Asian Journal of Multidimensional Research (ajmr)


Asian Journal of Multidimensional Research (AJMR)



Download 15,72 Mb.
Pdf ko'rish
bet824/1168
Sana01.01.2022
Hajmi15,72 Mb.
#297858
1   ...   820   821   822   823   824   825   826   827   ...   1168
Bog'liq
AJMR-SEPTEMBER-2021-FULL-JOURNAL

Asian Journal of Multidimensional Research (AJMR)

 

https://www.tarj.in

 

522 



 

AJMR 

№ 

In Russian 

In Uzbek 

In English 

1.

 

 

Звукиречи 

Nutqtovushlari 

Speech sounds 



2.

 

 

Звук и буква 

Tovushvaharf 

Sound and letter 



3.

 

 

Алфавит 


Alfavit 

Alphabet 



4.

 

 

Гласныезвуки 

Unlitovushlar 

Vowel sounds 



5.

 

 

Согласныезвуки 

Undoshtovuchlar 

Constant sounds 



6.

 

 

Звонкие и глухиесогласные 

Jaranglivajarangiztovushlar  Sounds loud and low 

7.

 

 

Твердые и мягкиесогласные 



8.



 

 

Правописание  гласных  после 

шипяших 

Ba’ziunlilarningimlosi 

Spellingofsomevowels 

9.

 

 

Разделителные 

Bo‘g‘intuzilishi 

Jointstructure 



10.

 

 

Ударение 

Urg‘u 

Stress 


11.

 

 

Апостпофнингқўлланиши 



Apparently, the phonetic material was not given because there were no hard and soft consonants 



in  the  Uzbek  language.  Evidence  has  also  been  omitted  for  the  writing  of  vowels  after  the 

whistling  consonant  and  the  s  sound.  However,  in  the  “Grammar  of  the  Uzbek  language”, 

“Spelling of some vowels” is given more widely. These analyzes were based on the research of 

Professor I. Mirzaev. 

We now turn our attention to the comparison of Uzbek and English grammatical terms. In fact, 

since  Uzbek  and  English  do  not  belong  to  the  same  family,  there  are  some  differences  from 

grammatical terms, but the basic terms are almost the same. 

For example, the following grammatical terms are appropriate: 



kinds 

of 

sentences — 

gap 

turlai(for 

the 

purpose 

of 

expression) 

declarative sentence — darak gap 

interrogative 

sentences — 

so‘roq 

gap 

imperative 

sentences — 

buyrug‘ 

gap 

exclamatory 

sentences — 

undov 

gap 

affirmative 

sentences — 

 

tasdiq 

gap 

negative 

sentences — 

inkor 

(nagative) 

pag 

word 

order — 

so‘ztartibi 

(in 

sentence) 

the 

subject — 

ega 

the 

predicate — 

kesim 

direct 

word 

order — 

to‘g‘riso‘ztarkibi 

the principal parts of the sentence — gapning bosh bo‘laklari 

proper 

noun — 

shaxsoti 

common 

noun — 

o‘rin 

joy 

oti 

countable 

noun — 

aniqot 


ISSN: 2278-4853         Vol 10, Issue 9, September, 2021        Impact Factor: SJIF 2021 = 7.699 

Asian Journal of Multidimensional Research (AJMR)

 

https://www.tarj.in

 

523 



 

AJMR 

uncountable 

noun — 

noaniqot 

abstract 

noun — 

movxumot 

material 

noun — 

narsaoti 

collective 

noun — 

jamlovchiot 

pronoun — 

olmosh 

numeral — son

 

adjective — sifat 

Now that languages have morphologically specific differences, some of the differences are also 

obvious: 



gerund

 — 


harakat 

nomi 


simple verbal predicate

 — soddafe’lkesim 



compound 

verbal 

predicate

 — 


qo‘shma 

fe’l 


kesim 

finite 

verb

 — 


sof 

fe’l 


phraseological 

unit 

— 

fraziologikbirikma 



nominal 

predicate

 — 


ot-kesim 

verbal 

predicate

 — 


fe’lkesim 

auxiliary verb 

— yordamchife’l. 

Grammatical terms denoting the following types of questions are not available in Uzbek: 

general 

question

 — 


umumiyso‘roq 

special question

 — maxsusso‘roq 



alternative 

question

 — 


alternativso‘roq 

disjunctive 

question

 — 


ajralganso‘roq 

auxiliary 

verb

 — 


yardamchife’l 

indirect = inverted word order 

— o‘zgarganfe’ltartibi (inversion) 

Because  languages  have  their  own  morphological  structure,  no  linguistic  unit  is  unique  to  a 

particular language. Linguistic terms also do not differ significantly in this respect.  It is known 

that the Russian language had a great influence on the formation of terms in Uzbek linguistics, in 

particular,  grammar.  Of  course,  the  grammatical  terms  used  in  English  are  mostly  Latin  or 

Greek. 

CONCLUSION

 

In  conclusion,  even  a  mobile  electronic  dictionary  may  not  reflect  all  the  instantaneous 



movements of a language, but it may provide a key to understanding and comprehending these 

changes. This is also very important when a clear semantic translation is required, as it is not the 

task of choosing the  appropriate expression, but  the use of a suitable alternative to  a word that 

represents a culture in a broad sense to another language. 



REFERENCES:

 

1.



 

Barkhudarov  S.G.,  Novikov  L.A.  (1971)  What  should  be  the  life  of  an  educational 

vocabulary?  “Russian  language  abroad”.  No.  3;  Barkhudarov  S.G.,  Novikov  L.A.  (1975) 

Actual  problems  and  tasks  of  educational  lexicography.  Russian  language  abroad.  No.  6.  – 

pp. 54-58. [Electronic resource].  

2.

 

In order to simplify the statement of opinion, instead of “Russian grammar” S. Barkhudarov, 

instead of “Uzbek grammar” we use the surnames O.Usmon.  

3.

 

We found it necessary to give it in Cyrillic because it was difficult to read the Latin spelling, 

which was in practice in the 30s of the last century.  



ISSN: 2278-4853         Vol 10, Issue 9, September, 2021        Impact Factor: SJIF 2021 = 7.699 

Asian Journal of Multidimensional Research (AJMR)

 

https://www.tarj.in

 

524 



 

AJMR 

4.

 

Nurislomiskandarovichkhursanov.  (2021)  Linguo-Cognitive  Analysis  Of  The  Verbs  Of 

Behavior  Expressing  Human  Personality  (Behavior)  (On  The  Basis  Of  Uzbek  And  English 

Languages  Materials). Current  Research Journal  Of Philological  Sciences 2(5):  85-90, May 

2021 Doi: 

Https://Doi.Org/10.37547/Philological-Crjps-02-05-19 Issn 2767-3758

 


Download 15,72 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   820   821   822   823   824   825   826   827   ...   1168




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish