Диссертация за основу брала корейские паремии (пословицы и поговорки). Было выявлено что, корейские паремии


 Художественные образы в корейских пословицах, поговорках и



Download 1,07 Mb.
Pdf ko'rish
bet16/45
Sana24.02.2022
Hajmi1,07 Mb.
#253742
TuriДиссертация
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   45
Bog'liq
slozhnoe sintaksicheskoe tseloe v sovremennom russkom yazyke ling-vometodicheskij aspekt

3. Художественные образы в корейских пословицах, поговорках и 
древнекорейскихизречениях,состоящихизчетырехиероглифов 
(
고사성어古事成語
«косасангъо») 
Семантическая структура фразеологической единицы соотносительна с 
семантической структурой слова и представляет собой совокупность 
иерархически 
организованных 
сем 
разной 
степени 
абстракции: 
категориальный уровень представлен семами наибольшей степени 
абстракции, общими для всех единиц одного класса; субкатегориальный 
уровень 
представлен 
семами, 
интегральными 
для 
больших 
фразеограмматических разрядов; семы группового уровня интегрируют 
фразеологизмы 
в 
семантические 
группы 
внутри 
субкатегорий; 
индивидуальные семы обладают наименьшей степенью абстракции как 
элементы индивидуального фразеологического значения. 
Фразеологизмы предметной семантики состоят из трех семантических 
субкатегорий: «лицо», «предмет» (сюда входит обозначение «пространства» 
и 
«места»), 
«отвлеченность». 
Антропоцентричность 
предметных 
фразеологизмов проявляется в их семантике: около 30 % единиц обозначают 
человека по разнообразным свойствам и состояниям: 1) внешним признакам; 
2) свойствам характера; 3) социальным признакам, характеристикам
15
.
13
손 제선. 한국 속담 큰 사전. –서울: 주류, 1983. 1523 쪽
. (Сон Чжэсон. Большой словарь корейских 
пословичных изречений,- Сеул: Чжурю, 1983. – С. 1523). 
14
Пермяков Г. Л. Основы структурной паремиологии.-М.: Наука, 1988.- С. 133. 
15
Лапшина.Фразеологизмы предметной семантики М., 2007. - С.108. 


35 
Семантика в пословичных изречениях корейского языка тесно 
взаимосвязана с их художественными образами. Корейские пословичные 
изречения отличаются разнообразием своих художественных особенностей. 
В подавляющем большинстве корейских пословичных изречений мысль 
выражена в образах. Предметы, входящие в такие изречения, служат знаками 
(символами) вещей, явлений и их качеств, например: 
꽃이 고와야 나비 날아든다

Когда цветок красив, на него и бабочка летит. 
В данном изречении мы встречаем излюбленные в корейском фольклоре 
и средневековой поэзии образы: 
꽃 «
цветок» – образ девушки,
나비
«бабочка» – образ юноши. 
Однако есть пословичные изречения в виде сентенций, в которых 
образность отсутствует, такие изречения относятся к афоризмам, например:
밥은 열 곳에 가서 먹어도 잠은 한 곳에서 자라. 

Download 1,07 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   45




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish