|
|
bet | 41/48 | Sana | 24.02.2022 | Hajmi | 0,98 Mb. | | #194765 |
| Bog'liq 2 5458815038494083969
Дониёров Ренат.
Бадиий таржимада миллий хусусиятларни акс эттириш масаласига доир (Ўзбек тилидан рус тилига қилинган таржималар асосида).-1962.-№3.-Б.47-52. (Давоми 5-сонда)
Ҳожиаҳмедов А.
Рус адабиётидан ўзбек тилига қилинган дастлабки таржималарни ўрганиш масаласига доир.-1962.-№3.-Б.63-69.
Мўминова М.
Комил Хоразмий – таржимон.-1962.-№1.-Б.75-77.
Дониёров Р.
Бадиий таржимада миллий хусусиятларни акс эттириш масаласига доир.-1962.-№5.-Б.72-77. (Давоми. Боши 3-сонда).
Саломов Ғ.
Тил-бадиий таржиманинг калити.-1963.-№3.-Б.25-33.
Саломов Ғ.
Таржима тарихига оид баъзи маълумотлар.-1964.-№1.-Б.21-27.
Пўлатов Ю.
Ўзбек таржимашунослиги 40 йил ичида.-1964.-№5.-Б.35-41.
Умарбеков З.
М.Ю.Лермонтов асарлари ўзбек тилида.-1964.-№5.-Б.74-77.
Шарипов Ж.
Ўзбекистонда таржима тарихига оид баъзи масалалар.-1964.-№6.-Б.41-48.
Абдуллаев Л.
Метафоралар ва уларнинг таржима қилиниши ҳақида.-1965.-№1.-Б.62-64.
Исоқов Ёқубжон.
Ўзбекистонда таржима тарихидан.-1966.-№4.-Б.48-50.
Мусаев Қудратулло.
Инглиз тилидан ўзбек тилига фразеологик ибораларни таржима қилиш масаласига доир.-1967.-№4.-Б.29-33.
Ёқубова Н.
Машина таржимаси ҳақида.-1968.-№5.-Б.57-59.
Турсунхўжаева М.
А.Қаҳҳор ҳикояларининг русча таржималари.-1969.-№1.-Б.57-59.
Каримова М.
“Калила ва Димна”нинг таржималари.-1970.-№1.-Б.81-83.
Азизхонова Л.
“Навоий” романидаги фразеологизмларнинг рус тилига таржимаси.-1970.-№3.-Б.54-57.
Ғафурова Г.
Таржимонлар кенгаши.-1971.-№1.-Б.83-84.
Файзуллаев Р.
Билвосита таржима ҳақида.-1971.-№3.-Б.27-29.
Ғафурова Г.
Некрасов ўзбек тилида.-1971.-№6.-Б.3-10.
Рўзиев Шариф.
Фразеологизмларни ўзбек тилидан немис тилига таржима қилиш масаласига доир (А Қодирий “Ўтган кунлар” романининг немисча таржимаси асосида).-1971.-№6.-Б.45-49.
Комилова Н.
Огаҳийнинг таржимонлик маҳоратига доир.-1969.-№5.-Б.66-69.
Файзуллаева Р.
Бадиий таржимада сизлаш ва сенлаш муаммоси.-1972.-№4.-Б.74.
Ғафурова Гулнора.
Ўзбекистонда бадиий таржиманинг ривожланиши.-1972.-№6.-Б.42-46.
Мирзаев Ибодулла.
Бадиий таржимада киши исмлари ва географик номларнинг берилиши.-1973.-№5.-Б.70-73.
Ғафурова Гулнора.
Таржимада давр талаби ва таржимон шахсиятининг акс этиши.-1973.-№6.-Б.17-21.
Ҳикматуллаев Ҳамидулла.
X асрга оид тиббий асарнинг янги топилган туркча таржимаси ҳақида.-1974.-№2.-Б.47-51.
Исроилова Муҳаббат.
Ҳамза поэзиясининг янги русча таржималари ҳақида.-1974.-№4.-Б.50-57.
Шарипов Жуманиёз, Ғафурова Гулнора.
Ўзбекистонда таржимашунослик фанининг равнақи.-1974.-№5.-Б.50-57.
Мирзаев Ибодулла.
Талаффуздаги камчиликлар таржимасига доир.-1975.-№1.-Б.77.
Отабекова Бахтли.
Образ ва таржима.-1975.-№2.-Б.61-65.
Оллоберганов Олим.
“Фауст” таржимаси ҳақида.-1976.-№4.-Б.30-35.
Мусаев Қудрат.
Бадиий таржима ва контекст.-1976.-№4.-Б.36-41.
Дўсмуҳаммедов Хуршид.
Бадиий характерларнинг ифодаланиши.-1976.-№4.-Б.83-85.
Орифжонов А.
Таржимада характерларнинг ифодаланиши.-1976.-№6.-Б.52-54.
Тошев Аҳмаджон.
Француз тилига таржима қилинган асарларда ўзбекча махсус терминлар.-1978.-№6.-Б.13-15.
Файзуллаева Раъно.
Ҳамид Олимжоннинг таржимонлик маҳорати (прозаик асарлар материали асосида).-1979.-№2.-Б.45-49.
Маматова Хуршида.
Таржимада стилистик эффектни ифодалаш йўллари.-1979.-№3.-Б.45-49.
(Пушкиннинг икки шеъри шоира Зулфия таржимасида).
Матёқубов Абдулла.
Пушкиннинг шеърий асарлари ўзбек тилида.-1979.-№4.-Б.41-45.
Рўзиохунов Маҳмуд.
“Фауст” таржимаси ҳақида.-1979.-№4.-Б.52-54.
Тўрабоева Раъно.
Инглиз тилидан ўзбек тилига таржималарда прагматиканинг лингвистик аҳамияти.-1979.-№5.-Б.64-67.
Хўжаев Ғулом.
“Бобирнома”нинг немисча икки таржимаси.-1979.-№6.-Б.46-49.
Жабборов Анвар.
Бир шеърнинг беш таржимаси.-1980.-№2.-Б.52-55.(Самад Вурғун “Озарбайжон” шеърининг ўзбекча таржималари ҳақида).
Жўраев Нарзулла.
“Гангдан Кремлга” – ўзбек тилида.-1980.-№2.-Б.55-59. (Мирза Турсунзоданинг шу номдаги достонининг Назармат таржимаси ҳақида)
Илёсов Бозор.
“Кашмир қўшиғи” таржималари.-1980.№3.-Б.54-57. (Ш.Рашидовнинг шу номдаги асарининг С.Бородин, Н.Грибачёв таржималари ҳақида).
Олимов Султонмурод.
Вазн анъанаси ва таржима.-1980.-№5.-Б.38-44.
Абдуллаева Ровияжон.
“Макр ва муҳаббат” таржималари ҳақида.-1980.-№5.-Б.59-62.
Илёсов Бозор.
Илк тажриба ва таржима эволюцияси.-1980.-№6.-Б.45-49. (Ш.Рашидов “Ғолиблар” повестининг А.М.Дроздов, В.А.Мильчаковлар томонидан рус тилига таржимаси ҳақида).
Ҳамроев Ҳ.
Миллий тушунчалар таржимаси.-1981.-№1.-Б.54.
Бозоров Музаффар.
“Алдоқчи сўзлар” ҳақида.-1981.-№2.-Б.40.
Жўраева Жўрахон.
Тил ўрганишда таққослаш.-1981.-№2.-Б.43.
Олимов Султонмурод.
“Карпат таронаси”.-1981.-№3.-Б.69. (Венгер ёзувчиси Бела Иллешнинг “Карпат таронаси” романининг рус тилидан ўзбек тилига таржимаси ҳақида).
Ҳамроев Ёзил.
“Чол ва денгиз”таржимасида персонажлар нутқи.-1981.-№4.-Б.54.
Абдуллаева Ровияжон.
Таржимада диалогни бериш.-1981.-№5.-Б.50.
Илёсов Бозор.
Бадиий символлар таржимаси.-1982.-№1.-Б.53. (Ш.Рашидовнинг “Бўрондан кучли” романининг рус тилига таржимаси асосида).
