1. История замысла комедии «Горе от ума». Замысел комедии «Горе от ума» икомедийная традиция



Download 118,5 Kb.
bet1/2
Sana22.02.2022
Hajmi118,5 Kb.
#88270
  1   2
Bog'liq
13 ss


1. История замысла комедии «Горе от ума».
Замысел комедии «Горе от ума» и комедийная традиция
Во времена Грибоедова на русской сцене господствовали два вида комедий: «легкая комедия» и «комедия нравов». Первая не ставила перед собой цель исправлять нравы, вторая делала такие попытки. Перед началом спектаклей или между актами, в дополнение к основной пьесе зрителей развлекали интермедиями, в которых разыгрывали сцены в духе водевилей. Иногда на театре водевили игрались в качестве самостоятельных произведений.
В некоторых списках комедии «Горе от ума» был предпослан эпиграф чисто водевильного свойства:
Судьба, проказница-шалунья,
Определила так сама:
Всем глупым счастье от бездумья,
Всем умным – горе от ума.
Замысел комедии с самого начала включал сочетание легкой светской комедии с комедией нравов и с водевилем. Выражение «горе от ума» пришло из водевиля, но лишилось водевильного шаловливого оттенка, и его смысл стал более серьезным, более драматичным. Но в окончательном заглавии комедии не сохранилось нравоучительного оттенка, свойственного содержанию комедии нравов и просветительской драматургии. В раннем названии – «Горе уму» подразумевалось, что основным «героем» был просветительский разум, и оно несло гораздо больше философского смысла, намекая на крушение просветительского разума. Чацкий в комедии – носитель отвлеченного ума, его сценический инструмент. Выражение «горе от ума» более связано, по замыслу Грибоедова, с индивидуальным лицом, с Чацким.
В новом заглавии Грибоедов подчеркнул, что Чацкий – главный герой, а ум – одно из его свойств, качеств, определяющее содержание личности и характера. В дальнейшей истории смысл названия «Горе от ума» относили уже не только к Чацкому, но и к автору, самому Грибоедову. Название стало символическим, потому в нем выразилось положение просвещенного и либерального дворянского интеллигента в 1-й четверти XIX в. Многие русские люди того времени могли сказать о себе, что они испытали горе от ума, и не раз сетовали на это обстоятельство. В названии комедии слышались и критика просветительского разума, и праведная досада человека романтической эпохи, не понимаемого обществом. В новом названии комедии есть легкость, но нет шаловливости. Оно удерживает серьезность и драматизм. И главное – в нем заострена парадоксальность: естественно, если причиной горя выступает глупость, но совершенно противоестественно, если причиной этому становится ум.
2. С какой целью автор использует «говорящие» фамилии? 
Антон Павлович Чехов — один из величайших русских писателей-реалистов. Всю свою творческую жизнь он посвятил обличению пороков современного ему общества — общества лжи, лицемерия, произвола, пошлости и обывательщины. Один из оригинальных приемов, который неоднократно использовался автором для осмеяния отрицательных сторон жизни, — художественная деталь, которая заменяет многословные описания. Например, «говорящие» фамилии персонажей. Такие фамилии позволяют читателю сразу же составить некоторое представление о героях произведения. Именно этот прием Чехов использовал в рассказе « Хамелеон », где перед нами предстает целый ряд героев, фамилии которых «говорят».
Так, с самых первых строк произведения мы знакомимся с полицейским надзирателем Очумеловым, важно шествующим через пустынную и тихую базарную площадь. И уже в этот момент мы представляем себе «пустого человека». Наше первое впечатление подтверждается дальнейшим поведением надзирателя: по ходу повествования мы убеждаемся, что в мыслях и поступках Очумелова нет разумного начала.
Тем временем на площади появляются другие участники действия. Из дровяного склада, «прыгая на трех ногах и оглядываясь», выбегает собака, за которой крича и ругаясь бежит человек в расстегнутой жилетке. Это золотых дел мастер Хрюкин. Он гонится за животным. На площади стоит визг и крик, Хрюкин, потрясая, словно победным знаменем, выставленным вперед пальцем, продолжает угрожать бедному щенку, в слезящихся глазах которого застыло «выражение тоски и ужаса». Собака укусила его за палец, и теперь Хрюкин требует «истребить» пса. Не правда ли, фамилия Хрюкин тоже очень метко отражает главное в характере этого героя?
Чья собака — неизвестно. Очумелов возмущается, что собак так распустили, грозится не только расправиться с собачонкой, но и к хозяину применить штрафные санкции: «Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать!»
Очумелов собирается уничтожить собаку, думает, что она бешеная. Он вообще не стесняется в выражениях, ведет себя по-хамски.
Услышав же, что собака эта «кажись, генерала Жигалова», надзиратель моментально меняет свое решение. «Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить?.. Нешто она достанет до пальца?..» — обращается он к Хрюкину. При этом городовой Елдырин угодливо поддакивает Очумелову. События принимают новый оборот, когда на площади появляется генеральский повар и уверенно заявляет, что собака не генеральская. «И спрашивать тут долго нечего, — снова меняет свое мнение надзиратель. — Она бродячая!.. Истребить, вот и все!»
Когда же оказывается, что пес в действительности принадлежит не генералу, а его брату, то Очумелов тут же заявляет: «Так это ихняя собачка?.. Собачонка ничего себе... Шустрая такая...» И надзиратель отдает щенка повару. Мы понимаем, что полицейский надзиратель Очумелов, которого бросает то в жар, то в холод от одной мысли о том, что может статься с его карьерой, прими он неправильное решение, словно «очумевший» будет столько раз менять свой приговор, сколько будут меняться сведения о хозяине щенка. Мы можем составить свое мнение и о других участниках действия, наделенных Чеховым «говорящими» фамилиями: вздорном, визгливом Хрюкине, который поднял невероятный шум и крик из-за пальца; городовом Елдырине, прислуживающем надзирателю и выполняющем любое его распоряжение, точно так же подстраиваясь под обстоятельства; генерале Жигалове, вероятно, ведущем праздную жизнь, прожигающем ее, тратя деньги на увеселительные мероприятия.
В этом коротеньком рассказе А. П. Чехов показал, как принимаются решения в обществе льстецов, угодников и деспотов. А создать правильное представление о характерах персонажей ему помогло умелое использование «говорящих» фамилий.
3. Какова продолжительность действия? (подтвердите ответ текстом, указать точное время)
В случае если действующий трудовой договор руководителя Организации не предполагает выполнения работ по реализации научных, научно-технических проектов, финансируемых за счет грантов, полученных Организацией, с целью реализации пунктов 1.6, 2.3.4 грантового соглашения (в части дополнения действующего трудового договора в соответствии с грантовым соглашением) руководителю Организации необходимо обратиться к учредителю Организации с предложением о внесении соответствующих изменений в действующий трудовой договор руководителя Организации или об ином, предусмотренном трудовым договором и/или Трудовым кодексом Российской Федерации, поручении со стороны учредителя выполнять работы по соответствующему проекту.
Например, для руководителей учреждений ФАНО России форма такого заявления установлена письмом ФАНО России от 11 декабря 2015 г. № 007-18.1-14/СК-317.
По мнению Минтруда России (письмо Минтруда России от 15 октября 2015 г. № 14-3/10/В-7506) возможность заключения с руководителем учреждения трудового договора по внутреннему совместительству трудовым законодательством не предусмотрена.
→ В рамках проекта предусмотрено посещение конференции с представлением результатов работы по проекту, для участия в которой необходимо оплатить оргвзнос. Возможно ли предоставление аванса для оплаты взноса, и будет ли аванс облагаться налогом?
Как правило, Организация оплачивает оргвзнос за участие в каком-либо мероприятии своего штатного сотрудника по безналичному расчету платежным поручением. В этом случае счет выставляется организатором мероприятия на Организацию с указанием фамилии участника (в присланном счете это есть).
Если для Организации сложно сделать валютный платеж (многие бухгалтера не хотят с этим связываться), то возможен вариант, Вам на карту Организация зачисляет аванс на командировку, Вы сами оплачиваете все расходы, связанные с командировкой, после возвращения представляете в бухгалтерию Организации все документы в оригинале и выписку из банка по своей карте, бухгалтерия все рассчитывает и доплачивает Вам или Вы возвращаете неиспользованную часть аванса. Факт оплаты оргвзноса принимающая сторона может подтвердить квитанцией или справкой о факте поступления средств от Вас.
Если Вы штатный сотрудник Организации, то никаких налогов не возникает, если внештатный - никаких авансов Организация выдать не может, только возмещение произведенных расходов по факту представления документов, если это прописано в договоре ГПХ.
4. Где происходит действие?
5. По каким драматургическим правилам организовано сценическое время и пространство и как эти правила соблюдаются в комедии?
А) какие ключевые темы комедии заданы ее названием и афишей?
Б) каково происхождение имен и фамилий персонажей комедии (Фамусов, Софья, Скалозуб, Репетилов, Молчалин, Тугоуховский)? Какая общая тема их объединяет? Где и в течение какого времени происходит действие комедии? По каким драматургическим правилам организовано сценическое время и пространство и как эти правила соблюдаются в комедии? Какие топографические реалии Москвы упоминаются в комедии? Какое значение в контексте комедии приобретают такие названия, как Кузнецкий мост, Покровка? Попытайтесь представить интерьер, на фоне которого происходит действие комедии, опираясь на авторские ремарки и реплики персонажей. Какие герои комедии являются членами Английского клуба? В каком контексте упоминается в комедии Английский клуб? Расскажите о роде занятий и служебных обязанностях Фамусова, Молчалина, Скалозуба, Кузьмы Петровича, Максима Петровича, а также о наиболее эффективных, с их точки зрения, способах продвижения по службе. Объясните, почему сценическое пространство пьесы, замкнутое в одном из московских домов, получило толкование не «фамусовский дом», а «грибоедовская Москва». Один из важнейших аспектов сценического действия комедии - распространение слуха о сумасшествии Чацкого. Вспомните, при каких обстоятельствах впервые появляется предположение, что Чацкий «не в своем уме». Как разрастается сплетня о сумасшествии Чацко го? Какие приемы создания комического эффекта использует Грибоедов в «Горе от ума»? Приведите примеры из текста. Какова роль внесценических персонажей в комедии? Охарактеризуйте особенности стиха комедии Грибоедова.
6. Какие герои комедии являются членами Английского клуба? В каком контексте упоминается в комедии Английский клуб?
А знаете ли вы,что у Чацкого из комедии А.С.Грибоедова "Горе от ума" был прообраз?А Музей Революции был Английским клубом?И всё это Грибоедов описал в комедии.Кстати,шикарный материал для сочинений по "Горе от ума".

Вот что пишет Гиляровский в книге "Москва и москвичи" в главе "Львы на воротах":

"И Пушкин и Грибоедов хорошо знали клуб. «Горе от ума» — грибоедовская Москва, и многие типы его — члены Английского клуба.

Как-то я нашел в извлечениях из «Журнала старшин» клуба, где записывались только обстоятельства почему-либо «достопамятные», следующее: «1815 г. Предложенный от члена Сибилева из кандидатов в члены г-н Чатский по баллотированию не избран, вновь перебаллотирован и тоже не избран». Забаллотировали в Английский клуб — это событие! О нем говорила вся барская Москва. Кто такой Чатский и почему он не избран? Но хочется предположить, что есть что-то общее с «Горе от ума». По крайней мере, фамилия Чатский — это Чацкий.
И является вопрос: за что могли не избрать в члены клуба кандидата, то есть лицо, уже бывавшее в клубе около года до баллотировки? Вернее всего, что за неподходящие к тому времени взгляды, которые высказывались Чатским в «говорильне».
Те речи и монологи, которые мы читаем в «Горе от ума», конечно, при свободе слова в «говорильне» могли им произноситься как кандидатом в члены, но при баллотировке в члены его выбрать уже никак не могли и, вероятно, рады были избавиться от такого «якобинца». Фамусовы, конечно, Чацкого не выберут. Это, конечно, мои предположения, но я уверен, что Чатский, забаллотированный в 1815 году, и Чацкий Грибоедова, окончившего пьесу в 1822 году, несомненно, имеют общее. Во всяком случае, писатель помнил почему-то такую редкую фамилию...
...Сейчас, перечитывая бессмертную комедию, я еще раз утверждаюсь, что забаллотированный Чатский и есть Чацкий. Разве Фамусов, «Аглицкого клоба верный сын до гроба», — а там почти все были Фамусовы, — потерпел бы Чацкого в своей среде? А как забаллотировать? Да пустить слух, что он… сумасшедший!..
А весь монолог Репетилова — разве это не портреты членов Английского клуба?

Чацкий. Чай в клубе?
Репетилов. …В Английском!..
У нас есть общество, и тайные собранья
По четвергам. Секретнейший Союз.
Чацкий. …В клубе?
Репетилов. Именно… Шумим, братец, шумим!

...После революции 1905 года, когда во всех клубах стали свободно играть во все азартные игры, опять дела клуба ослабли; пришлось изобретать способы добычи средств. Избрали для этой цели особую комиссию. Избранники додумались использовать пустой двор возведением на нем по линии Тверской, вместо стильной решетки и ворот с историческими львами, ряда торговых помещений.
Несколько членов этой комиссии возмутились нарушением красоты дворца и падением традиций. Подали особое мнение, в котором, между прочим, было сказано, что «клубу не подобает пускаться в рискованные предприятия, совсем не подходящие к его традициям», и закончили предложением «не застраивать фасада дома, дабы не очутиться на задворках торговых помещений».
Пересилило большинство новых членов, и прекрасный фасад Английского клуба, исторический дом поэта Хераскова, дворец Разумовских, очутился на задворках торговых помещений, а львы были брошены в подвал.
Дела клуба становились все хуже и хуже… и публика другая, и субботние обеды — парадных уже не стало — скучнее и малолюднее… Обеды накрывались на десять — пятнадцать человек. Последний парадный обед, которым блеснул клуб, был в 1913 году в 300-летие дома Романовых.
А там грянула империалистическая война. Половина клуба была отдана под госпиталь. Собственно говоря, для клуба остались прихожая, аванзал, «портретная», «кофейная», большая гостиная, читальня и столовая. А все комнаты, выходящие на Тверскую, пошли под госпиталь. Были произведены перестройки. Для игры «инфернальная» была заменена большой гостиной, где метали баккара, на поставленных посредине столах играли в «железку», а в «детской», по-старому, шли игры по маленькой.
В таком виде клуб влачил свое существование до начала 1918 года, когда самый клуб захватило и использовало для своих нужд какое-то учреждение.
Одним из первых распоряжений организованной при Наркомпросе Комиссии по охране памятников искусства и старины было уничтожение торговых помещений перед фасадом дворца.
Революция открыла великолепный фасад за железной решеткой со львами, которых снова посадили на воротах, а в залах бывшего Английского клуба был организован Музей старой Москвы.
Наконец, 12 ноября 1922 года в обновленных залах бывшего Английского клуба открывается торжественно выставка «Красная Москва», начало Музея Революции. Это — первая выставка, начало революционного Музея в бывшем «храме праздности».
Выставка открылась в 6 часов вечера 12 ноября. Ярко горит электричество в холодных, несколько лет не топленных роскошных залах Английского клуба. Красные флаги расцветили холодный мрамор старинных стен. Из «портретной» доносятся говор, шарканье ног, прорезаемые иногда звоном шпор…
Тот же «портретный» зал. Только портреты другие. На стенах портреты и фотографии бойцов Октябрьской революции в Москве.
Зал переполнен. Наркомы, представители учреждений, рабочих организаций… Пальто, пиджаки, кожаные куртки, военные шинели… В первый раз за сто лет своего существования зал видит в числе почетных гостей женщин. Гости собираются группами около уголков и витрин — каждый находит свое, близкое ему по переживаниям.
Стены, увешанные оружием, обрамляющим фотографии последних московских боев, собрали современников во главе с наркомами… На фотографиях эпизодов узнают друг друга… Говорят…

