Zardushtiylik dinining paydo bo’lishi


«AVESTO- ZARDUSHTIYLIK DININING MUQADDAS KITOBI



Download 22,23 Kb.
bet2/2
Sana18.01.2022
Hajmi22,23 Kb.
#386413
1   2
Bog'liq
dinshunoslik3

«AVESTO- ZARDUSHTIYLIK DININING MUQADDAS KITOBI
Axuramazdaning rasmiy tus olishiga qadar uning Zardusht orqali vahiy qilingan ilohiy xabarlari Turon va YEron zamini xalqlari orasida asrlar davo-mida turli diniy marosimlar, duolar, madhlar, sura va oyatlar sifatida yiG’ila boshlagan. Bular Zardusht-ning ulimidan keyin muqaddas kitobga tuplangan va bu kitob «Avssto» dsb atalgan (urnatilgan, qat’iy qilib belgilangan qonun-qoidalar)1.
«Avesto» haqida buyuk olim Abu Rayhon Beruniy-ning «O’tmish xalqlardan qolgan edgorliklar» nomli asarida szib qoldirilgan. Jumladan, bu asardagi quyidagi fikrlar diqqatga sazovordir: «Podshoh Doro ibn Doro xazinasida 12 ming qoramol terisiga tillo bilan bitilgan bir nusxasi bor yedi. Iskandar (A.Makedonskiy) otashxonalarni vayron qilib, ularda xizmat yetuvchilarni uldirgan vaqtda uni kuy-dirib yubordi. SHuning uchun Abistoning beshdan uchi yuqolib kstdi». Binobarin, «Avesto» A.Maksdons-kiyning Osiyoga qilgan harbiy yurishlariga qadar mavjud yedi. «Avesto» A.Makedonskiy hukmronligi t>tagach, miloddan avvalgi 25Oyilda arshohiylar dav-rida yana tiklana boshlangan va yangi matnlar bilan tuldirilgan. Milodning PT asrida yesa sosoniylar podshosi SHopur I davrida kitob holatiga keltiril-gan. «Avssto»ning tiklangan kitoblaridan 3 tasi asl tilida, bittasi yesa pahlaviy tilida tiklangan.
Ulkaning arab bosqinchilari tomonidan istilo yetilishi va Islom dinining tarqalishi natijasida zardushtiylik dini, uning muqaddas kitobi «Aves-to» qattiq ta’qibga olingan. Natijada YEron zardush-tiylaridan bir qismi sharqiy ulkalarga, xususan, Hindistonga kuchib ketib jon saqlaganlar. Ularning avlodlari hozirgi kunda Hindistonning Bombay va Gujarot vshyuyatdarida zardushtiylikni saqlab kelayotirlar. Ular forslar (ba’zi adabietlarda pars-lar) deb ataladi. Ular nafaqat zardushtiylikni, ayni paytda uning muqaddas kitobi «Avesto»ni ham saklab kelmoqdalar. Biroq, «Avesto» to’la saqlanmagan. Uning 21 kitobidan diniy marosimlar uchun yeng za-rur deb hisoblangan, odatda, asosan, diniy jamoa-larda ed olinadigan qismlarigina saqlangan, xo los.

Biz yuqorida «Avestoshshg tiklangan kitoblari haqida qayd yetib o’tgan yedik. Bu tiklangan (4 ta kitob) kitoblarning birinchisi «Vadovdot» (Devlar-ga qarshi qonun) deb ataladi. U 22 bob bulib, asosan Zardusht bilan Axuramazdaning savol-javoblari va muloqotlaridan iborat. Ikkinchi kitob «YOsin» deb ataladi va uning mazmunini asosan Zardushtning xat-lari (nomalari) eki gatlari tashkil yetadi. U 72 «Ha», ya’ni bashoratdan iboratdir. Birinchi bashoratda ta-biat va halolliklar hukmdori, hamma narsani bila-digan va hamma narsaga qodir Axuramazdaning vahiylari haqligiga iymon keltirishga doir duolar mavjuddir.


«Avesto»ning uchinchi kitobi «Visporat» deb nom-langan. U 24 bobdan iborat bulib, olamni bilishga doir pand-nasihatlardan iboratdir. Uni ibodat no-mozlari yigandisi ham deyishadi. U ayni paytda «YOsin»ga qushimcha hisoblanadi.
Turtinchi kitob «Bundaxash» deb atalib, u qadi-miy yeron tilida — pahlaviy tilida -- ezilgan. U xudoni zolim kuchlarga qarshi kurashda uluG’lovchi uziga xos qadimiy qo’shiqlardan iborat, qushiqlari 22 tadir.
«Avesto» haqida yeng muhim manba IX asrga oid «Denkard (Din amallari) asaridir, Unda «Aves-to»ning 21 kitobi to’la ta’riflab berilgan. Bu ta’~ riflar: savobli ishlar yuriqnomasi; diniy maro-simlar va rasm-rusumlar qoidasi; zardushtiylik ta’-limoti asoslari; dunyoning Axuramazda tomonidan yaratilishi; oxirat kuni va undagi hisob-kitob; fala-kiet; ijtimoiy-huquqiy qonun-qoidalar; Zardusht-ning tuG’shshshi va bolaligi; haq yulini tutish; jami-yat a’zolarining haq-huquqlari; devlar, jinlar kabi yovuz kuchlarga qarshi uqiladigan duolar, amallar va boshqalardan iboratdir.
Zardushtiylik dini haqida ingliz olimi Dj. Bu-ger, frantsuz olimi ADyupperon juda qimmatli ma’-lumotlar koddirgan. Masalan, A.Dyupperon 1755 yil-da Hindistonga ilmiy safar qilib, u erdagi zardush-tiylar orasida 3 yil yashagan, ularning ibodatlari, urf-odatlarini yaxshi o’rgangan va «Avesto»ni fran-tsuz tiliga tarjima qilgan. 3 jildlik tarjima 1771 yilda nashr yetilgan. Ayni paytda shuni ham ta’kid-lash joizki, olimlarimizning fikricha, «Avesto» G’arbiy Evropa, YEron va Hiqdiston tillari orqali bizga etib kelgani uchun undagi nomlar, terminlar aksariyat hollarda asliga to’G’ri kelmaydi. «Aves-to»dagi turkona jihatlar kam qolgan.

Download 22,23 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish