Mustaqil
Фан : Рус тили
Йоналиши: Бошлангич талим
Окитувчи: Султонова Саййора
Ф.И.Ш: Икболжонова Дурдона
Тема
А.С Пушкин. Творчество. Клостер.М.Ю. Лэрмонтов ,,Листок” Попс – формула. К. Поустовский ,,Тэлэграмма”
Рассказ Канстантина Паустовского ,,Телеграмма” впервие был напечатан в 1946 году в журналэ ,,огонек” В основу рассказа положены реалние события, свидителем которых был писатель . Он только изменил отчество героини, вместо Катерины Ивоновны она стала Петровной.
Жанр
К.Паустовский продолжает в своем творчестве традиции , заложенные Иваном Буниним . Поэтому кроме общепринятого и закрепившегося за произведением жанра рассказ исследователи называют его и психологической новеллой, автору удается проанализировать психологию героев.
Россказ посвящен последним годом жизни Катерины Петровны , одна живет в огромном доме ,когда-то построенном отцом – знаменитым художником. Но дом , и село Заборье медленно умирают . Постарела и готовится к смерти и его хозяйка . Одиночество и немощная старость стали ее спутниками. Два совершенно чужих человека – манюшка и Тихон – помогоют ей в время
В Ленинграде живет дочь катерины Петровны , Настя. Последний раз она навещала мать три года назад , теперь –деножные переводы раз в месяц и нескаько слов на ⁷обороте . В городе Ностя занята ,теперь она гото вит выстовку одного талантпивого скульптора , проявляя к нему внимание и участие.
По смыслу ,,Телеграмма” делится на 3 части Первая включает в себя непростое сушесттвование гловнй героини в деревне. Вторвя - зто описание насыщенной жизни Насти в городе . И третья часть- эпизод c ддвумя телеграммами:одна была написана сторажем , как ответ.В то же время сюжет саставляют две параллельные и противаположные линий , которые в финале
сходятся:жизнь в городе и деревенская жизнь.
Г.Гулям «Ты не сирота « ехнология « Трёх частный дневник»
Пору дней назад задан был мне оффтоп вопрос – нет ли у меня стихотворения Гафура Гуляма «Ты не сирота» . И уж потянулось вспомнить и напечатать . И подумалось , чего печатать – то буду. В сети найду. Ан нет ! Нет его в сети! Нет той самой нежной , самой горестной и самой пронзительной мужской колыбельной.
Придется писать. Однако панимаю, за столько лет забытия самого автора на Радине , стерлись из памяти многие строки .
Вином и мясом пахнет синий воздух , Стол как земля, а мы вакруг , как звезды ! Вот наш инжир, вам винограда грозди!
Лепешки теплые, пока не поздно,
Я по куску вам отлотлю, друзья !
Почему что хотелось мне увидеть ту самую.единственную книгу 1943-го года, на обложке которой было: Гафур Гулям «Иду на Восток» .
Новерное это провилно, и это знокова , что накануне проздника Победы ,я имею возможность переписать здесь в журнале , стихотворенние «Ты не сирота « с той самой книги , родившевся в вайну и её пережившую , тем более , что день рождения Гафур Гуляма – через день после проздника -10 мая
Сначала йогловление . Да! Есть! “Ты не сирота” в переводе Анны Ахматовой . Будучи в звакуции в Тошкенте Ахматова была столь впечатлена текстом, что взялась за перевод . Я наченаю читать книгу с середны . Два листа назад – знаменитое и забытое “Я – еврей!”
“Я- еврей !
Оживите
Священного храма
Замшелые камни,
Стены Плача
Седой Палестины
Где стон мой схоронен навек!...
А вот удивительной красоты посвящение Ташкенту.
Do'stlaringiz bilan baham: |