Asian Research Journals



Download 4,96 Mb.
Pdf ko'rish
bet436/523
Sana01.01.2022
Hajmi4,96 Mb.
#280745
1   ...   432   433   434   435   436   437   438   439   ...   523
Bog'liq
AJMR MARCH 2020 SPECIAL ISSUE(1)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


ISSN: 2278-4853           Special Issue, March, 2020     Impact Factor: SJIF 2020 = 6.882 
TRANS
Asian Research Journals
 
 
 http://www.tarj.in 
 
284 
 
Special 
Issue 
P u b l i s h e d   b y :  
T R A N S   A s i a n   R e s e a r c h   J o u r n a l s  
AJMR:
 
 
A s i a n J o u r n a l  
o f M u l t i d i m e n s i o n a l          
R e s e a r c h    
( A   D o u b l e   B l i n d   R e f e r e e d   &   R e v i e w e d   I n t e r n a t i o n a l   J o u r n a l )
 
FEATURES OF ENGLISH PROVERBS AND DIFFICULTIES IN TRANSLATING 
THEM INTO RUSSIAN 
Inomiddinova Dildora Ikramovna*; Ismatullayeva Durdona Amandjanovna**;  
Qurbanova Guzal Yusupovna*** 
1,3
Namangan Engineering - Construction Institute 
Namangan, UZBEKISTAN 
 
ABSTRACT 
This article discusses the features of English proverbs and the difficulties of translating them into 
Russian.  On  the  one  hand,  proverbs  are  phraseological  units,  stable,  idiomatic,  reproducible 
combinations  in  appropriate  communicative  situations,  on  the  other  hand  are  short  and 
figurative  units  of  folklore,  considered  by  researchers  as  the  result  of  collective  experience,  a 
synthesis  of  collective  thinking,  and  on  the  third,  these  are  specific  ways  of  linguistic 
representation  of  understanding  of  the  world.  This  literature  is  intended  for  students  and 
graduate  students  of  philological  and  linguistic  faculties,  graduate  students,  as  well  as 
linguists.The  usefulness  of  using  proverbs  in  English  in  the  process  of  mastering  a  foreign 
language is undeniable. Everyone who has problems with pronunciation, poor vocabulary, slow 
and  uncertain  speech.  English  proverbs  not  only  perfectly  correct  all  these  defects,  but  also 
allow you to learn the country's traditions, because they are folk art. Many modern scholars are 
inclined to believe that proverbs are valuable folklore material, they allow you to penetrate the 
depths  of  linguistic  symbolism  and  are  able  to  generate  rules  of  human  behavior  in  the  new 
realities of the world (Blagov, Nikolaev). M.V. Bukovskaya emphasizes the need for compulsory 
study of proverbs in school as examples of social norms of behavior. 

Download 4,96 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   432   433   434   435   436   437   438   439   ...   523




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish