Bahá’í glossary of Arabic & Fársí transliteration Contents



Download 0,79 Mb.
bet17/28
Sana27.02.2017
Hajmi0,79 Mb.
#3464
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   28

T..


Ta Ha (Taha) Ṭá Há (Ṭáhá) the opening and name of the 20th chapter of the Qur’án. Interpretation: 1) two single letters of the alphabet, or 2) a word said by some commentators to meaning ‘man’, ‘Muḥammad’, or one of the names of the Prophet himself.

Ta Ṭá (Ṭihrán “the dayspring of glory”—from the first letter of the name)

Ta’ Marbuta Tá’ Marbúṭa largely silent letter. Position is always at the end of a word that is usually feminine. Written in Arabic as a t (the letter tá’) if followed by a vowel; as an h (the letter há’) if it is the final letter.

Ta’ Tá’ Arabic letter

Ta’ah Ṭá‘ah obedience (to God)

Ta’ala Ta‘álá to rise, become high; the exalted (form V of ‘alá and a root of ‘Alí)

Ta’am, At’ima Ṭa‘ám, pl. Aṭ‘ima food, nourishment, nutriment, fare, diet; meal, repast

Ta’aruf, T’aruf (Ta’arof, T’arof, Tarof) Ta‘áruf, T‘áruf Pers. knowing one another; mutual acquaintance; recognition; rule, fashion, custom. Behaviour that is appropriate and customary. Persian form of civility emphasizing both deference and social rank. The term encompasses a range of social behaviours; one example of ta‘áruf could be described as posing false invitations and promising future services or deeds to primarily strangers or distant relatives and expecting them not to take the offer and keep declining it. Also described as a form of ritual politeness. It has been corrupted in Iran and now denotes ceremonial insincerity.

Ta’if Ṭá’if city east of Mecca

Ta’ifa, Tawa’if Ṭá’ifa, pl. Ṭawá’if sect

Ta’ir, Ta’irat, Tair Ṭá’ir, pl. Ṭá’irát, Ṭair flying; flyer, aviator, pilot; (pl. ṭair) bird; omen, presage

Ta’lim, Talimat Ta‘lím, pl. Talimát information, advice, instruction, direction; teaching, instruction; training, schooling, education; apprenticeship;—pl. instructions, directions, directives; information, announcements

Ta’rikh, Tarikh, Tawarikh Ta’ríkh, Táríkh, pl. Tawáríkh dating (of a letter, etc.); date; time; history; chronicle, annals

Ta’us, Tawus, Tawawis Ṭá’ús, Ṭáwús, pl. Ṭawáwís peacock

Ta’wil, Ta’vil, Ta’wilat Ta’wíl, Pers. Ta’víl, Ar. pl. Ta’wílát interpretation, explanation. Also allegorical interpretation—“hidden meaning”

Ta’yid Ta’yíd school in Hamadán

Ta’ziya Ta‘zíya

Ta’ziyihs Ta‘zíyihs (religious plays—PDC p. 93)

Taba, Tawb (Taub), Tawba, Matab Tába (Tawb, Tawba, Matáb) to repent, be penitent, do penance. Tawba (tauba)

Taban Tábán Pers. light, luminous, resplendent, radiant, dazzling, brilliant, shining, glittering; a gleam, flash; pith of a tree

Tabandih Tábandih Pers. light-giver, radiant, shining, brilliant, luminous. “Tabandeh”. Name ‘Abdu’l-Bahá gave to Hinkle Smith, Philadelphia

Tabaqa, Tabaqat Ṭabaqa, pl. Ṭabaqát layer; stratum (of earth, air, society, etc.); floor, story (of a building); class, category; generation

Tabaraka Tabáraka God bless …!, to be blessed

Tabari Ṭabarí Muḥammad Ibn Jarír (historian)

Tabaristan Ṭabaristán now Mázindarán

Tabarsi Ṭabarsí from Ṭabaristán, a former name of Mázindarán. Shrine of Shaykh Ṭabarsí, a local saint, 13 km south of Bábul, Mázindarán province, Iran. Scene of the siege of the Bábís.

Tabas Ṭabas (Formerly Golshan or Gulshán) city in South Khurásán Province, Iran.

Tabasha Tabásha non-existent “word”. See Tamásha

Tabataba Ṭabáṭabá (place, TN p. 93)

Tabataba’i Ṭabáṭabá’í

Tabi, Taba’a, Tubba Tábi‘, pl. Taba‘a, Tubbá‘ following, succeeding, subsequent; subsidiary, dependent; minor, secondary

Tabi’i Tabi‘í follower

Tabi’un Tábi‘ún “followers” are the generation of Muslims born after the death of Muḥammad—were contemporaries of the aṣ-Ṣaḥába (Companions of the Prophet Muḥammad)

Tabib, Atibba Ṭabíb, pl. Aṭibba physician, doctor

Tabistan Tábistán (summer)

Tabligh, Tablighat Tablígh, pl. Tablíghát conveyance, transmission, delivery (to someone); information (about); report, notification (of); communication, announcement, notice. Translated as “teaching” by Shoghi Effendi. Word used instead of tabshír (“mission”, latin mittere) or da‘wa (“invitatory proclamation”)

Tablighat-i-Islami Tablíghát-i-Islámí Islamic propaganda group MUHJ 1963–86

Tabriz Tabríz Tauris (The Dawn-Breakers)

Tabur, Tawabir Ṭábúr, pl. Ṭawábír battalion; (e.g.) line, file, single file (of soldiers, of persons walking one behind the other); queue. Yaḥyá Ṭábúr Áqásí

Tadhkirat, Tadhkira, Tadjkara Tadhkirat, Tadhkira, Tadhkara Memory, remembrance; anything that aids the memory (as a knot tied on the pocket handkerchief); biographical memoir, biography; a billet, schedule, obligation, handwriting; official note

Tadhkiratu’l-Vafa’ Tadhkiratu’l-Vafá’ The Memorials of the Faithful (‘Abdu’l-Bahá)

Tadwin (Tadvin) Tadwín recording, writing down; entry, listing. booking; registering, registration

Tadzhikistan Tádzhíkistán (DND p. 169)

Taff Ṭaff land of (the plain of Karbilá near where Imám Ḥusayn was martyred.)

Tafrish Tafrísh district (MF)

Tafsir, Tafasir Tafsír, pl. Tafásír commentary or sermon, emphasizes the interpretations of other words of God. Commentary or exegesis of whole or part of the Qur’án

Tafsir-i-Bismi’llah Tafsír-i-Bismi’lláh “Commentary on Bismi’lláh” (by the Báb)

Tafsir-i-Bismi’llahi’r-Rahmani’r-Rahim Tafsír-i-Bismi’lláhi’r-Raḥmáni’r-Raḥím (by ‘Abdu’l-Bahá)

Tafsir-i-Ha’ Tafsír-i-Há’ “Commentary on the Letter Há” (by Báb)

Tafsir-i-Hu Tafsír-i-Hú (Commentary on “He is”) (by Bahá’u’lláh)

Tafsir-i-Hurufat-i-Muqatta’ih Tafsír-i-Ḥurúfát-i-Muqaṭṭa‘ih “Interpretation of the Isolated Letters” (by Bahá’u’lláh)

Tafsir-i-Kuntu Kanzan Makhfiyyan Tafsír-i-Kuntu Kanzan Makhfiyyan (by ‘Abdu’l-Bahá)

Tafsir-i-Nubuvvat-i-Khassih Tafsír-i-Nubuvvat-i-Kháṣṣih (by the Báb)

Tafsir-i-Sirr-i-Ha’ Tafsír-i-Sirr-i-Há’ “Commentary on the Mystery of Há’” (by the Báb)

Tafsir-i-Suriy-i-Baqarih Tafsír-i-Súriy-i-Baqarih I & II Commentary on the Súrih of the Cow I & II (by the Báb)

Tafsir-i-Suriy-i-Kawthar Tafsír-i-Súriy-i-Kawthar “Commentary on the Súrah of Abundance” (by the Báb)

Tafsir-i-Suriy-i-Va’l-’Asr Tafsír-i-Súriy-i-Va’l-‘Aṣr “Commentary on the Súrah of the Afternoon” (Qur’án súrih 103) (by the Báb)

Tafsir-i-Suriy-i-Va’sh-Shams Tafsír-i-Súriy-i-Va’sh-Shams “Commentary on the Súrah of the Sun”, Tablet to Shaykh Mahmúd (by Bahá’u’lláh)

Tafsir-i-Suriy-i-Yusif Tafsír-i-Súriy-i-Yúsif “Commentary on the Súrih of Joseph”, commonly referred to as Qayyúmu’l-Asmá’ (by the Báb)

Taghabun Taghábun mutual deception or cheating; disillusion; defrauding, cheating one another

Taghút Ṭághút an idol, a false god; seducer, tempter (to error); evil that exceeds all bounds

Tahaddin, Tahaddiyat Taḥaddin, pl. Taḥaddiyát challenge, provocation. A verb Form V may be Taḥaddí

Tahashshum and Ihtiasham Taḥashshum and Iḥtishám shame, shyness, modesty, reticent, decency, decorum

Tahir, Athar Ṭáhir, fem. Ṭáhira, pl. Aṭhár clean, pure; chaste, modest, virtuous. “The pure one”

Tahirih Ṭáhirih (“The pure one”) Title bestowed by Jináb-i-Bahá (the Báb) to Fáṭimih Umm-Salámih, also known by the titles Qurratu’l-‘Ayn (Solace of the Eyes) and Zarrín-Táj (Crown of Gold).

Tahirzadih, Taherzadeh Ṭáhirzádih (“Son of the pure one”) Family name taken by a distinguished Bahá’í family of Yazd, e.g. Adib Taherzadeh (Adíb Ṭáhirzádih-i-Málmírí)

Tahlil, Tahalil Tahlíl, pl. Tahálíl utterance of the formula lá iláha illá lláh; rejoicing, exultation, jubilation; applause, acclamation, acclaim, cheering, cheers

Tahmasb Ṭahmásb Sháh DB 644 (Ṭahmásp in DB 171 may be an error)

Tahmid Taḥmíd praising (God), thanking (God)

Tahqiq, Tahqiqi Taḥqíq realization, actualization, effectuation, implementation; fulfillment (of a claim, of a wish, etc.); achievement, accomplishment, execution; ascertainment, determination, identification, verification; substantiation; assertion, affirmation, confirmation; pinpointing, precise determination; exactness, accurateness, precision. Taḥqíqí

Tahrif, Tahrifat Taḥríf, pl. Taḥrífát alteration, change; distortion; perversion, corruption, esp. phonetic corruption of a word; forgery

Tahrim Taḥrím forbiddance, interdiction, prohibition, ban

Tahwil (Tahvil) Taḥwíl transformation, transmutation, conversion (into something); change, alteration, modification; transplantation; transposition, reversal, inversion, translocation, dislocation, displacement; transfer, assignment; conversion (e.g. of currency); conversion, transformation (of electric current)

Tahwil al-Qiblih, Tahwil-i-Qiblih Taḥwíl al-Qiblih, Pers. Taḥwíl-i-Qiblih change in the point of adoration

Taj (tajes), Tijan Táj, pl. Tíján crown; miter (of a bishop). Tájes used in GPB 347.

Taj-Abad Táj-Ábád DB 13

Tajalli, Tajalliyat or Tajalliyyat Tajallí, pl. Tajallíyát lustre, brightness, brilliancy; manifestation; transfiguration; splendour, glory; effulgence. “Effulgences”, Tablet by Bahá’u’lláh

Tajalliy-i-’Am Tajallíy-i-‘Ám “The Universal Revelation of God”

Tajalliy-i-Khass Tajallíy-i-Kháṣṣ “The Specific Revelation of God”

Tajalliy-i-Thani Tajallíy-i-Thání “The Secondary Revelation of God”

Tajik Tájik general designation for a wide range of Persian-speaking people of Iranian origin, with traditional homelands in present-day Tajikistan, Afghanistan and Uzbekistan.

Tajir, Tujjar, Tijar Tájir, pl. Tujjár, Tijár merchant, trader, businessman, dealer, tradesman

Tajwid Tajwíd “elecution” The art of reciting the Qur’án, Qur’án reading (in accordance with established rule, of pronunciation and intonation).

Takathur Takáthur growth, increase; multiplication, propagation, proliferation. (the act of) seeking to increase, to obtain more; vying to accumulate more.

Takbir Takbír enlargement, increase, augmentation, magnification; enhancement, aggrandizement; intensification, amplification; exaggeration; augmentative (grammar); praise, laudation, extolment, exaltation, glorification

Takfir Takfír expiation (of), atonement, penance (for a sin); seduction to infidelity; charge of unbelief; a formal denunciation by the ‘ulamá

Takhallus (Taqhallus) Takhallus Pers. pen name used by poets, often added to their name. A poet’s takhallus is often included towards the end of a ghazal written by him.

Takht Takht Pers. a royal throne, chair of state; a seat, sofa; a bed; any place raised above the ground for sleeping, sitting, or reclining; a saddle; a capital, the royal residence; a wardrobe, clothes-press, chest

Takht-i-Fulad Takht-i-Fúlád ‘the Throne of Steel’

Takht-i-Rawan, Takht-i-Ravan Takht-i-Rawán Pers. a travelling-bed, a litter with poles, like our sedan-chairs, but borne by mules; the throne of Solomon; an easy-paced horse; the sky; name of four stars in the constellation of the Bear. Raván is a village in Hamadan, Iran

Takiya, Takaya Takíya, pl. Takáyá Ar. monastery (of a Muslim order); hospice; home, asylum (for the invalided or needy)

Takmil Takmíl completion, complementing, perfecting, perfection; conclusion, termination, windup; consummation, execution

Takmil-i-Din Takmíl-i-Dín perfection of religion

Takur Tákur village in the district of Núr. Bahá’u’lláh’s ancestral home.

Takwin (Takvin) Takwín Pers. (variation 2 of kún (Be!)), giving a being (kaun) or beginning to, causing to exist, originating, creating; genesis

Takwir Takwír wrapping the turban round the head; throwing down; increasing, augmenting; heaping goods together and tying them in bales

Takyih Takyih Pers. A monastery-seminary, a religious establishment.

Takyiy-i-Mawlana Khalid Takyiy-i-Mawláná Khálid (theological seminary in Sulaymáníyyih)

Takyiy-i-Mawlavi Takyiy-i-Mawlaví (place in Adrianople)

Tal’at-i-A’la Ṭal‘at-i-A‘lá (“Most Exalted Countenance”) (a designation of the Báb)

Tala’i Ṭalá’í

Talaq Ṭaláq being divorced (a wife); divorce, repudiation

Talaqan Ṭalaqán birthplace of Ḥájí Mírzá Ḥasan

Talar Tálár Pers. architectural term for a throne cut from rock or a porch with columns. A river running into the Caspian Sea.

Talh, Talhun, Tuluh Ṭalḥ, Ṭalḥun, pl. Ṭulúḥ a variety of accacia (Acacia gummifera); banana tree; banana

Tali Tálí the fourth horse in a race (“lagged behind”); an old man, a religious chief; a follower.

Talib,Tullab, Talaba Ṭálib, pl.Ṭulláb, Ṭalaba seeker, pursuer; claimer, claimant; applicant, petitioner; candidate; student, scholar; madrassa student

Taliban Ṭálibán (seekers)

Talih Ṭáliḥ bed, evil, wicked, vicious, depraved, villainous. Contrast with Ṣáliḥ.

Taliqan Ṭáliqán place near Teheran and possibly a village in Khurásán

Talkhunchi’i Tálkhunchi’í from Talkhunchih (Talkhooncheh) village, neighbourhood of Iṣfahán (45 km SSW)

Tall, Tilal, Atlal, Tulul Tall, pl. Tilál, Atlál, Tulúl hill, elevation. Hebrew Tel; English Tell

Tall-i-Fakhkhar Tall-i-Fakhkhár “Hill of pottery” or Tel of ‘Akká. Also known as Napoleon’s Hill

Tamaddun Tamaddun, Tamadyun civilization; refinement of social culture

Tamaddun’ul-Mulk Tamaddun’ul-Mulk

Tamasha (Tabasha) Tamáshá witnessing, sightseeing, delightful to look at. Mispronounced as Tabáshá by Ḥusayn Effendi—son of ‘Abdu’l-Bahá)

Tamashshi Tamashshí Pers. walking; performing, carrying out

Tamimat, Tamim Tamímat, pl. Tamím an amulet or charm against witchcraft. (pl.) well-formed, solid, firm; name of a tribe; amulets

Tamtam Ṭamṭám Pers. middle of the sea

Tanasukh Tanásúkh succession; transmigration of souls, metempsychosis

Tang Tang (Pers.) narrow, strait; sad, anxious, distressed; strong; near, neighbouring; rare, scarce; numerous, many; half a load (as much as is carried upon one side); a package, *bundle, sack; an ass-load of sugar; a concealing, putting *out of sight; a strait, defile, mountain pass; anxiety, affliction; a horse-girth; a strap for fastening a load; the press of an oil-mill; a plain surface on which painters draw their first sketch

Tang-i-Qajar Tang-i-Qájár “Qájár squeeze”, a form of torture, DB 648

Tanzih Tanzíh Pers. purifying, cleansing, keeping oneself at a distance from everything unclean; purity, holiness

Tansikh Tansíkh Pers. causing to annul or abrogate; cancelling; abrogation; quashing

Tanzil, Tanzilat Tanzíl, pl. Tanzílát sending down, bringing down; revelation, inspiration; reduction, diminution, lowering, lessening, decrease;—pl. reduction (of prices); subtraction (arithmetic); deduction, discount; inlaying, inlay work. Persian definition: sending anything down (especially as God does from heaven); causing (a traveller) to alight, lodging and treating him hospitably; revelation from heaven; the Qur’án.

Taqdir, Taqdirat, Taqadir Taqdír, pl. Taqdírát, Taqádír estimation, appraisal, assessment, taxation, rating; calculation, estimate, valuation; appreciation; esteem; assumption, surmise, supposition, proposition; implication of a missing syntactical part (grammar); (pl. Taqdírát) grading, evaluation (of achievement; school, university)

Taqdis Taqdís Pers. purifying, sanctifying, consecrating, calling holy; purity; sanctification, sanctity; magnification

Taqi Khan-i-Farahani Taqí Khán-i-Faráhání Taqí Khán-i-Faráhání, Mírzá Grand Vizier. Known as Amír Kabír (the Great Emir)

Taqi Taqí “The virtuous, the pious one”

Taqiy, Atqiya’ Taqíy, pl. Atqiyá’ god fearing, godly, devout, pious

Taqiya, Taqiyah, Taqiyih Taqíya, Pers. Taqíyah, Taqíyyih fear, caution, prudence. In Shí‘ah Islám: dissembling—giving lip-denial of ones faith. Lying by omission. See Kitmán (Pers.)

Taqiy-i-Harati Taqíy-i-Harátí

Taqiy-i-Juvayni Taqíy-i-Juvayní

Taqiy-i-Kashani Taqíy-i-Káshání

Taqiy-i-Najafi Taqíy-i-Najafí

Taqizadih, Taqizadeh Taqízádih Siyyid Haṣan Taqízádih

Taqlid Taqlíd to follow, imitate, emulate, e.g. to follow a mujtahid in religious laws and commandment as he has derived them, that is, following the decisions of a religious expert without necessarily examining the scriptural basis or reasoning of that decision. Opposite of ijtihád.

Taqwa Taqwá piety or fear (of God)

Taqwim, Taqawim Taqwím, pl. Taqáwím raising, setting up, erection; appraisal, assessment, estimation, rating, valuation; correction; rectification, amendment, reform, reformation, reorganization, reshaping, modification, adaption; land survey, surveying; geography; stocktaking; almanac; calendar; chronology

Tar Tár Pers. top, summit, vertex, pinnacle, head or higher part of anything; the warp of a web in the loom, i.e. the threads stretched lengthwise; the string of a musical instrument; a thread; a wire; a curl; dark, obscure; a bit, a piece; a species of palm tree from which an intoxicating liquor (toddy) is extracted. A village near Iṣfahán.

Tarah Táraḥ Terah or Térach (Hebrew), Abraham’s father

Tarabulus Ṭarábulus Tripoli (in Lebanon); Ṭarábulus al-Garb—Tripoli (in Libya)

Tarana (Taranih) Tarána (Taránih “song”) Pers. youth; modulation, voice, song, melody, symphony, harmony; a trill, quaver, shake; jest, sarcasm, bad temper; slyness, subtlety

Tarashshaha Tarashshaha root is rashsha, sprinkle. “water down”

Taraz, Tarazat Ṭaráz, pl. Ṭarázát ‘Abdu’l-Bahá: “wonderful clothes” and “a well-known city”. Dictionary: that which adorns clothes, wonderful clothes [meaning clothes that are of high quality, expensive, and beautiful]. It also means method, style, adornment; a city in Turkistan. Pl. ornaments. Refer to Lawḥ-i-Ṭarázát.

Tarazu’llah Ṭarázu’lláh Ornament of God

Tarbiya, Tarbiyat Tarbiya (Tarbiyat) education, upbringing; teaching, instruction; pedagogy; breeding, raising (of animals). Tarbiyat (Tarbiya has a tá’ marbúṭa at the end) is used in Persian and when it is followed by another word in Arabic. Arabic root rabá

Tarbiyat Tarbíyat Tarbíyat Schools in Ṭihrán. See Tarbiya

Tarbush, Tarabish Ṭarbúsh, pl. Ṭarábísh tarboosh, fez

Tarikhi Táríkhí historic(al). See root ta’ríkh

Tarikh-i-Jadid Táríkh-i-Jadíd Pers. New History of Mírzá ‘Alí Muḥammad the Báb, by Mírzá Ḥuseyn of Hamadán

Tariq, Turuq, Turuqat Ṭaríq (m. and f.), pl. Ṭuruq, Ṭuruqát way; road, highway; trail, track, path; method; especially the way taken by the mystic wayfarer (Ṣúfí) on the journey of spiritual enlightenment. One who strikes or knocks; one who arrives at night; one who divines.

Tariqa (Tariqat), Tara’iq, Turuq Ṭaríqa, pl. Ṭará’iq, Ṭuruq (Pers. ṭaríqat) manner, mode, means; way, method, procedure; system; creed, faith, religion; (plural ṭaríqát & ṭuruq) religious brotherhood, dervish order. Path or stage of mystical learning and development—Ṣúfí)

Tarjuman-i-bi wujdan Tarjumán-i-bí wujdán Pers. “translators without substance”, those who have no sense of right and wrong, i.e. have no conscience.

Tarzi, Darzi, Tarziya Tarzí, Pers. Darzí, Ar. pl. Tarzíya tailor

Tasawwuf Taṣawwuf Islamic sect notable for its mystical teachings (“at-Taṣawwuf is truthfulness with Alláh; freedom and independence of the influence of temporal values; establishment of good relations with people”)

Tasbih, Tasbihat Tasbíḥ, pl. Tasbiḥát, Tasábíḥ glorification of God. Pers. using a rosary or chaplet for that purpose (95 bead rosary)

Tashbih Tashbíh comparison; allegory, simile, parable; ascription of human characteristics to God, anthropomorphization (of God, theol.)

Tashburj Tashburj From Turkish? (Taş is stone) (Dashborgh, “stone tower” SW xiii:12, p. 338)

Tashdid Tashdíd intensification, strengthening; (grammar) intensified pronunciation, germination, doubling (of a consonant); doubling sign over a consonant; pressure (on)

Tashkand Táshkand Tashkent, capital of Uzbekistan

Tashkhis Tashkhíṣ personification; exact designation, specification; identification; diagnosis; acting, performance (on stage), play(ing) (of an actor). Capable of distinguishing (right from wrong).

Taslim Taslím (submission to the will of God or the valley of knowledge in The Seven Valleys)

Tasnim Tasním Height, fullness, opulence, water of a heavenly fountain that is superior to the purest wine

Tasrih Taṣríḥ Pers. speaking openly; showing plainly; declaring; explanation; evidence, manifestation; narration

Tathlith Tathth doctrine of the Trinity; Trinity (Chr.); triangle

Tawakkul, Tavakkul Tawakkul, Pers. Tavakkul trust (reliance, mystical station in which the mystic has complete trust in God’s providence)

Tawangar (Tavangar) Tawángar Pers. great, powerful; rich.

Tawbah (Taubah) Tawbah repentance, a mystical station defined by the will’s repudiation of immoral actions and tendencies. See Tába

Tawfiq (Taufiq) Tawfíq (Taufíq) conformation, adaptation, accommodation; balancing, adjustment, settlement; reconciliation, mediation, arbitration, peace-making, re-establishment of normal relations; success (granted by God), happy outcome, good fortune, good luck, prosperity, successfulness, succeeding (Mírzá Tofik)

Tawhid (Tauhid) Tawḥíd unification, union, combination, fusion; standardization, regularization; consolidation, amalgamation, merger; belief in the unity of God; profession of the unity of God; monotheism; (mysticism) mergence in the unity of the universe

Tawhid-i-Shuhudi Tawḥíd-i-Shuhúdí “unity of vision” [see also Vaḥdatu’sh-shuhúd]

Tawhid-i-vujudi Tawḥíd-i-Vujúdí “unity of existence” [see also Vaḥdatu’l-Vujúd]

Tawqi, Tawqi’at (Tauqi) Tawqí‘, pl. Tawqí‘at dropping; performance, consummation, execution; discharge, undertaking (of an act or action); infliction (of a punishment); entering, recording, registration; (pl.) signature. Tawqí‘ is one of the six fonts of Persian-Arabic calligraphy that was often used in signatures, therefore they were called Tawqí‘ (Arabic for signature). The writing was mostly used for important documents and papers.

Tawqi’at-Mubarakih Tawqí‘át-Mubárakih “Blessed letters”

Tawr (Taur), Atwar Ṭawr, pl. Aṭwár one time (= French fois (time); state, condition; limit, bound; stage, degree; phase (also physics, especially electricity)

Tawrah (Taurah) Tawráh (Tauráh) Jewish Scripture (“Old Covenant”): 1. The Law (Torah, Tawráh, Pentateuch), 2. the Prophets (Nebiim, Nabiyín), 3. the Writings (Kethubim, Kutúb). Talmud is a body of oral exposition and the Mishna is a collection of traditions and discussions.

Tawwab, Tawwabun Tawwáb, pl. Tawwábún doing penance; repentant, penitent, contrite; forgiving, merciful (God)

Tayifih Ṭáyifih Pers. ‘a people’, ‘nation’, ‘tribe’

Taymuri Taymúrí

Taymuy or Timur Taymúy Taymúy, Tímúr or Tamerlane

Tayy, Atwa’ Ṭayy, pl. Aṭwá’ concealment, biding; (pl.) fold, pleat. Ṭayy—a large and ancient Arabian tribe.

Tayyar, Tayyat Tayyár, pl. Tayyárát flow, stream, course, current, flood; fall (of a stream); movement, tendency, trend; draft (of air)

Tayyib Ṭayyib good; pleasant, agreeable; delicious; gay; well-disposed, friendly, kindly; well, in good health

Tazkiya Tazkiya purification, chastening; pronouncement of someone’s integrity or credibility; attestation of (a witness’) honourable record (Isl. Law). Alludes to Tazkiyah al-Nafs (purification of the self)

Templers The German Templer colony was established by German Protestants at the foot of Mount Carmel. The Templers settled at Haifa in the firm belief that the second coming of Jesus Christ would shortly occur on Mount Carmel. Their first members arrived in 1863 and the colony was established in 1868, the same year in which Bahá’u’lláh reached the Holy Land.

Tha Thá’ Arabic letter

Thabit (‘Sabet’) Thábit (‘Sábet’) firm, fixed, established; stationary, immovable; steady, invariable, constant, stable; permanent, lasting, durable, enduring; confirmed, proven; a constant. Thábit or “Steadfast” is the name ‘Abdu’l-Bahá gave to Chas Thornton

Thabit al-Ja’sh Thábit al-Ja’sh undismayed, fearless, staunch, steadfast

Thabitin Thábitín the steadfast

Thabit-Rasikh Thábit-Rásikh

Thabit-Sarvistani Thábit-Sarvistání

Thalith al-Ḥaramain Thálith al-Ḥaramain Third Holy Place, i.e. Jerusalem

Thalith, Thalithan ath-Thálith the third; thálithan thirdly

Thamanun, Thamanin Thamánún, Pers. Thamánín eighty (ah 1280/ad 1863). See sittín.

Thamar, Thimar, Athmar Thamar, pl. Thimár, Athmár fruits, fruit (collective); result, effect, fruit, fruitage; yield, profit, benefit, gain. Thamarah/Thamarih Pers. fem.

Thamara, Thamarat Thamara, pl. Thamarát fruit; result, effect; yield, profit, benefit, gain

Thamud Thamúd Said to be a descendent of Noah. Tribe of southern Arabia, successors to the people of ‘Ád.

Thana, Thany Thaná (Thany) to double, double up, fold, fold up, fold under (something); to bond, flex (something); to turn away, dissuade, keep, prevent, divert (someone from)

Thani man amana Thání man ámana “the second who believed”

Thani ath-Thání the second; the next; tániyan and tániyatan secondly; for the second time, once more, again. See root thaná

Thaqafi Thaqafí of the tribe of Thaqíf

Thaqif Thaqíf sour; acute, intelligent (man); name of the father of a tribe

Thurayya, Thurayyah, Thurayyat Thurayyá, Thurayyah, pl. Thurayyát Pleiades;—pl. chandelier. Thurayyá Afnán—she is a cousin of Shoghi Effendi

Tibyan Tibyán exposition, demonstration, explanation, illustration

Tibyaniyan Tibyáníyán

Tiflis Tiflís modern Tbilisi (CB p. 171)

Tihran Ṭihrán capital of Iran

Tilasm, Tillasm, Tilasmat, Talasim Ṭilasm, Ṭillasm, pl. Ṭilasmát, Ṭalásim talisman, a seal, or the like, inscribed with mysterious words or characters; charm, magical combination of words;—(pl. ṭalásim) cryptic characters

Tilism, Tilsam, Tilismat, Talasim Ṭilism, Ṭilsam, pl. Ṭilismát, Ṭalásim Pers. a talisman, or magical image, upon which, under a certain horoscope, are engraved mystical characters, as charms against enchantment or fascination, or to prevent a treasure from being discovered; a secret mechanism; a fetter

Timthal Timthál, pl. Tamáthíl sculptured image; statue. timthál niṣfí bust. Pers. image, effigy, portrait, semblance

Tin Tín fig. “I swear by the Fig and by the olive, by Mount Sinai, and by this inviolate soil!” (Qur’an 95:1). The Arabic words for “fig” and “olive” are tín and zaytún, respectively. ‘Abdu’l-Bahá says that this verse is an allusion to the mountains Tíná and Zaitá, two hills in Jerusalem, which symbolize the reality of Christ and the reality of Muḥammad. See ‘Alí-Akbar Furútan, The Story of My Heart, p. 208.

Tina Tíná Mount Tíná (lit. Mount of Figs, Qur’án 95:1)

Tirmih Tirmih red cloth (Chosen highway 53)

Tishrin al-wwal, Tishrin ath-thani Tishrín al-wwal, Tishrín al-th-Thání October, and November respectively (Syr., Ir., Leb., Jord.). Alternative 1 Tishrín and 2 Tishrín. Child of the Covenant uses Tashrín(?) (Tashrin). Teşrín Turkish

Tiyyu’l-Ard Ṭiyyu’l-Ar

miracle involving the immediate transfer of a human being from one part of the world to another very distant point. DB 207

Tizfahm Tízfahm (Pers.) of quick understanding (tíz+fahm)

Tuba Ṭúbá blessedness, beatitude; Beatitude (title of honour of a patriarch; Chr.)

Tubba’ Tubbá’ title or family name of the Ḥimyar kings in Yemen of the Hamadán tribe. Tobbaas—the Tobbaas of Saba’ (Seba), (ancient kings of Yemen in Hijáz, Arabia), Queen Bilqís (Sheba, Sabá‘)

Tufang Tufang Pers. musket

Tufangchi, Tufang-chi Tufangchi (or Tufang-Chí) Pers. musketeer, rifleman

Tuhfat, Tuhafat, Tuhfa Tuḥfat, Tuḥafat, Tuḥfa a gift, present; an excellent, rare thing, worthy of being presented, rarity, curiosity, choice thing; title of many books, e.g. Tuḥfatuʼs-saláṭín, “Present for Kings”

Tuhfat al-Muluk Tuḥfat al-Mulúk The Gift offered to the Sovereigns or A Gift for Kings, written by Sayyid Ja‘far al-Kashfí, father of Sayyid Yaḥyá Darábí

Tulun Ṭúlún Aḥmad ibn Ṭúlún

Tuman Túmán A myriad, lit. 10,000; gold coin. Nineteenth century Persian currency.

Tumban Tumbán Pers. short breeches; drawers; wrestlersʼ leathern breeches

Tunukaban Tunukábán place (MF)

Tunukabani Tunukábání Sulymán Khán-i-Tunukábání Surnamed by Bahá’u’lláh as Jamálu’d-Dín and usually referred to as Jamál Effendi.

Tupakchi (Tupchi) Túpakchí (Túpchí) Pers. Derived from Túpak (musket) and -chi (7th Pers. letter) (for -chih) (what, which) to give Túpakchí (musketeer or gunner) (e.g. Mahmúd Effendi Toupjee)

Tuqa Tuqá piety, the fear of God

Tur, Atwar Ṭúr, pl. Aṭwár mountain. Ṭúr al-Sínín (Mount Sinai) is also known as Jabal Músá (Mountain of Moses).

Turab, Atriba, Tirban Turáb, pl. Atriba, Tirbán dust, earth, dirt; ground, soil

Turab-i-Ishtihardi Turáb-i-Ishtihárdi

Turan Túrán (Pers.) Turkomania, Turkistán, Transoxania, so named from Túr, eldest son of Farídún, to whom his father gave it for an inheritance

Turan-Shah Túrán-Sháh

Turbat, Turba Turbat, Turba earth, ground; a grave; a tomb; a mausoleum

Turbat-i-Haydariyyih Turbat-i-Ḥaydaríyyih place

Turjuman, Tarajima, Tarajim Turjumán, pl. Tarájima, Tarájim Ar. translator, interpreter

Turjuman, Tarjaman, Tarjuman Turjumán, Tarjamán, Tarjumán Pers. an interpreter, translator; a mulct, a fine; (met.) a gift, a present (as an interpreter of good feeling).

Turkistan Turkistán

Turkumanchay Turkumancháy village on Bahá’u’lláh’s route of exile

Turshiz Turshíz place (MF)

Tus Ṭúsa ancient city on north side of Mashhad. Greek name Susia. Now known as Tous.

Tut Tút mulberry tree; mulberry; the first month of the Coptic calendar

Tutunjiyya, Tutunjiyyih Ṭutunjíyya, Pers. Ṭutunjíyyih (also Ṭatanjíyya, Ṭatanjíyyih) loosely described as “gulf”. Etymology, spelling and meaning of this word are unknown. See entries for Khalíj, Khuṭbat aṭ-Ṭutunjíyya and Sharḥ-i-Khuṭbiy-i-Ṭutunjíyyih



Download 0,79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   28




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish