матуры, актан-ак, кише хетле кише, кунаклар булып кунаклар, сагат дисен
да сагат, кунак остена кунак, суз артынан суз;
б) глагольных конструкций с усилительным значением типа караган
саен карайсы килу, барам булгач барам, кылу белен келде, сайрапмы-сайрау,.;
в) глагольных словосочетаний с прямым дополнением типа кием кию,
жыр жырлау [8, с. 29].
В работе М.И. Адылова рассматриваются синтактико-конструктивные
повторы, чем являются сочетания подчинительного порядка, где компоненты
входят между собой в подчинительные связи. Он употребляет термин
«повтор с внутренним членением». Это глагольные сочетания с прямым
дополнением, сочетания глагола с глаголом в самых различных формах,
повторный вид простого сказуемого, повторение подлежащего с сказуемым,
которые являются нерасчлененными словосочетаниями и предложениями.
23
Автор не склонен считать их экспрессивными формами, и рассматривает их в
плане лексикализации [14, с. 37].
Р.С. Амиров исследует этот «прием повторения основы» в плане
организации его посредством предикативных, объектных, определительных
отношений. Им же выделены следующие коммуникативные цели данного
речевого приема: обеспечение экономного способа выражения мысли,
организация эмоционального выражения мысли, логического выделения
предмета, действия; поддержание связи между репликами в диалогической
речи [18, с. 26].
В работе Ф.С. Сафиуллиной исследуются однокоренные конструкции
(можно было бы назвать их редуплицированными формами имен и глаголов)
преимущественно разговорно-бытовой сферы употребления. Наличие
богатого фактического материала позволяет ей прийти к более обобщенным
выводам относительно семантической, структурной и генетической
характеристики данных конструкций [121, с. 95].
В узбекском языкознании повтор в монографическом плане специально
не
исследован. Однако
в монографических работах отдельных
исследователей встречаются сведения по функционированию повтора как
стилистического средства в узбекских фольклорных художественных
произведениях. Так, работа Х. Абдурахманова посвящена изучению
синтаксиса языка узбекских пословиц [1, с.44]. В третьей главе кандидатской
диссертации М. Тухсанова повтор рассматривается как одно из средств
выражения когерентности узбекской художественной речи [131, с.9].
О стилистических особенностях лексического повтора речь идет и в
монографии и учебных пособиях профессора А. Мамаджанова. Он
опубликовал монографию «Стилистика сложного предложения» [90, с. 23], а
также учебные пособия «Разновидности периодической речи» 90, с. 33] и
«Стилистические средства» [90, с. 38]. Повтор как синтактико-
стилистическое явление на материале английского языка изучен в работах
И.М. Астафьевой [26, с.7], К.Б. Бочанов рассматривает взаимоотношения
24
повтора с лексической синонимией [39, с.15]. В работе Л.Н. Квиквидзе
рассматриваются и исследуются стилистические особенности повтора в
публичных выступлениях В.И. Ленина [78, с. 28].
В целом как видно из анализа литературы по темы, повтор не становился
объектом исследования в типологическом плане в разноструктурных языках,
что может ещѐ раз потвердеть актуальность нашего исследования.
Do'stlaringiz bilan baham: |