Boymirzayeva Zarina Usmanovna Functional semantic analysis of idioms in expressing different relationships in English Language


 General characteristics of English Idioms on sociolinguistics features



Download 0,77 Mb.
Pdf ko'rish
bet12/28
Sana12.06.2022
Hajmi0,77 Mb.
#659538
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   28
Bog'liq
Boymirzayeva Zarina

1. General characteristics of English Idioms on sociolinguistics features. 
English idioms are widely used not only in English society, but play an important 
role in Russian culture. We are all well aware that the language varies depending 
on the ethnic group, gender, social class of the native speaker. However, socio-
cultural meaning concerns the linguistic aspect of who speaks what with whom 
and, what is crucial, under what circumstances. [11; 35] American scientist Tom 
Mitchell , said that a person presents himself to his interlocutor in various guises, 
depending on kinship language users. Users of the language adjust their speech to 
the interlocutor, according to various biographical assumptions [1971:31]. In her 
practice, she had encountered cases where the same speaker used different 
language variants for different purposes and in different situations. Currently, the 
study focuses on the social role of the language and on communicative 
competence. In addition, focus on language appropriateness, not accuracy. [12; 
131] Therefore, researchers and students came to a consensus to use idioms in their 
speech, as it has a positive effect on communication and improves the 
communication skills of students. According to scientists, idiomatic expressions 
develop colloquial fluency. If we study idioms from the point of view of 
sociolinguistics, we must study language options in connection with cultural 
patterns and beliefs of people. In the formation of idioms, wars played a huge role. 
So, for example, after the war of opening a new world with unfulfilled the 
expectation of wealth, customs and traditions, left a deep mark on idiomaticity. 
Idioms can be formed due to historical events, the formation and development of 


the language, as well as various cultural phenomena. English includes a huge 
number of idioms, each of which has its own unique origin history. Some of them 
are freely translated into Russian; the rest contain a meaning that, if translated 
incorrectly. An idiom is a stable expression (also called phraseologism), 
characteristic of a given language, an indivisible phrase, the meaning of which 
does not derive from the meanings of its constituent components [2]. There are 
about 25,000 idioms in English [6]. All languages have phrases that are not 
literally understood and are not used with complete confidence. They are 
unpredictable because they do not have a literal translation. Even knowing the 
meaning of all the words in the phrase and fully understanding the grammar of the 
phrase, the phrase can still be confusing [10]. Idiomatic expressions are a very 
important part of the language. The content of expressions is very rich and diverse. 
Idiomatic expressions replenish the vocabulary. Many language learners doubt the 
importance of studying these complex expressions and believe that they can be 
dispensed with. But sooner or later, everyone will have to face the fact that it is 
time to increase the vocabulary, thereby diversifying and saturating their English 
speech. Idioms are a great way to "revive" your English and reach a qualitatively 
new level of study. It is erroneous to believe that phraseological units are used only 
in book vocabulary - they are no less actively used by carriers in ordinary 
conversations and a variety of narrative styles. Of course, it is very important to 
expand the reserve of words with the help of idioms. But in addition, their use in 
the language will help to better understand the mentality of the country, its history, 
and get closer to the image of thought of native speakers of English. Idioms in 
English are a way to learn better about the culture and traditions of another 
country. Having studied the works of many people, it can be concluded that idioms 
are divided into: 

Download 0,77 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   28




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish