party against the United States, its departments, agencies, or entities, its
officers, employees, or agents, or any other person.
Sec. 7. This order is effective at 12:01 a.m. eastern daylight time on August
25, 2017.
THE WHITE HOUSE,
August 24, 2017.
[FR Doc. 2017–18468
Filed 8–28–17; 11:15 am]
Billing code 3295–F7–P
VerDate Sep<11>2014 19:09 Aug 28, 2017 Jkt 241001 PO 00000 Frm 00004 Fmt 4705 Sfmt 4790 E:\FR\FM\29AUE0.SGM 29AUE0
Trump.EPS
sradovich on DSK3GMQ082PROD with PRES DOCS
{71}
Orden Ejecutiva 13692
Registro Federal
Vol. 83, No. 55
Miércoles 21 de marzo de 2018
1
Título 3
Orden ejecutiva 13827 del 19 de marzo de 2018
El presidente
Adopción de medidas adicionales para hacer frente a la
situación en Venezuela
Por la autoridad que me confieren como Presidente la Constitución y las leyes de
los Estados Unidos de América, incluyendo la Ley de Poderes Económicos de
Emergencia Internacional (50 U.S.C. 1701 et seq.) (IEEPA), la Ley de Emergencia
Nacional (50 U.S.C. 1601 et seq.), y la sección 301 del título 3 del Código de los
Estados Unidos.
Yo, DONALD J. TRUMP, Presidente de los Estados Unidos de América, para tomar
medidas adicionales con respecto a la emergencia nacional declarada en la Orden
Ejecutiva 13692 del 8 de marzo de 2015, y se basa en las medidas adicionales
medidas adoptadas en la Orden Ejecutiva 13808 del 24 de agosto de 2017, y a la
luz de las recientes acciones tomadas por el régimen de Maduro para intentar eludir
sanciones de Estados Unidos mediante la emisión de una moneda digital en un
proceso que la Asamblea Nacional de Venezuela democráticamente elegida en
Venezuela ha denunciado como ilegal, por la presente ordeno lo siguiente:
Sección 1.
(a) Todas las transacciones relacionadas con, la provisión de
financiación para, y otras operaciones realizadas por una persona de los Estados
Unidos o dentro de los Estados Unidos cualquier moneda digital, moneda digital, o
toquen digital, que haya sido emitido por, para, o en nombre del Gobierno de
Venezuela en o después del 9 de enero, 2018, están prohibidos a partir de la fecha
de vigencia de esta orden.
(b) Las prohibiciones de la subsección (a) de esta sección se aplican excepto la
medida prevista en los estatutos, o en los reglamentos, órdenes, directivas o
licencias que puedan emitirse en virtud de esta orden, y sin perjuicio de cualquier
contrato celebrado o cualquier licencia o permiso concedido antes de la fecha de
esta orden.
Sección 2.
(a) Cualquier transacción que evada o evite, tenga el propósito de evadir
o eludir, provoque una violación o intente violar cualquiera de las prohibiciones
establecidas en esta orden está prohibida.
(b) Queda prohibida cualquier conspiración que se forme para violar cualquiera de
las prohibiciones establecidas en esta orden está prohibida.
Sección 3. A los efectos de esta orden
(a) el término ''persona'' significa un individuo o entidad;
{72}
11> Do'stlaringiz bilan baham: |