Ў збекистон республикаси олий ва ўрта махсус таълим вазирлиги ўзбекистон давлат жаҳон тиллари университети инглиз тили 1-факультети



Download 0,52 Mb.
bet145/158
Sana24.02.2022
Hajmi0,52 Mb.
#202680
1   ...   141   142   143   144   145   146   147   148   ...   158
Bog'liq
УМК таржима назарияси 2020-2021

Илова 4: ОН ва ЯН саволлари
А) ОН саволлари


Midterm written test on the Theory of Translation for the 4th year students
Card 1

  1. Answer the following questions.

  1. Is there any difference in the aim of educational and professional translation?

  2. What subjects is the translation of theory and practice based on?

  3. What meaning is important in translation, dictionary or contextual? Why?




  1. Translate the text.

It was a sweltering noon in July, Gregory, after several months of meditation on the warning given him by his poli­tical friend, during which time nothing to substantiate it had occurred was making ready to return to the seaside hotel to which his prosperity entitled him. It was a great affair, the Triton, about sixty minutes from his office, facing the sea and amid the pines and sands of the island. His wife, «girl» as he conventionally referred to her, had been compelled in spite of the plot which had been revealed or suggested, ow­ing to the ailing state of their child, to go up the moun­tains to her mother for advice and comfort.
Owing to the im­minence of the fall campaign, however, he could riot possi­bly leave. Week-days and Sundays, and occasionally nights he was busy ferreting out and substantiating one fact and ano­ther in regard to the mismanagement of the city, which was to be used as ammunition a little later on. The Mayor and his «ring», as it was called, were to be ousted, at all costs. He, Gregory was certain to be rewarded if that came to pass. In spite of that he was eminently sin­cere as to the value and even the necessity of what he was doing. The city was being grossy mismanaged. What greater labor than to worm out the details and expose them to the gaze of an abused and irritated citizenship?
Midterm written test on the Theory of Translation for the 4th year students

Download 0,52 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   141   142   143   144   145   146   147   148   ...   158




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish