15.2. Tapsırma.
Awıllarıńızǵa barıp jası úlken adamlar menen
sóylesip material jazıp keliń.
Test
Awızeki sóylew
tiliniń
ózgesheliklerin jazıp
alıwda qanday
usıllardı qollanıwǵa
boladı?
a) Baqlaw, tikkeley baqlaw usılı
b) Gúrrińlesiw, anketa usılı
v) Baqlaw, soraw - juwap, anketa usılı
g) Anketa usılı
Baqlaw usılı
neshege bólinedi?
a) Aldın – ala ulıwma baqlaw
b) Tiykarǵı obekti boyınsha baqlaw
v) 2 ge, aldın – ala ulıwma baqlaw,
tiykarǵı obekti boyınsha baqlaw
g) Tikkeley baqlaw
Dialektlerdi
izertlegende
obektlerdiń
qashıqlıǵı bir
-
birinen qanday
bolıwı kerek?
a) 4,8 km
b) 6 km
v) 7 km
g) 5 km
132
Dialektologiyalıq
materiallar
jıynaǵanda nelerge
kóbirek itibar
beriledi?
a) Sózlerdiń jazılıw ózgesheligine
b) Sózlerdiń aytılıw ózgesheligine
v) Adamlardıń jasına
g) Adamlardıń milletine
Dialektologiyalıq
materiallardı
qanday jastaǵı
adamlardan jazıp
alǵan maqul?
a) 20 – 30 jastaǵı
b) 30 – 40 jastaǵı
v) 60 – 70 jastaǵı
g) 40 – 50 jastaǵı
Jergilikli sóylesimge
tán tiykarǵı
ózgeshelikler, tillik
qubılıslar qanday
adamlardıń tilinde
kóbirek saqlanadı?
a) Úy biykeleriniń tilinde
b) Úlken jastaǵı adamlardıń tilinde
v) Úlken jastaǵı hám tuwılǵan jerinen
basqa jaqqa shıqpaǵan adamlardıń tilinde
g) Jaslardıń tilinde
Soraw
-
juwap usılı
qanday jaǵdayda
qollanıladı?
a) Leksikalıq material jıynawda
b) Tildiń fonetika tarawına baylanıslı
materiallardı jıynawda
v) Morfologiya tarawına baylanıslı
materiallardı jıynawda
g) Til ózgesheliklerin salıstırǵanda
Xalıq tilinen
material jıynawda
qanday usıllar
qollanıladı?
a) Baqlaw, soraw - juwap usılı
b) Awıl – aymaq haqqında maǵlıwmat
jıynaw
v) Dialektologiyalıq materialdı
pasportlandırıw
g) Fonetikalıq transkripciya
133
GLOSSARIY
Allofon
– (gr. allos – basqa + phone – dawıs) – allofona. Bir
sóylemge birlesken hár bir fona. Máselen, kórdim sózinde altı fona
qatnasıp, olardıń hár biri basqa-basqa fonemanıń usı sóz quramında
qatnasıwı.
Akustika
– (gr. akustikos – sestiń esitiliwi) eksperimental
fonetikada ses tolqınların úyrenetuǵın bólim. Tábiyattaǵı seslerdiń
ulıwma teoriyası fizikanıń akustika bóliminde izertlenedi.
Artikulyaciya
– (lat. articulare – bólek - bólek aytıw) – sestiń
aytılıwındaǵı sóylew aǵzalarınıń háreketi hám olardıń ornalasıw
jaǵdayı. Awızlıq artikulyaciya. Murınlıq artikulyaciya. Qosarlı
artikulyaciya.
Aspekt
– (lat. aspectus – túr) kózqaras. Qanday da bir
máselelerge, túsinik, qubılıslarǵa belgili bir kózqaras penen qaraw.
Máselen, fonetikanıń fizikalıq aspekti, fiziologiyalıq aspekti,
lingvistikalıq aspekti.
Affrikat
– (lat. affricata – qırıp ótiw) – sóylew waqtında ch, c
seslerin aytqanda dáslep jabısıw, soń juwısıw payda boladı. Mine usı
sesler affrikat sesler dep ataladı.
Affiksoid
– (lat. Affixus – bekitilgen, biriktirilgen + gr. eidos –
túr) – birde affiks, birde mánili sóz sıpatında jumsalatuǵın
qosımtalar. Olar sóz jasawshı morfemalar sıyaqlı sóz tiykarına
jalǵanıp, jańa mánidegi dórendi tiykarlardı jasaydı: kitap + xana,
shárt + nama.
Argotizm
– (fr. argotisme – argot – jargon) belgili bir sociallıq
topardaǵı adamlar arasında qollanılatuǵın shártli sóz hám sóz
dizbekleri. Onda turpayılıq, kemsitiw mánileri bolmaydı. Olar
ádebiy tilde qanday da bir maqset penen ǵana qollanıladı, sebebi
argotizmler ádebiy til ushın norma emes.
Variant
– (lat. varians – fr. variante – ózgeriwsheń) – kórkem
shıǵarmanıń bir neshe nusqaları bolıwı múmkin. Olardı bir
shıǵarmanıń variantları dep ataydı. 2. Grammat. Til birlikleriniń
ózgeriwinen payda bolatuǵın hár túrli formalar. Mısalı: affikslerdin
variantı, sózlerdiń variantı hám t.b.
Grafika
– ( gr. graphike – jazıw) – hár qanday tildegi seslerdi
ańlatıwshı tańbalardıń (háriplerdiń) jıynaǵı.
134
Dialektologiya
– (gr. dialectos – dialekt + logos – ilim) – til
biliminiń dialektler menen sóylesimlerin izertleytuǵın tarawı.
Do'stlaringiz bilan baham: |