Amea folklor institutu



Download 40,44 Mb.
bet209/295
Sana21.02.2022
Hajmi40,44 Mb.
#16416
1   ...   205   206   207   208   209   210   211   212   ...   295
Vurgun is right Derbent is a sad city.
From stones grav-haired sorrow pours.
The dome of heaven has been unzipped to pieces,
The soul has thickened in inflow of feelings.
The magals as the gray-haired old men
Are thoughtful at Narin-Kala walls,
The wearinesses of centuries is visible even, in them.
And Lorkus’s grief, and Korogli’s secret.
The poet is right. Derbent is a sad city.
The waves of the sea cast sorrow
Only such a Derbent is very dear to me,
I learn to be patient from him.
The internal sight of the poet deepening the picture of ancient city. Life covers in a uniform sight something that has instantly flown and for ever embodied in a soul. The poem is penetrated by existential grief. Here органична and "the weariness of Narin-Kala", and “the grief of Korkud ", and " the gray-haired old men magals and even that from " of stones gray-haired the sorrow pours are organic here". The words "grief and ' sorrow” define the, semantics of the literary production. The real time contains the mythological in itself.
The given text is a figurative interpretation of the mood of the 1yrical hero of Orudg. The other production is the poem "My Derbent”. It is sustained in a different intonational key. It is an original оge to historical greatness and importance of the city, in which:
The chain of coiled ladders,
As a sleeve of gray-haired Narin-Kala.
Withdraws us directly to the skies.
Where the lagle flits from a rock.
And below, where in a Friday.
The wise old men have stiffened,
There were more than once ruthless fights.
Sharp bayonets also broke.
The emotional majorant of the text consists in quatrain
My Derbent, manicured by Chazar.
You to have sacredly lit up musoul.
You are a wise man, - that has survived from the fires,
And lovely created you self.
The true and genuine love to native city that has become a source of aesthetic inspiration not of one generation of the poets and the writers, sounds even in the text "Narin-Kala".
Each stole of yours – is the spectation of past.
You are the fire of good the opponent of evil.
There are is no other such wall in the world.
That can be compared to Narin-Kala.
Narin-Kala is an integral and main of body Derbent. The verses devoted to a fortress - monument of world(global) history, correlated on sense with lines about Derbent, expand the basic emotional impression from a history of city due shades.
A different sound rhythmic speech structure, brighter and more expressive art line is used in a poem without the name: by the poet to the dome of heaven.
Constellations of a luster core in hammered.
The five – co peck coin of the moon is thrown in the sky by someone.
Above a fortress of an ancient Derbent
East night campaign is kingly.
The Dguma-church dome is twisted up to the sky.
The magals day time vein has calmed down.
The ridge of fires has stitched the whole street.
Derbent is floating in to he night life.
The refined figurativeness the successful metaphors allow to refer these lines to one of the most successful productions of the poet. Talking: about a parity of art and verbal image in this poem, the art image represents by definition of V.V. Vinogradova '' an image by means of words ", and the verbal one" by an image in a word”.
"The Art figurativeness of a literary production makes possible its translation to "the language " of the diagrams and painting. The art image (portraiyal landscape etc.) is made in the verbal description, i.e. in the fragment of the text, as for the verbal image- in the internal form of a word
The Validity of the words V.P. Moskvin proves to be true by the fact that the given fragment of the text can be translated to "language" of painting. Created by F.Orudj the picture of night falling asleep city impresses by pictures gueness and visuality.
The founder of the literary association "Гюлистан" in Derbent Tagir Salech one of the most active founders of the poetic annals and mythology of the city.
His book of the verses written in 1998 in Azerbaijan, is called " cometo Derbent. Except this poem, a lyrical poem " Derbent is also printed " (Derbent). In his(its) verses the numerous facts, revaling the riches-and expressiveness of the Azerbaijan language, semantic and phaseological of features of east verse are reflected.
In the text "Come to Derbent T. Salech reconstructs the literature – art picture similar to the semantics of the texts of other authors, but in other discourse, with the help of national-figurative stem.
Visit my Derbent
There is history in every rock breath
Each rock breathes by a history
The girls eyebrowes,stretch as an arrow.
Visit my city joyfully, withouf any evil,
When the dew sparkles on a grass cheek
Visit my Derbent, native land of love.
My pain is gentle – my speech runs.
And the flower you elected, is beautiful.
For the intimate friends toast
The gentle colour of foliage: will answer you
Visit my Derbent native land of love.
Releave your heart of harry fetters.
Here you will be met by (with) hundreds springs.
Red, yellow petals of flowers
When bathe in waves of blue,
Visit my Derbent, native land of love.
(Translation from Azerbaijan of Fachretin Orudj (Garibses)
It is impossible to name the given text an art translation, as well as a word-for-word translation, therefore me take into account only substantial elements of it. The interpreter obviously avoided the use of artly relevant connotations of words of the Azerbaijan language and tried to be equivalent to express them in Russian.
Nevertheless, he managed to combine romantic and realistic beginnings of a verse. The lyrical hero of Tagir Salech is full of lofty feelings reproduced by means of the native city pictures of a nature. Especially east manner,the recognized realities of a traditional east verse: " of the Girl the evebrowes as an arrow " are pulled. " heart release of heavy fetters ", " beautiful, yellow, petals of colours, w hen bathe in waves of blue ". The Romantic-symbolical Paradigm of verses of Salech is brightly shown and in his other texts. Within the framework of our theme the poem "Narin-Kala".
Here the history of Derbent and (its) main citadel are closely bound. In verses reconstructing the historical past of Derbent (its) mythology the rich stock of the historical background information set in the various structural - semantic and style forms is incorporated. Т. Salech actively uses tins information, and each time in a new emotional context. Creating the verses about favorite cit, he rather starts with mood, or a certain idea building a figurative (line). At times his texts seen to be weaved out of lyrical, enthusiastic emotional experiences, and in such poem as "Narin-Kala" the romantic heat, of his images the traditional elements of dastan Old Turkish poetry.
In a poem " Derbent " his hero correlates himself to the singers; heroics - whose poetry differs by the realness combined with the traditional verses, reflecting the trends of east poetry with its reserve, heroic-religious implication the floridness of epithets (increased) metaphorical nature.
In poetry of Т.Salech, unfortunately, inaccessible tor the present to Russian reader, the influence of the experience, of the great Azerbaijan poets of the last centuries Fizuli, Bottoms, Vaxid, and also Samed Vurgun, Vagab-Zade, Nabi Chazri, appreciable Rza Vefali etc is.
Partly perceiving these or those approaches, in partly making a start from them, he develops traditions of the Dagestan-Azerbaijan poetry.
As it was already marked, the Derbent poets demonstrate various types of mutual relations of the modern man with culture and tradition. These and the recognizable features of modernity as well as the, and isolation of the author in "the legend-mythological-historic reality and the disagreement with the standard mentality and reproduction. Their texts sometimes mutually make a start, and sometimes converge in a uniform point of transcendental irreality . Message of these texts is to acquaint, to remind the reader of the greatness and historical importance the century – old city.

Download 40,44 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   205   206   207   208   209   210   211   212   ...   295




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish