Артемий Юрьевич Романов



Download 1,47 Mb.
Pdf ko'rish
bet44/145
Sana19.03.2022
Hajmi1,47 Mb.
#501354
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   145
башляния
не является” (Тарасов 1998, 21). 
Сама подача жаргонного материала в некоторых справочных и словарных изданиях 
раскрывает смеховой потенциал сленговой лексики. По мнению A. Draitser (1999), шутка, 
анекдот не создают должного комического эффекта, если рассказчик и слушатель не 
обладают общими культурными корнями. Нередко высказывается мнение, что юмор, 
анекдоты, смешные рассказы отражают культуру говорящих. На наш взгляд, большинство 
комических текстов отражают лишь определенные стереотипы мышления и 
мировосприятия, опуская многие тонкости и нюансы. Приводимые тексты не должны 
восприниматься в качестве полноценных примеров молодежного мировоззрения. Они, как 
правило, всего лишь иллюстрируют нацеленность молодежных текстов на достижение 
комического эффекта: 
Попка
– (
бэксайд, дефекатор, галерка, гаубица, Жозефина Павловна
) – задница. Требует к 
себе внимательного отношения и никогда его не получает. И чем мы ее только не подтирали – 
и рублями, и долларами, и песетами, и марками... Воспета поэтами в эпиграммах: 


68 
Искусству нужен Жорж Мдивани, 
Как жопе нужен гвоздь в диване (В. Ардов) 
Искусству нужен Виктор Ардов, 
Как жопе – пара бакенбардов (Г. Мдивани) 
Искусству нужен Н. Вирта, 
Как жопе запах изо рта. 
Искусству нужен чтец Каминка, 
Как жопе третья половинка. 
То же самое – 
попа, попарь, попень, попенция, популя, попенгаген, попец, попешник, попик 
(Т. 
Макловски 1998) 
Смеховая направленность сленга хорошо иллюстрируется материалом, где фигурируют 
синонимы слова 
зад
, поскольку “зад (как преимущественно пассивно-страдательный 
объект) несет в себе общую идею страдательности” и становится универсальным 
смеховым объектом (Елистратов 2000, 630). Когда дело доходит до сленгового 
идиоматического материала, авторы справочников оказываются просто не в состоянии 
привести исчерпывающий список идиом:

брать за жопу
– ‘решительно воздействовать на кого-либо, привлекать к ответу’; 
думать 
жопой
– ‘плохо соображать, принимать глупые решения’; 
жопа медом мазана
– ‘об очень 
усидчивом, прилежном человеке’; 
жопа не по циркулю
– ‘кто-либо не подходит по каким-
либо качествам’; 
жопа об жопу, и кто дальше прыгнет

жопой накрыться
– ‘провалиться, 
пойти прахом’; 
жопу рвать
– ‘стараться изо всех сил’; 
засунь это в жопу
– 
‘пренебрежительный отказ от какой-либо вещи’; 
как из жопы вынутый
– ‘замызганный, 
грязный, мятый’; 
ладно – твоя жопа шире
– ‘пусть будет так, не будем спорить’; 
нужен, как 
жопе бантик
– ‘абсолютно бесполезный, ненужный’; 
рвать на жопе волосы
– ‘сильно 
досадовать, сожалеть о чем-либо’; 
сравнить жопу с пальцем
– ‘сравнить совершенно 
несопоставимые вещи’; 
хоть жопой ешь
– ‘об очень большом количестве чего-л.’ 
(Квеселевич 2003, 222),

жопа с ручкой; не хочешь срать – не мучай жопу; остаться с голой жопой; баба без жопы, 
что корабль без парусов; не поевши срать – только жопу драть; умница, а в жопе пуговица; 
жопа не горшок – не разобьется; одной жопой всех не обосрешь; лучшая подруга – жопа 
друга; я – не я и жопа – не моя; детство в жопе играет; одна извилина – и та в жопе; 
сидеть в глубокой жопе; испугал ежа голой жопой; пускать жопой мыльные пузыри с 
балкона; пристать, как банный лист к жопе; шило в жопе; в жопу пьяный; все делать через 
жопу; искать приключений на свою жопу; как из жопы драмкружок; дергать жопой гвозди; 
чуять жопой
” (Макловски 1998, 122).
Некоторые молодежные тексты подтверждают мысль об агрессивности юмора (Draitser 
1999), особенно в тех случаях, когда идет речь о каких-либо неоднозначных аспектах 
человеческих взаимоотношений. В молодежном юморе, как и в молодежном сленге в 
целом, довольно легко найти, например, шовинистические, женоненавистнические 
мотивы или агрессивное неприятие гомосексуальных отношений. Впрочем, в 


69 
большинстве текстов агрессивность юмора нивелируется общей экспрессивной 
тональностью дискурса: 
“Кинг Попа – Майкл Джексон. Нынче громче поет, чем танцует. Впрочем, 
прикидик
такой же 
уматный

кимоно-то херовато
! С некоторых пор стал 
фазером
. Впрочем ходят 
упертые
слухи, что Дебби Роу, знавшая МД 15 лет и работавшая в косметической клинике, которую 
посещал певец, получила искусственное оплодотворение. Представитель короля 
попсы
опроверг гнусные инсинуации прессы и заявил, что голубки были близки все последнее 
время” (Макловски 1997, 7). 
Юмор в молодежном русском сленге в целом отражает мужской взгляд на мир, мужские 
стереотипы мышления, например: решение проблем с помощью насильственных методов, 
представление о женщинах, прежде всего, как об объектах сексуального вожделения и пр. 
Однако для большинства сленговых текстов гораздо важнее передача комической 
экспрессии, чем выражение мужской групповой идеологии: 
“Комбинашки – известная на весь 
совок
и 
постсовок
женская группа “Комбинация”. Хит 
группы “Два кусочка колбаски” пробудили не у одного подрастающего совково-
перестроечного поколения позывы к чтению “Декамерона” на языке оригинала (читай – к 
мастурбации!). Группа сумела доказать, что наши девоньки, бабы и бабищи обладают не 
только грудью кормилицы, но и могут оставить 
чуваков
с 
лысыми
айзами
и пульсацией 
анусов от жизненного тонуса. Улыбаются так, что на ушах остается собственная помада. 
Словом, девушка, у вас нога отстегнулась!.. 
Прикид
– блузоны цвета кочерыжки, 
рюши-
хрюши-прибамбасы
, а дальше – ножки, ножки, ножки... Брр! 
Кучумба
!” (Макловски 1997, 9). 
Секретарша нанимается на работу. 
Начальник объяснил обязанности и спрашивает: 
- Вам все понятно, есть ли вопросы? 
- Все понятно, только какая будет зарплата? 
- Ну, долларов пятьсот. 
- Маловато. 
- Ну, с натяжкой, может быть шестьсот. 
- Простите, а 
натягивать
будете только вы или еще ваш заместитель? (www.anekdoty.ru) 
- Между моей девочкой и Интеpнетом есть много общего. 
- Ага, 
пользователей
много. (www.anekdots.ru) 
Надпись в цехе: “
Кончил
! Протри станок!” (www.anekdoty.ru) 
 
В определении наличия или отсутсвия комического эффекта, а также в уточнении его 
оттенка, помогает учет широкого контекста. Одной из причин возникновения комической 
экспрессии может являться нарушение ситуативной обусловленности употребления 
жаргонных слов. В приводимом ниже примере жаргонизм используется в расчете на 
эффект обманутого ожидания, суть которого заключается в появлении в тексте элементов 
низкой предсказуемости: 
- А давайте наберем 
бухла
, теток, курева! 
Нажремся
до одури. Так чтобы 
штырило
потом всю неделю!.. 
- Но это, конечно, при условии, что в театр билетов не достанем... (www.anekdots.ru) 


70 
Следует отметить, что комический эффект, получаемый от использования жаргонных 
слов, может иметь множество оттенков: подтрунивание, легкая насмешка, безобидная 
шутка или, скажем, сарказм, едкая ирония, глумление над кем-либо и другие краски 
комической экспрессии. Анализируя материал, трудно утверждать, что все приводимые 
тексты покажутся читателям смешными – ощущение комического весьма индивидуально.

Download 1,47 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   145




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish