«MODERN SCIENTIFIC CHALLENGES AND TRENDS»
SCIENCECENTRUM.PL
ISSUE 3
ISBN 978-83-949403-3-1
132
inextricably linked with the history of a particular nation or ethnic group and its
culture, way of life, morality, etc. ".
Proverbs and sayings are also studied from the perspective of cognitive
linguistics as a reflection of the mentality of the people, he writes about Mezentsev
ES.: "proverb mentality - this is not the mentality of proverbs (as well as the
language is not the mentality of the mentality of the language), but reflected in
proverbs fund mentality of the people, rather, certain social groups of the people. A
reasonable mentality is one of the variants of the language mentality, wider - one of
the variants of the popular mentality. " The first study of Russian proverbs from the
standpoint of cognitive linguistics can be considered as a book by I.M. Snegirev
"Russians in their proverbs," written in the middle of the 19th century, in which,
based on proverbs and sayings, the Russian person's conception of the world and
himself was reconstructed faithfully and consistently.
From proverbs and sayings, the linguistic picture of the world, which
determines the perception of the world by native speakers, is largely formed. In
linguistics, there are different definitions of the language picture of the world. In this
article, we take the following definition: "Language picture of the world - it worked
out centuries-old experience of the people, by means of language nominations
image of all that exists as a holistic and multi-world in its structure and to
conceptualize language links their parts, representing, in the-first person, his
material and spiritual life activity and, secondly, everything that surrounds it: space
and time, a living and inanimate nature, a field of myths and societies created by
man. " Analyzing the picture of the world created by proverbs and sayings, one can
call anthropocentrism the main feature.
Considering the people's experience, proverbs are oriented almost
exclusively towards the person-his character, actions, relationships in the family, the
collective, the society, and so on.
This is also written by V. V. Kolesov: "The formation of the proverb is
connected with the person's understanding of his place in the world, with the
dialectic of the knowledge of the world: the proverb is the result of" a dispute, a
dispute, a verbal tournament. "
The language picture of the world, created by proverbs and sayings, also
includes the representations of one people about the other (hetero-stereotyped
representations), or about their people (auto-stereotyped representations). For
example, proverbs Russian is strong on three piles: maybe, I suppose, but
somehow or Russian man bread and salt leads are a testament to the Russian
ethnos' idea of himself.
Proverbs and sayings - the property of the people, "a fount of folk wisdom."
As TG believes. Bochina: "Not only in use, but also in its origin, the proverb is a
dialogical process. Behind the proverb is the centuries-old history of the people, it is
"for the past result, and for the future - possible action."
V. N. Telia, considering proverbs in the context of cultural traditions, believes
that they represent "a powerful source of interpretation, because they are
traditionally transmitted from generation to generation language for centuries
formed ordinary culture, which in a sentencing form reflects all the criteria and
settings of this life-setting people - the language carrier ".
Do'stlaringiz bilan baham: |