Бойцы вспоминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они."
7. Расскажите о роде занятий и служебных обязанностях Фамусова, Молчалина, Скалозуба, Кузьмы Петровича, Максима Петровича, а также о наиболее эффективных, с их точки зрения, способах продвижения по службе. Московский дворянин средней руки. Служит управляющим в неназванном казённом месте. Был женат, но жена умерла вскоре после родов, оставив супругу единственную дочь Софью.
Сам себя характеризует следующим образом:
Однако бодр и свеж, и дожил до седин,
Свободен, вдов, себе я господин…
Монашеским известен поведеньем!..
Однако окружающие несколько иначе представляют себе Фамусова. Дочь Софья так отзывается о родителе: «Брюзглив, неугомонен, скор». Да и его навязчивые домогательства Лизы свидетельствуют о том, насколько «монашеским» является его поведение.
Принят в обществе, мнением которого весьма дорожит.
Воспитанием дочери практически не занимался, удовлетворившись тем, что оплачивал няньку-француженку. И теперь, когда дочь выросла и речь заходит о возможном замужестве, весьма недоволен тем, какой груз ответственности внезапно ложится на его плечи:
Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!
В доме Фамусова проживают сам Павел Афанасьевич, его дочь Софья со служанкой Лизой, секретарь Алексей Молчалин и множество слуг. Именно этот дом является местом действия всей комедии, его обстановка также играет немаловажную роль. Фамусов человек не злой. Именно благодаря его покровительству в доме оказывается Молчалин, впрочем, не забывает он при случае и напомнить последнему о том, кого следует благодарить:
Безродного пригрел и ввел в мое семейство,
Дал чин асессора и взял в секретари;
В Москву переведен через мое содейство;
И будь не я, коптел бы ты в Твери.
Несмотря на то, что, как и подобает дворянину, он находится на государственной службе, работу выполняет лишь по обязанности, нисколько не интересуясь её смыслом. Лучше всего его отношение к своим должностным обязанностям характеризуют его же собственные слова:
Боюсь, сударь, я одного смертельно,
Чтоб множество не накоплялось их;
Дай волю вам, оно бы и засело;
А у меня, что дело, что не дело,
Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой.
Служба для Фамусова является не полезной деятельностью, не средством заработка и даже не службой отечеству — служба просто является непременным атрибутом дворянина. И чин в табели о рангах прямо указывает на ту степень уважения, которую проявляет Фамусов к человеку:
Покойник был почтенный камергер,
С ключом, и сыну ключ умел доставить;
Также одной из претензий к Чацкому он высказывает: «А, главное, поди-тка послужи.»
Как и подобает московскому дворянину, большое внимание уделяет родственным связям, что позволяет ему при случае упомянуть о родственных отношениях в разговоре с важным для себя человеком:
Позвольте нам своими счесться,
Хоть дальними, — наследства не делить;
Дальними родственниками окружает себя и на службе, всячески продвигая их вне зависимости от их умения выполнять работу:
Нет! я перед родней, где встретится, ползком;
Сыщу её на дне морском.
При мне служащие чужие очень редки;
Все больше сестрины, свояченицы детки;
Один Молчалин мне не свой,
И то затем, что деловой.
Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!.
8. Объясните, почему сценическое пространство пьесы, замкнутое в одном из московских домов получило толкование не "фамусовский дом", а "грибоедовская Москва".
Задания направлены на закрепление комедии Грибоедова "Горе от ума". В данном произведении поставлены наиважнейшие проблемы того времени: 1) проблема отношения к народу; 2) проблема создания национальной культуры; 3) проблема государственной службы. Люди передовых взгля­дов тогда демонстративно нигде не служили; 4) проблема просвещения, образования, воспитания; 5) проблема личности. Главное в содержании данного произведения — это борьба двух общественно-политических лагерей: нового и старого, антикрепост­нического с крепостническим, которая получила широкое рас­пространение после Отечественной войны 1812 года. Грибоедов показал в комедии, которая первоначально называлась «Горе уму», процесс отрыва передовой части дворянства от косной сре­ды и ее борьбу со своим классом. Он смог увидеть передового героя в реальной жизни. Поэтому реализм писателя проявился прежде всего именно в выборе жизненного конфликта, который он осмыслил не в отвлеченной или аллегорической форме, как это было принято в классицизме и романтизме, а с помощью переноса в пьесу характерных признаков общественных и быто­вых явлений. Разнообразные указания на современность, которы­ми насыщено произведение, характеризуют его историзм в изоб­ражении действительности.
Литературным паспортом любого драматургического произведения является его афиша. Внимательно прочитайте афишу комедии «Горе от ума» и ответьте на следующие вопросы:

  1. Каково происхождение имён и фамилий персонажей комедии (Фамусов, София, Репетилов, Молчалин, Тугоуховский) и как бы вы «перевели» и истолковали их значение в контексте всего произведения? Какая общая тема их объединяет?

  2. Какие ключевые темы комедии заданы уже её названием и афишей?

  3. Как бы вы объяснили отсутствие имён у некоторых персонажей комедии (княжны Тугоуховские не называются по именам, а «нумеруются» по порядку: 1-я княжна, 2-я княжна и т.д.; завсегдатаи светских гостиных обозначены Г.N. и Г.Д.)?

Карточка №2.


Вспомните, с каким словом рифмует Грибоедов фамилию Чацкого при его первом появлении на сцене (действие 1, явление 6). Как, с вашей точки зрения, эта рифма связана с названием комедии, развитием событий и сценической судьбой главного героя?
Где и в течение какого времени происходит действие комедии (вспомните, какое время показывают часы в доме Фамусова, когда появляется Чацкий, когда он уезжает)? По каким драматургическим правилам организовано сценическое время и пространство и насколько точно и последовательно соблюдаются правила в комедии Грибоедова?

Карточка №4.


Какой временной диапазон охватывают события, изображаемые в комедии?
Каковы художественные функции ретроспекций в пьесе?


Download 118,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish