Понимание речи
Одним из требований к языку говорящего или автора является потребность в понятности. М.М. Сперанский (1772-1839) в своих «Правилах высокого красноречия» подчеркнул, что говорить так, чтобы нас не понимали, — это «абсурд, выходящий за рамки всех мер абсурда».
Соблюдение этого требования важно, так как оно связано с эффективностью, результативностью устного слова.
По мнению исследователей, диапазон языка в первую очередь определяется выбором средств речи, т.е. необходимостью ограничить употребление слов, которые находятся на грани лексики языка и не имеют качества коммуникативного общего значения.
С точки зрения сферы употребления огромный словарь русского языка можно разделить на две большие группы — словарь неограниченной сферы употребления, включающий общие слова, понятные всем, и словарь ограниченной сферы употребления, включающий профессионализм, диалектизм, жаргонизм, термины, т.е. слова, употребляемые в определенной сфере — профессиональной, территориальной, социальной.
Словарь неограниченного использования состоит из общеупотребительных слов, которые при определенных социальных условиях должны в любом случае быть понятны всем носителям языка: хлеб, семья, город, сад, тетрадь, школьник, врач, мороз, луна, птица, любовь, сила. Общий словарный запас русского языка огромен. Именно она делает нашу речь доступной для всех, кто говорит по-русски.
Гораздо сложнее воспринимать слова в ограниченной области применения. Она называется так потому, что не может и не должна быть понята всеми.
Профессионализм относится к словам и выражениям, используемым людьми одной профессии (журналистами, электриками, плотниками, шахтерами и т.д.). В большинстве случаев они не ссылаются на официальные, юридические имена.
Они характеризуются большим вниманием к деталям при обозначении специальных концепций, инструментов, производственных процессов и материалов. Таким образом, коневоды различают лошадей по их назначению: упряжь, езда, упаковка, а первые в упряжь: корень, смятие, дыхание, дистанционное управление (шорно-седельные и ремесленные); на языке плотников и столяров инструмент для строгальных досок имеет разнообразные разновидности: столяр, горбатая борода, медведь, дорожник, стружка, осколки, язык и желоб, Zenzubel. На техническом жаргоне журналы и доски отличаются размерами, формой и обозначением: палка, основание, плита, четверть, горб и др.
Профессионализм часто имеет выражения, приближающие их к жаргону.
Например, водители автобусов, грузовиков и легковых автомобилей называют руль овцой, принтеры называют знак, прилагаемый к букве — кавычки образно называются по внешнему виду рыбьими костями (» «), ногами («), общий газетный заголовок — шляпой.
Диалектический словарь — слова, которые территориально ограничены, относятся к словарю отдельных диалектов и понятны только жителю местности. Например: коза — «ешь» (в рязанских сказаниях); жуй — «бей сильнее, бей» (в Калуге).
Do'stlaringiz bilan baham: |