CHAPTER V.
Wilhelm was conducted to a little upper room: the house was new, as small
nearly as it could be, and extremely orderly and clean. In Theresa, who had
welcomed him and Lydia at the coach, he had not found his Amazon: she was
another and an altogether different woman. Handsome, and but of middle
stature, she moved about with great alertness; and it seemed as if her clear, blue,
open eyes let nothing that occurred escape them.
She entered Wilhelm’s room, inquiring if he wanted any thing. “Pardon me,”
said she, “for having lodged you in a chamber which the smell of paint still
renders disagreeable: my little dwelling is but just made ready; you are
handselling this room, which is appointed for my guests. Would that you had
come on some more pleasant errand! Poor Lydia is like to be a dull companion:
in other points, also, you will have much to pardon. My cook has run away from
me, at this unseasonable time; and a serving-man has bruised his hand. The case
might happen I had to manage every thing myself; and if it were so, why, then
we should just put up with it. One is plagued so with nobody as with one’s
servants: none of them will serve you, scarcely even serve himself.”
She said a good deal more on different matters: in general she seemed to like
speaking. Wilhelm inquired for Lydia, — if he might not see her, and endeavor
to excuse himself.
“It will have no effect at present,” said Theresa: “time excuses, as it comforts.
Words, in both cases, are of little effect. Lydia will not see you. ‘Keep him from
my sight,’ she cried, when I was leaving her: ‘I could almost despair of human
nature. Such an honorable countenance, so frank a manner, and this secret
guile!’ Lothario she has quite forgiven: in a letter to the poor girl, he declares,
‘My friends persuaded me, my friends compelled me!’ Among these she reckons
you, and she condemns you with the rest.”
“She does me too much honor in so blaming me,” said Wilhelm: “I have no
pretension to the friendship of that noble gentleman; on this occasion, I am but a
guiltless instrument. I will not praise what I have done: it is enough that I could
do it. It concerned the health, it concerned the life, of a man whom I value more
than any one I ever knew before. Oh, what a man is he, Fräulein! and what men
are they that live about him! In their society, I for the first time, I may well say,
carried on a conversation; for the first time, was the inmost sense of my words
returned to me, more rich, more full, more comprehensive, from another’s
mouth; what I had been groping for was rendered clear to me; what I had been
thinking I was taught to see. Unfortunately this enjoyment was disturbed, at first
by numerous anxieties and whims, and then by this unpleasant task. I undertook
it with submission; for I reckoned it my duty, even though I sacrificed my
feelings, to comply with the request of this gifted company of men.”
While he spoke, Theresa had been looking at him with a very friendly air.
“Oh, how sweet is it to hear one’s own opinion uttered by a stranger tongue! We
are never properly ourselves until another thinks entirely as we do. My own
opinion of Lothario is perfectly the same as yours: it is not every one that does
him justice, and therefore all that know him better are enthusiastic in esteem of
him. The painful sentiment that mingles with the memory of him in my heart
cannot hinder me from thinking of him daily.” A sigh heaved her bosom as she
spoke thus, and a lovely tear glittered in her right eye. “Think not,” continued
she, “that I am so weak, so easy to be moved. It is but the eye that weeps. There
was a little wart upon the under eyelid; they have happily removed it, but the eye
has been weak ever since; the smallest cause brings a tear into it. Here sat the
little wart: you cannot see a vestige of it now.”
He saw no vestige, but he saw into her eye; it was clear as crystal: he almost
imagined he could see to the very bottom of her soul.
“We have now,” said she, “pronounced the watchword of our friendship: let
us get entirely acquainted as fast as possible. The history of every person paints
his character. I will tell you what my life has been: do you, too, place a little trust
in me, and let us be united even when distance parts us. The world is so waste
and empty, when we figure only towns and hills and rivers in it; but to know of
some one here and there whom we accord with, who is living on with us, even in
silence, — this makes our earthly ball a peopled garden.”
She hastened off, engaging soon to take him out to walk. Her presence had
affected him agreeably: he wished to be informed of her relation to Lothario. He
was called: she came to meet him from her room. While they descended,
necessarily one by one, the straight and even steepish stairs, she said, “All this
might have been larger and grander, had I chosen to accept the offers of your
generous friend; but, to continue worthy of him, I must study to retain the
qualities which gave me merit in his eyes. Where is the steward?” asked she,
stepping from the bottom of the stairs. “You must not think,” continued she,
“that I am rich enough to need a steward: the few acres of my own little property
I myself can manage well enough. The steward is my new neighbor’s, who has
bought a fine estate beside us, every point of which I am acquainted with. The
good old gentleman is lying ill of gout: his men are strangers here; I willingly
assist in settling them.”
They took a walk through fields, meadows, and some orchards. Everywhere
Theresa kept instructing the steward; nothing so minute but she could give
account of it: and Wilhelm had reason to wonder at her knowledge, her
precision, the prompt dexterity with which she suggested means for ends. She
loitered nowhere, always hastened to the leading-points; and thus her task was
quickly over. “Salute your master,” said she, as she sent away the man: “I mean
to visit him as soon as possible, and wish him a complete recovery. There, now,”
she added with a smile, as soon as he was gone, “I might soon be rich: my good
neighbor, I believe, would not be disinclined to offer me his hand.”
“The old man with the gout?” cried Wilhelm: “I know not how, at your years,
you could bring yourself to make so desperate a determination.” — “Nor am I
tempted to it!” said Theresa. “Whoever can administer what he possesses has
enough; and to be wealthy is a burdensome affair, unless you understand it.”
Wilhelm testified his admiration at her skill in husbandry concerns. “Decided
inclination, early opportunity, external impulse, and continued occupation in a
useful business,” said she, “make many things, which were at first far harder,
possible in life. When you have learned what causes stimulated me in this
pursuit, you will cease to wonder at the talent you now think strange.”
On returning home, she sent him to her little garden. Here he could scarcely
turn himself, so narrow were the walks, so thickly was it sown and planted. On
looking over to the court, he could not help smiling: the fire-wood was lying
there, as accurately sawed, split, and piled, as if it had been part of the building,
and had been intended to continue permanently there. The tubs and implements,
all clean, were standing in their places: the house was painted white and red; it
was really pleasant to behold. Whatever can be done by handicraft, which knows
not beautiful proportions, but labors for convenience, cheerfulness, and
durability, appeared united in this spot. They served him up dinner in his own
room: he had time enough for meditating. Especially it struck him, that he
should have got acquainted with another person of so interesting a character,
who had been so closely related to Lothario. “It is just,” said he to himself, “that
a man so gifted should attract round him gifted women. How far the influence of
manliness and dignity extends! Would that others did not come so wofully short,
compared with him! Yes, confess thy fear. When thou meetest with thy Amazon,
this woman of women, in spite of all thy hopes and dreaming, thou wilt find her,
in the end, to thy humiliation and thy shame, — his bride.”
Do'stlaringiz bilan baham: |