Матёқубов Абдулла.
“Ёш гвардия” таржимаси хусусида.-1982.-№2.-Б.37.
Олимов Султонмурод.
“Таржимон маҳорати”.-1982.-№2.-Б.60. (Беш муаллифнинг шу номдаги китоби ҳақида. Тақриз).
Маҳмудов Ғанижон.
Ўзиники бўлмаган кўчирма гаплар таржимаси (Г.Маннинг “Содиқ фуқаро” романи мисолида).-1982.-№5.-Б.54.
Абдуллаева Ровияжон.
Бир шеър таржимаси.-1982.-№6.-Б.46. (Ф.Шиллернинг “Асоратдаги Пегас” шеърининг таржимаси ҳақида).
Олимов Султонмурод.
“Фарҳод ва Ширин”нинг русча таржимасида конкретлаштириш.-1983.-№1.-Б.41.
Нурмуродов Йўлдош.
Ўзбек халқ эртакларининг немисча илк таржимаси.-1983.-№6.-Б.39.
Оллоберганоа Олимбой.
“Фауст”нинг туркий таржималари.-1983.-№6.-Б.39.
Холбеков Муҳаммаджон.
“Бобирнома”нинг янги таржимаси.-1983.-№2.-Б.24.
Тожиев Қонимқул.
Таржима ва ижодий самара.-1983.-№3.-Б.51. (М.Шайхзоданинг Шекспирдан таржимаси таъсирида ёзган “Мирзо Улуғбек” фожеаси ҳақида).
Соипова Мунира.
Тагламадан таржима оқибати.-1984.-№2.-Б.61. (Йўлдош Шамшаровнинг “Чироқ” романи Ю.И.Карасев таржимасида).
Маҳмудов Ғанижон.
Ўхшатишлар таржимаси.-1984.-№3.-Б.50. (Анна Зегерснинг “Барҳаёт ўлкалар” (1962) романи таржимаси мисолида).
Шарипов Жуманиёз.
Ўзбекистонда таржимашунослик фанининг ривожи.-1984.-№6.-Б.21.
Владимирова Нинель.
Абдулла Қодирий – таржимон.-1985.-№2.-Б.15.
Баракаев Раҳматулла.
Ўзбек болалар адабиётида рус тилидан илк таржималар.-1985.-№3.-Б.39.
Абдураҳмонов Мамасуюн.
“Ёш Вертернинг изтироблари” ўзбек тилида.-1985.-№3.-Б.48. (И.В.Гётенинг шу номдаги немисча романи (Тошкент, 1975) Я.Эгамова таржимасида).
Турсунов Абдулла.
Тўлақонли бадиий таржима тўғрисида.-1985.-№4.-Б.61.
Комилов Нажмиддин.
Оригинал ижод ва таржима (Бобожон Саноий (XIX аср) асарлари мисолида).-1985.-№6.-Б.35.
Жабборов Анвар.
Адабий алоқалар ва бадиий таржима.-1986.-№1.-Б.53.
Абдураҳмонов Махмасуюн.
Таржимада эпитетларнинг берилиши.-1986.-№3.-Б.39.
Маҳмудов Ғанижон.
Шакли ўзгартирилган мақоллар таржимаси ҳақида.-1986.-№3.-Б.47.
Орифжонов Аминжон.
Таржимада тасвир воситаларини бериш.-1986.-№5.-Б.28.
Шарафутддинов Шерзод.
Таржимада диалогларни бериш.-1986.-№5.-Б.34.
Соипова Мунира.
Ойбек асарлари Н.Е.Ивашев таржимасида.-1986.-№5.-Б.37.
Нуъмонова Дилбар.
“Ҳазрати инсон” рус тилида.-1986.-№5.-Б.44.
Комилов Нажмиддин.
Таржима тарихида дестилизация ҳодисаси.-1987.-№1.-Б.37.
Исмоилов Ҳамдам.
“Жиноят ва жазо” романи таржимасидаги фразеологизмлар.-1987.-№1.-Б.50.
Халилов Паноҳ.
Низомий “Хусрав ва Ширин”ининг Қутб таржимаси.-1987.-№4.-Б.62.
Владимирова Нинель.
Зулфия-таржимон.-1987.-№2.-Б.60.
Аъзамов Қудус.
Миллий ўзига хослик ва бадиий таржима.-1987.-№4.-Б.62.
Исомиддинов Зуҳриддин.
Таржима равнақини ўйласак.-1988.-№3.-Б.35.
Орифжонов Амин, Раҳимов Азим.
Таржима танқидчилигининг долзарб муаммолари.-1988.-№4.-Б.42.
Мусаев Қудрат.
Таржима-тилшуносликнинг тадқиқот объекти.-1988.-№6.-Б.49.
Рўзиев Шароф.
“Синчалак”нинг немисча таржимасида психологизмни бериш масалалари.-1989.-№2.-Б.45.
Нўъмонова Дилбар.
Таржимада қаҳрамон портретини беришда психологияни қайта тиклаш.-1989.-№3.-Б.40. (В.Распутиннинг рус тилидан ўзбекчага ўгрилган бир қиссаси ҳақида).
Баракаев Раҳматулла.
Рус адабиётидан илк таржималар тарихига оид.-1991.-№2.-Б.44.
Нурмуродов Йўлдош.
“Равшанхон” – немис тилида.-1991.-№2.-Б.68.
Баракаев Раҳматулла.
Л.Н.Толстой асарларининг ўзбек тилига илк таржималари.-1991.-№3.-Б.32.
Жавбўриев Мавлон.
Қаҳрамон портрет – характеристикаси тасвирининг таржимада талқини.-1991.-№5.Б.31.
Ташанов Комил.
Таржимон ўзгартиришларининг матн мазмунига таъсири.-1991.-№6.-Б.64.
Раҳимов Тўлқин.
“Борис Годунов” Чўлпон таржимасида (Чўлпоннинг таржимонлик фаолиятига бир назар).-1990.-№4.-Б.59.
Жавбўриев Мавлон.
Тарихий-миллий ўлчов бирликлари таржимасининг баъзи масалалари.-1990.-№2.-Б.44.
Боқоева Муҳаббат.
Америка шеъриятидан ўзбек тилига илк таржималар (Ленгстон Ҳьюз шеърлари Санжар Сиддиқ таржимасида).-1990.-№5.-Б.39.
Мусаев Қудрат.
Тил бирликларини танлаш маҳорати.-1990.-№6.-Б.30.
Худойберганова М.
Услубий воситалар таржимаси ҳақида.-1993.-№3.-Б.74.
Нурмуродов Йўлдош.
Яссавий ҳакматлари Вамбери таржимасида.-1993.-№5-6.-Б.31.
Толипова Хосият.
Таржимада фразеологик бирикмаларга асосланган сўз ўйинларини қайта яратишга доир.-1993.-№6.-Б.54.
Илёсов Б.
Эркин шеър ва таржима.-1994.-№1-2. (қўшма сон).-Б.48. (А.Вознесенский лирикасининг ўзбекча таржималари асосида).
Шарипов Жуманиёз.
Абай асарларининг ўзбекча таржималари.-1995.-№5-6. (қўшма сон).-Б.5.
Нурмуродов Йўлдош.
“Сўфи Оллоёр” немис тилида.-1996.-№4.-Б.56. (Ҳ.Вамберининг “Чиғатой тили” китобининг хрестоматия қисмидаги Сўфи Оллоёр қаламига мансуб 22 рубоийнинг немис тилига таржимаси ҳақида).
Қодиров Эшмуҳаммад.
“Кавказ асираси” шеърий достонининг аслияти ва таржимасини қиёсий ўрганиш.-1996.-№6.-Б.40.
Абдуллажонов Акмалхон.
Навоий асарлари немис тилида.-1996.-№6.-Б.42.
Илёсов Бозор.
Қиёсий адабиётшунолик ва бадиий таржима муаммолари.-1997.-№1.-Б.56.
Мустанов Карим.
Л.Н.Толстой ва И.С.Тургенев Ҳофиздан қилинган таржималар ҳақида.-1998.-№1.-Б.59.
Жўраева Фотима.
“Ҳожимурод” қиссаси таржимасида қаҳрамон тақдирининг берилиши.-1999.-№3.-Б.32.
Собиров Муҳамадисмоил.
Мажозий ибораларни таржимада қайта яратиш (“Бобурнома”нинг хорижий тилларга таржимаси ҳақида).-2001.-№1.-Б.47.
Жўраева Фотима.
Миртемир –Пушкин таржимони.-2002.-№4.-Б.44.
Жўраева Фотима.
Таржимада руҳий яқинлик омили (Пушкин ва Зулфия ижоди мисолида).-2002.-№5.-Б.47.
Сайдалиев Тўлқин.
Бобур лирикасининг русча таржималари.-2002.-№2.-Б.57.
Ўрмонова Нигора.
“Бобурнома” ва “Ҳумоюннома” асарларининг французча таржимасида давр руҳини бериш муаммоси.-2003.-№1.-Б.54.
Умурова Гўзал.
Шеърий таржима мураккабликлари.-2003.-№1.-Б.54.
Ҳожибоева Гўзал.
Шекспир асарларининг илк таржималари.-2003.-№1.-Б.58.
Жўраева Фотима.
“Евгений Онегин” нинг Мирзо Кенжабек талқини (таржимаси).-2003.-№3.-Б.39.
Жўраева Фотима.
Тарихий-миллий колорит ва таржима (“Евгений Онегин” нинг Ойбек ва Мизо Кенжабек таржималари ҳақида).-2003.-№6.-Б.58.
Нурмуродов Йўлдош, Йўлдош ўғли Олимжон.
“Алпомиш” олмон тилида.-2004.-№1.-Б.66.
Содиқов Зоҳиджон.
“Қутадғу билиг” даги фразеологизмларнинг немис тилига таржимаси.-2004.-№2.-Б.57.
Ўрмонова Нигора.
Вақт ўлчовини билдирувчи тил бирликлари таржимаси.-2004.-№2.-Б.65.
Иброҳимова Шаҳина.
Бадиий таржимада персонажлар нутқини бериш масаласи (О.Ёқубов асарларининг туркча таржималари асосида).-2004.-№3.-Б.55.
Ғаниева Суйима.
“Маҳбуб ул-қулуб”нинг форсча таржимаси.-2004.-№4.-Б.47.
Жўраева Фотима.
Бадиий таржимада ворисийлик (“Евгений Онегин”нинг Ойбек ва Мирзо Кенжабек таржималари ҳақида).-2004.-№4.-Б.58.
Турсунов Зоҳиджон.
Эртаклар таржимасида миллий колоритни қайта яратиш.-2004.-№5.-Б.70.
Абдуллаева М.
Таржимада миллий ўзига хосликни ифодалаш йўллари.-2004.-№6.-Б.7.
Тоирова Гули.
Яйлов ва ўтлоқ сўзларининг таржимадаги муқобиллари.-2005.-№1.-Б.97.
Муродуллаева М.
“Муҳокаматул ул-луғатайн”нинг инглизча таржимаси.-2005.-№1.-Б.36.
Исоқова Шоҳида.
Ойбекнинг “Навоий” романи таржимасида портрет тасвири (Романнинг русча таржималари асосида).-2005.-№2.-Б.41.
Хўжаниёзова Зилола.
Таржимада руҳий яқинлик ва фикрий муштараклик (Лев Толстойнинг “Иқрорнома” асари Озод Шарафиддинов таржимасида).-2006.-№2.-Б.68.
Салоҳий Дилором.
“Тарихи мулуки Ажам”нинг туркча таржимаси.-2006.-№3.-Б.88.
Назаров Баҳтиёр.
Рубоий таржимачилигида янги қадам (Эргаш Очиловнинг “Муҳаббат тароналари” (Тошкент,2005) китоби ҳақида. Тақриз).-2006.-№3.-Б.80.
Тошпўлатова Дилдора.
“Қутадғу билиг” асридаги мақоллар таржимаси хусусида (Асарнинг инглиз ва рус тилларига таржималари асосида).-2006.-№5.-Б.71.
Do'stlaringiz bilan baham: |
|
|