твоего меча 

[губительная] молния во вражеской стране, 
Потому что в его дожде вет и капли без смерти.

Download 0,61 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   132




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish