Bog'liq Birlashgan Millatlar Tashkilotining Imtiyozlari va immunitetlari
Birlashgan Millatlar Tashkilotining Imtiyozlari va immunitetlari to'g'risidagi konventsiya
Bosh Assambleyaning 1946 yil 13 fevraldagi 22 A rezolyutsiyasi bilan qabul qilinganI modda
Yuridik shaxs
1-qism.
Birlashgan Millatlar Tashkiloti yuridik shaxs hisoblanadi va quyidagi huquqlarga ega:
a) shartnomalar tuzish;
b ) ko'chmas va ko'char mulkni sotib olish va ularni tasarruf etish;
v) sudda ish yuritishni boshlash.
II-modda
Mulk, mablag'lar va aktivlar
2-qism.
Birlashgan Millatlar Tashkiloti, ularning mol-mulki va mol-mulki, ular qayerda va kimning ixtiyorida bo'lishidan qat'i nazar, agar tashkilotning o'zi biron bir alohida holatda daxlsizlikdan voz kechmasa, sud aralashuvining har qanday shakliga qarshi immunitetdan foydalanadi. Biroq, daxlsizlikdan voz kechish majburlov choralariga taalluqli emas deb taxmin qilinadi.
3-qism.
Birlashgan Millatlar Tashkilotining binolari daxlsizdir. Birlashgan Millatlar Tashkilotining mol-mulki va mol-mulki, ular qayerda va kimning ixtiyorida bo'lishidan qat'i nazar, tintuv, rekvizitsiya, musodara, ekspropriatsiya yoki ijroiya, ma'muriy, sud, qonunchilik yoki boshqa harakatlar orqali aralashishning boshqa shakllariga duchor bo'lmaydi.
4-bo‘lim.
Birlashgan Millatlar Tashkilotining arxivlari va umuman, Tashkilotga tegishli yoki uning tasarrufidagi barcha hujjatlar qayerda bo'lishidan qat'i nazar daxlsizdir.
6-bo‘lim.
Oldingi 5-bo'limga muvofiq o'z huquqlarini amalga oshirishda Birlashgan Millatlar Tashkiloti har bir a'zo davlat hukumatining har qanday vakilliklarini hisobga oladi, chunki Tashkilot bunday vakilliklar Birlashgan Millatlar Tashkiloti manfaatlariga zarar yetkazmasdan hisobga olinishi mumkinligini tan oladi.
7-bo‘lim.
Birlashgan Millatlar Tashkiloti, ularning aktivlari, daromadlari va boshqa mulklari:
a ) barcha to'g'ridan-to'g'ri soliqlardan ozod qilingan; ammo, Birlashgan Millatlar Tashkiloti haqiqatda mavjud bo'lgan soliq imtiyozlarini talab qilmasligi kutilmoqda
b ) bojxona to'lovlaridan, olib kirish va olib chiqish taqiqlari va rasmiy foydalanish uchun tovarlarni olib kirish va olib chiqish bo'yicha cheklovlardan ozod qilinadi. Shu bilan birga, umumiy qoidalardan ozod qilingan holda olib kirilgan buyumlar import qilingan mamlakatda ushbu mamlakat hukumati bilan kelishilgan shartlardan tashqari sotilmaydi deb taxmin qilinadi;
v) bojxona to'lovlaridan, olib kirish va olib chiqish taqiqlari hamda o'z nashrlarini olib kirish va olib chiqishda cheklovlardan ozod qilinadi.
8-bo‘lim.
Garchi Birlashgan Millatlar Tashkiloti odatda ko'char va ko'chmas mulkni sotishda sotib olish narxiga kiritilgan aksiz solig'i va soliqlardan ozod qilishni talab qilmasa ham, shunga qaramay, Birlashgan Millatlar Tashkiloti rasmiy maqsadlarda muhim mulkni sotib olishi kerak bo'lgan yoki bo'ysunadigan hollarda. Tashkilot a'zolari iloji boricha boj yoki soliq to'lashdan ozod qilish yoki to'langan summani qaytarish uchun tegishli ma'muriy choralarni ko'radilar.
IV-modda
Tashkilot a'zolarining vakillari
11-bo'lim.
Birlashgan Millatlar Tashkilotining asosiy va yordamchi organlarida hamda Birlashgan Millatlar Tashkiloti tomonidan chaqiriladigan konferentsiyalarda, o'z vazifalarini bajarishda hamda yig'ilish joyiga borish va qaytish vaqtida Tashkilot a'zolari vakillariga quyidagi imtiyoz va immunitetlar beriladi:
a ) shaxsni hibsga olish yoki hibsga olish, shaxsiy yukni olib qo'yish daxlsizligi, shuningdek, vakil sifatida aytgan, yozgan yoki qilgan barcha narsaga nisbatan har qanday turdagi daxlsizlik;
b ) barcha qog'oz va hujjatlarning daxlsizligi;
c ) koddan foydalanish va kurer yoki valiz orqali qog'ozlar yoki yozishmalarni olish huquqi;
d ) o‘zlarini va xotinlarini immigratsiya bo‘yicha cheklovlardan, chet elliklarni ro‘yxatdan o‘tkazishdan yoki ular vaqtincha bo‘lgan yoki o‘z xizmat vazifalarini bajarish chog‘ida ular orqali o‘tayotgan davlatda davlat xizmatidan foydalanish majburiyatlaridan ozod qilish;
f ) vaqtinchalik xizmat safarida bo'lgan chet el hukumatlari vakillariga beriladigan pul yoki valyuta ayirboshlash cheklovlariga nisbatan bir xil imtiyozlar;
f ) ularning shaxsiy yukiga nisbatan diplomatik vakillarga berilgan immunitetlar va imtiyozlar;
g ) diplomatik vakillar foydalanadigan yuqorida aytilganlarga zid bo'lmagan boshqa imtiyozlar, immunitetlar va imtiyozlar, import qilinadigan tovarlarga (ularning shaxsiy bagajining bir qismi bo'lmagan) bojxona to'lovlaridan ozod qilishni talab qilish huquqi bundan mustasno. aktsiz yoki sotish soliqlari.
12-bo'lim.
Oʻz xizmat vazifalarini bajarishda soʻz erkinligi va mustaqillikni toʻliq taʼminlash maqsadida Birlashgan Millatlar Tashkilotining asosiy va yordamchi organlaridagi hamda Birlashgan Millatlar Tashkiloti tomonidan chaqiriladigan konferentsiyalarda Tashkilot aʼzolari vakillariga qonuniy huquqbuzarlikdan daxlsizlik berilishi davom etmoqda. ularning aytgani yoki yozganiga nisbatan hamda xizmat vazifasini bajarish chog‘ida sodir etgan barcha harakatlariga nisbatan; ushbu daxlsizlik manfaatdor shaxslar Tashkilot A'zolarining vakillari bo'lmaganidan keyin ham berilib qoladi.
13-bo'lim.
Soliqqa tortishning har qanday shaklini belgilash yashash joyiga bog'liq bo'lsa, Tashkilot a'zolari vakillari Birlashgan Millatlar Tashkilotining asosiy va yordamchi organlarida hamda Birlashgan Millatlar Tashkiloti tomonidan chaqiriladigan konferentsiyalarda bo'ladigan vaqt davri. o'z majburiyatlarini bajarish uchun mamlakat bo'lish muddatiga kiritilmaydi.
14-bo'lim.
Imtiyoz va immunitetlar Tashkilot aʼzolari vakillariga shaxslarning shaxsiy manfaati uchun emas, balki Birlashgan Millatlar Tashkilotida ishlash bilan bogʻliq funksiyalarini mustaqil bajarishlarini taʼminlash maqsadida beriladi. Shu sababli, Tashkilot a'zosi nafaqat huquqqa ega, balki o'z vakilining daxlsizligidan, Tashkilot a'zosining fikricha, daxlsizlik odil sudlovni amalga oshirishga to'sqinlik qiladigan har qanday holatda ham voz kechishga majburdir va bu rad etish. immunitet berilgan maqsadga ziyon etkazmagan holda amalga oshirilishi mumkin.
15-bo'lim.
11, 12 va 13-bo'limlar qoidalari vakil va u fuqarosi bo'lgan yoki u fuqarosi bo'lgan yoki bo'lgan mamlakatning hokimiyat organlari o'rtasidagi munosabatlarga taalluqli emas.
16-bo'lim.
Ushbu maqoladagi vakillarga barcha delegatlar, muqobillar, maslahatchilar, texnik ekspertlar va delegatsiyalar kotiblari kiradi.
V modda
Rasmiylar
17-bo'lim.
Bosh kotib ushbu modda va VII modda qoidalari qo'llaniladigan mansabdor shaxslar toifalarini belgilaydi. U ushbu tasnifni Bosh Assambleyaga taqdim etadi, shundan so'ng u Tashkilotning barcha a'zolari hukumatlariga yuboriladi. Ushbu toifalarga kiritilgan ofitserlarning ismlari vaqti-vaqti bilan Tashkilot a'zolari hukumatlariga etkaziladi.
18-bo'lim.
Birlashgan Millatlar Tashkiloti rasmiylari:
a ) aytganlari yoki yozganlari, shuningdek mansabdor shaxs sifatida qilgan barcha harakatlari uchun sud tomonidan javobgarlikka tortilmaydi;
b ) Birlashgan Millatlar Tashkiloti tomonidan ularga to'lanadigan ish haqi va mukofotlar soliqqa tortishdan ozod qilinadi;
v ) davlat xizmatlarini to'lashdan ozod qilingan;
d ) xotinlari va qaramog'idagi qarindoshlari bilan birgalikda immigratsiyani cheklashdan va chet elliklarni ro'yxatga olishdan ozod qilinadi;
f ) tegishli hukumat huzurida akkreditatsiya qilingan diplomatik vakolatxonalar a'zolari bo'lgan tegishli darajadagi mansabdor shaxslarga beriladigan valyuta ayirboshlash bo'yicha bir xil imtiyozlardan foydalanadilar;
f ) o‘z xotinlari va qaramog‘idagi qarindoshlari bilan birgalikda xalqaro inqirozlarda diplomatik vakillar foydalanadigan repatriatsiya imkoniyatlaridan foydalanishlari;
(g ) tegishli mamlakatda birinchi marta o'z lavozimiga kirishgandan so'ng o'z mebellari va buyumlarini bojsiz olib kirish huquqiga ega.
19-bo'lim.
18-bo'limda ko'rsatilgan immunitet va imtiyozlarga qo'shimcha ravishda, Bosh kotib va barcha Bosh kotib yordamchilari o'zlariga, xotinlariga va voyaga etmagan bolalariga nisbatan xalqaro huquqqa muvofiq diplomatik vakillarga beriladigan imtiyoz va immunitetlardan, imtiyozlar va imtiyozlardan foydalanadilar.
20-bo‘lim.
Imtiyoz va immunitetlar mansabdor shaxslarga shaxsiy manfaatlar uchun emas, balki Birlashgan Millatlar Tashkiloti manfaatlari uchun beriladi. Bosh kotib har qanday mansabdor shaxsga beriladigan daxlsizlikdan, uning fikricha, odil sudlovni amalga oshirishga to'sqinlik qiladigan va Birlashgan Millatlar Tashkiloti manfaatlariga zarar etkazmasdan voz kechishi mumkin bo'lgan daxlsizlikdan voz kechish huquqi va burchiga ega. Bosh kotibga kelsak, daxlsizlikdan voz kechish huquqi Xavfsizlik Kengashiga tegishli.
21-bo'lim.
Birlashgan Millatlar Tashkiloti adolatni to'g'ri amalga oshirishga ko'maklashish, politsiya buyruqlarini bajarish va ushbu moddada ko'rsatilgan imtiyozlar, immunitetlar va imkoniyatlardan har qanday suiiste'mol qilinishining oldini olish uchun Tashkilot a'zolarining tegishli organlari bilan doimiy hamkorlik qiladi.
VI-modda
Birlashgan Millatlar Tashkiloti missiyasidagi ekspertlar
22-bo'lim.
Birlashgan Millatlar Tashkilotidagi missiyalar bo'yicha ekspertlar (V moddada nazarda tutilgan mansabdor shaxslardan tashqari) missiyalar davomida o'z vazifalarini mustaqil bajarishlari uchun zarur bo'lgan imtiyoz va immunitetlardan, shu jumladan missiyalar bilan bog'liq sayohatga sarflanadigan vaqtdan foydalanadilar. Xususan, ular quyidagilar bilan ta'minlangan:
a ) shaxsiy hibsga olish yoki hibsga olish va shaxsiy yuklarini olib qo'yish immuniteti;
b ) o'z xizmat vazifalarini bajarish chog'ida o'zlari aytgan yoki yozgan har bir narsaga nisbatan har qanday sud jarayonidan immunitet. Huquqiy jarayondan bu immunitet manfaatdor shaxslar Birlashgan Millatlar Tashkilotida missiyada bo'lmaganidan keyin ham beriladi;
v ) barcha qog'ozlar va hujjatlarning daxlsizligi;
d ) koddan foydalanish va Birlashgan Millatlar Tashkiloti bilan aloqa qilish uchun kurer yoki valiz orqali qog'ozlar yoki yozishmalarni olish huquqi;
f ) vaqtinchalik xizmat safarlarida bo'lgan chet el hukumatlari vakillariga beriladigan pul yoki valyuta ayirboshlash bo'yicha cheklovlarga nisbatan bir xil imtiyozlar;
f ) ularning shaxsiy yukiga nisbatan diplomatik vakillarga berilgan immunitetlar va imtiyozlar.
23-bo'lim.
Imtiyozlar va immunitetlar ekspertlarning shaxsiy manfaati uchun emas, balki Birlashgan Millatlar Tashkiloti manfaatlarini ko'zlab ekspertlarga beriladi. Bosh kotib ekspertga beriladigan immunitetdan, agar uning fikricha, odil sudlovni amalga oshirishga to'sqinlik qiladigan va Birlashgan Millatlar Tashkiloti manfaatlariga ziyon etkazmagan holda undan voz kechishi mumkin bo'lsa, undan voz kechish huquqi va burchiga ega.
VII-modda
Birlashgan Millatlar Tashkilotining nishonlari
24-bo'lim.
Birlashgan Millatlar Tashkiloti o'z mansabdor shaxslariga Birlashgan Millatlar Tashkiloti ruxsatnomalarini berishi mumkin. Birlashgan Millatlar Tashkilotining ushbu ruxsatnomalari 25-bo'limga muvofiq, Tashkilot a'zolarining vakolatlari tomonidan qonuniy sayohat hujjatlari sifatida tan olinadi va qabul qilinadi.
25-bo'lim.
Birlashgan Millatlar Tashkiloti ruxsatnomasiga ega bo'lgan shaxslarning viza so'rovlari (kerak bo'lganda), agar bunday so'rovlar Birlashgan Millatlar Tashkiloti faoliyati bo'yicha sayohat qilayotganliklarini tasdiqlovchi dalillar bilan birga bo'lsa, darhol ko'rib chiqiladi. Bundan tashqari, bunday shaxslarga tez harakatlanish uchun imtiyozlar beriladi.
26-bo'lim.
25-bo'limda ko'rsatilgan imtiyozlar Birlashgan Millatlar Tashkilotining ruxsatnomasiga ega bo'lmasa-da, Birlashgan Millatlar Tashkiloti ishlari bo'yicha sayohat qilish uchun sertifikatlangan ekspertlar va boshqalarga beriladi.
27-bo‘lim.
Birlashgan Millatlar Tashkiloti ishlari bo'yicha Birlashgan Millatlar Tashkiloti bilan birga sayohat qiluvchi Bosh kotib, Bosh kotib o'rinbosarlari va direktorlar diplomatik vakillarga berilgan imtiyozlardan foydalanadilar.
28-bo'lim.
Ushbu moddaning qoidalari, agar Nizomning 63-moddasiga muvofiq aloqa shartnomasida nazarda tutilgan bo‘lsa, ixtisoslashtirilgan muassasalarning tegishli mansabdor shaxslariga nisbatan qo‘llanilishi mumkin.
VIII-modda
Nizolarni hal qilish
29-bo'lim.
Birlashgan Millatlar Tashkiloti tegishli rezolyutsiya usullari uchun qoidalarni belgilaydi:
a ) Birlashgan Millatlar Tashkiloti ishtirokchi bo'lgan xususiy huquq masalalari bo'yicha shartnomalar yoki boshqa nizolardan kelib chiqadigan nizolar;
(b ) Birlashgan Millatlar Tashkilotining rasmiy mavqeiga ko'ra immunitetga ega bo'lgan mansabdor shaxsi bilan bog'liq nizolar, agar Bosh kotib bu immunitetdan voz kechmagan bo'lsa.
30-bo'lim.
Ushbu Konventsiyani talqin qilish yoki qo'llashda yuzaga keladigan barcha kelishmovchiliklar , agar tomonlar ularni boshqacha tarzda hal qilishga rozi bo'lmasa, Xalqaro Sudga yuboriladi. Bir tomondan Birlashgan Millatlar Tashkiloti va boshqa tomondan Tashkilot a'zolari o'rtasida kelishmovchilik yuzaga kelgan taqdirda, Sud Nizomi va Nizomining 96-moddasiga muvofiq ko'tarilgan har qanday huquqiy masala bo'yicha maslahat xulosasi so'raladi . Sudning fikri taraflar tomonidan hal qiluvchi deb tan olinadi.