Особенности перевода исторических реалий и исторических терминов



Download 161,55 Kb.
Pdf ko'rish
bet1/3
Sana05.07.2022
Hajmi161,55 Kb.
#742161
  1   2   3
Bog'liq
Minaeva Sharkova



УДК 
81'25:81'373.46:94 
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ИСТОРИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ И 
ИСТОРИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ 
Минаева А.А. 
студент, 
Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева 
Саранск, Россия 
 
Шаркова А.А. 
студент, 
Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева 
Саранск, Россия 
 
Аннотация
. Статья посвящена рассмотрению трудностей и проблем
возникающих при переводе реалий и терминов в исторических текстах.
Проанализированы характерные особенности перевода исторических терминов 
и реалий, предложены основные стратегии перевода исторических реалий и 
терминов. Особое внимание обращается на переводческие приемы, которые 
используются при переводе терминов и реалий другой эпохи, так как только 
такие приемы помогут обеспечить передачу национального и исторического 
колорита эпохи и создание верного представления о ходе истории.
Ключевые слова
: перевод, исторические термины, переводческие приемы,
исторические реалии.
 
PECULIARITIES OF TRANSLATION OF HISTORICAL REALITIES 
AND HISTORICAL TERMS 
Minaeva A.A. 
Student, 
Mordovia state university, 
Saransk, Russia
 
Sharkova A.A. 
Student, 


Mordovia state university, 
Saransk, Russia
 
Abstract.
The article is devoted to the analysis of the difficulties and problems 
arising from the translation of terms and realities in historical texts. The characteristic 
features of translation historical terms and realities have been analyzed and the key 
strategies for translating historical realities and terms have been suggested. Special 
attention is given to translation techniques which are used when translating terms and 
realities of a different era as only this approach can ensure a good rendering of both 
national and historical peculiarities and a correct rendering of the course of history. 

Download 161,55 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish