Одно из фольклорных произв раннего Л. (1831), в к-ром широко использованы олицетворения метафорич параллели («мать степь широкая», «братья березы да сосны»), свойственные поэтике «удалых» песен



Download 16,42 Kb.
Sana28.04.2022
Hajmi16,42 Kb.
#587044
Bog'liq
Document


«БУЛЕВАР», стихотворение Л. (1830), содержащее сатирич. панораму моск. бульвара и портреты его завсегдатаев. Сатиры «на Тверской бульвар» и гулянья на Пресне с памфлетными характеристиками известных лиц были широко распространены еще в 1810-е гг.; ср. сатиры 1811, принадлежавшие, по-видимому, моск. чиновнику П. Мяснову («РА», 1908, № 1, с. 298; «РС», 1909, № 9, с. 557). О популярности их в 20-х гг. упоминают П. А. Вяземский и А. С. Пушкин; позже имел хождение «Панский бульвар» А. Н. Креницына, и др. Возможно, в стих. Л. отразилось знакомство с «Горем от ума» А. С. Грибоедова; предметом сатиры Л. также является «фамусовская» Москва. Вероятно, все или почти все персонажи «Булевара» имеют реальных прототипов. Не установлено, кого Л. скрыл под инициалом «Ч****». Старик с «восточною душой», посвятивший свои дни любви, - возможно, поэт и журналист П. И. Шаликов. Прямо названы А. П. Башуцкий, известный готовностью объяснять самые невероятные вещи, и Ф. И. Мосолов - генерал, старый холостяк, живший на Тверском бульваре. Сатирич. строфы стих. перемежаются лирич. отступлениями. Строфика «Булевара» (восьмистишие с исключительно мужской рифмовкой по схеме abababcc) отмечена свойственным раннему Л. стремлением к эксперименту и подсказана англ. поэзией.
ВОЛЯ», одно из фольклорных произв. раннего Л. (1831), в к-ром широко использованы олицетворения - метафорич. параллели («мать - степь широкая», «братья - березы да сосны»), свойственные поэтике «удалых» песен. Персонифицированный образ воли, хорошо известный в нар. лирике, постоянные эпитеты, оригинальность строфики, разнообразие ритма, создающие впечатление близости к нар. стиху, - все это свидетельствует об успешном усвоении Л. народно-песенной формы (см. стих. «Желанье»). По форме и содержанию стих. «Воля» близко нар. разбойничьим песням (ср.: Песни, собр. П. В. Киреевским, Новая серия, в. II, ч. 2, М., 1929, № 1642, 2049; Великорусские нар. песни, изд. проф. А. И. Соболевским, т. 3, СПБ, 1897, № 213-235, 263). Мотив «воли», «вольности», постоянный и по-разному преломляемый в лирике Л., осознается им как безусловная ценность: «Воля-волюшка, / Вольность милая, / Несравненная». Фольклорного героя Л. воля «роднит» с миром, оказывается способом подлинной связи с ним: «И вольность мне гнездо свила, / Как мир - необъятное!». В лит-ре отмечается близость «Воли» к стихотв. опытам декабристов, представляющим собой «перелицовку фольклорного текста» (С. Елеонский). Стих. написано сложным размером - анапестами, варьирующимися с помощью пауз, усечений, замен другими метрами.
С незначит. изменениями «Воля» вошла в роман «Вадим» как песня пугачевцев (2-я ред.).
ВРЕМЯ СЕРДЦУ БЫТЬ В ПОКОЕ», раннее стих. Л. (1832), ориентированное на психологич. элегию 1820-х гг., зависимость от к-рой в пределах еще не сложившегося поэтич. мира и филос. круга идей Л. здесь особенно ощутима. Центр. мысль стих., исследующего определ. стадию угасания любовного чувства, выражена в словах: «Слишком знаем мы друг друга, / Чтоб друг друга позабыть». Эти строки повторены в стих. «К*» («Я не унижусь пред тобою»), что свидетельствует об особой значимости для поэта данной формулы. Эмоциональная ситуация находит параллель в мире природы: обращаясь к неоднократно использованному образу утесов, Л. говорит о глубинной связанности их при внешней разобщенности («Но приметно сохранила / Знаки каждая скала. / Что природа съединила, / А судьба их развела»); «знаки» из последней строфы стих. корреспондируют со «следом» (см. Время и вечность в ст. Мотивы), оставленным в сердце героя (1-я строфа). Стих. обращено, вероятно, к Н. Ф. Ивановой, как и стих. "К*" ("Я не унижусь пред тобою"), в черновом автографе к-рого первоначально повторялась с небольшим изменением и вся 1-я строфа данного стих. (см. Ивановский цикл).
«НАПОЛЕОН» (Дума), одно из стих. наполеоновского цикла (1830). Продолжает - идейно и тематически первую элегию «Наполеон» (1829), в к-рой франц. император изображен как высокий трагич. герой. Стих. носит «оссианический» (см. Оссиан) характер; в нем действует не герой, но «тень», «призрак» героя. Романтич. реалии достаточно отчетливы: призрак появляется в сумерки («меж днем и темнотой»), в бурю. Хотя Наполеон представлен как историч. личность, ему свойственны черты романтич. героя лермонт. лирики. Характерны строки о притягательной и «опасной» власти славы (ср. 4-ю строфу стих. «1831-го июня 11 дня»), о неизменности всего истинно героического и великого: в ссылке Наполеон сохранил «гордыню прежних дней», но и после смерти он является полным «прежних дум», с знакомым человечеству жестом: «И две руки, сложенные крестом» (ср. отточенную формулировку этой мысли в стих. «Эпитафия Наполеона»: «Великое ж ничто не изменяет»).
Возможно влияние пушкинского стих. «Наполеон» (опубл. 1826). Стихи 9-10-й и 49-50-й перефразируют стихи из 7-й главы (XIX строфа) «Евгения Онегина». Подзаголовок «Дума», по предположению Б. Эйхенбаума, ведет к К. Ф. Рылееву, хотя по своей структуре рылеевские «Думы» и стих. Л. глубоко различны
Download 16,42 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish