whistling consonant and the s sound. However, in the “Grammar of the Uzbek language”,
“Spelling of some vowels” is given more widely. These analyzes were based on the research of
Professor I. Mirzaev.
We now turn our attention to the comparison of Uzbek and English grammatical terms. In fact,
since Uzbek and English do not belong to the same family, there are some differences from
ISSN: 2278-4853 Vol 10, Issue 9, September, 2021 Impact Factor: SJIF 2021 = 7.699
Asian Journal of Multidimensional Research (AJMR)
https://www.tarj.in
523
AJMR
uncountable
noun —
noaniqot
abstract
noun —
movxumot
material
noun —
narsaoti
collective
noun —
jamlovchiot
pronoun —
olmosh
numeral — son
adjective — sifat
Now that languages have morphologically specific differences, some of the differences are also
obvious:
gerund
—
harakat
nomi
simple verbal predicate
— soddafe’lkesim
compound
verbal
predicate
—
qo‘shma
fe’l
kesim
finite
verb
—
sof
fe’l
phraseological
unit
—
fraziologikbirikma
nominal
predicate
—
ot-kesim
verbal
predicate
—
fe’lkesim
auxiliary verb
— yordamchife’l.
Grammatical terms denoting the following types of questions are not available in Uzbek:
general
question
—
umumiyso‘roq
special question
— maxsusso‘roq
alternative
question
—
alternativso‘roq
disjunctive
question
—
ajralganso‘roq
auxiliary
verb
—
yardamchife’l
indirect = inverted word order
— o‘zgarganfe’ltartibi (inversion)
Because languages have their own morphological structure, no linguistic unit is unique to a
particular language. Linguistic terms also do not differ significantly in this respect. It is known
that the Russian language had a great influence on the formation of terms in Uzbek linguistics, in
particular, grammar. Of course, the grammatical terms used in English are mostly Latin or
Greek.
CONCLUSION
In conclusion, even a mobile electronic dictionary may not reflect all the instantaneous
movements of a language, but it may provide a key to understanding and comprehending these
changes. This is also very important when a clear semantic translation is required, as it is not the
task of choosing the appropriate expression, but the use of a suitable alternative to a word that
represents a culture in a broad sense to another language.
REFERENCES:
1.
Barkhudarov S.G., Novikov L.A. (1971) What should be the life of an educational
vocabulary? “Russian language abroad”. No. 3; Barkhudarov S.G., Novikov L.A. (1975)
Actual problems and tasks of educational lexicography. Russian language abroad. No. 6. –
pp. 54-58. [Electronic resource].
2.
In order to simplify the statement of opinion, instead of “Russian grammar” S. Barkhudarov,
instead of “Uzbek grammar” we use the surnames O.Usmon.
3.
We found it necessary to give it in Cyrillic because it was difficult to read the Latin spelling,
which was in practice in the 30s of the last century.
ISSN: 2278-4853 Vol 10, Issue 9, September, 2021 Impact Factor: SJIF 2021 = 7.699
Asian Journal of Multidimensional Research (AJMR)
https://www.tarj.in
524
AJMR
4.
Nurislomiskandarovichkhursanov. (2021) Linguo-Cognitive Analysis Of The Verbs Of
Behavior Expressing Human Personality (Behavior) (On The Basis Of Uzbek And English
Languages Materials). Current Research Journal Of Philological Sciences 2(5): 85-90, May
2021 Doi:
Https://Doi.Org/10.37547/Philological-Crjps-02-05-19 Issn 2767-3758
Do'stlaringiz bilan baham: