ПОРЯДОК ЧАСТЕЙ
В ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
§ 2807. Взаимное размещение частей в составе изъяснительных предложений определяется их коммуникативной значимостью. Главное предложение находится в препозиции, если в нем сосредоточивается исходная часть сообщения (тема), и в постпозиции, если оно заключает в себе коммуникативно центральную часть (рему). Соответственно придаточное предложение, являющееся ремой, следует за главным (Всем известно, что он хороший работник) и предшествует главному, если служит исходной частью сообщения (Что он хороший работник, всем известно). В стилистическом отношении приведенные конструкции не равноценны. Расположение придаточного предложения перед главным для строгой письменной речи менее характерно, чем для речи непринужденной и разговорной (особенно диалогической).
Что Ноздрев лгун отъявленный, это было известно всем (Гоголь); [Жадов:] Что я поступаю необдуманно — с этим я согласен (А. Остр.); Что он красно говорит — вишь невидаль какая! (Тург.); Что ты в деревню хочешь, это прекрасно, потому что и денег у нас мало, а что навсегда — то это мечта (Л. Толст.); [Иванов:] Что у меня жена при смерти — я знаю; что я непоправимо виноват перед нею — я тоже знаю; что вы честный, прямой человек — тоже знаю! Что же вам нужно еще? (Чех.).
Примечание. Придаточные, оформленные союзами как, будто, чтобы, как бы не, частицей ли, как правило, находятся в постпозиции по отношению к главному предложению.
Возможности экспрессивного выделения придаточногоремы путем его инверсии реализуются редко. Исключение составляют придаточные с союзной частицей ли и ее синонимами при словах, обозначающих непонимание или незнание: У меня несчастный характер: воспитание ли меня сделало таким, бог ли так меня создал, не знаю (Лерм.); То ли жарко, то ли зябко, Не понять, а сна все нет (Твард.).
Примечание. В разговорной речи постпозитивное придаточное часто выделяется при помощи вопросительного местоимения что: Недостаток молодости в чем состоит? В том, что она с годами проходит (В. Мейерхольд). Ср. стилистически нейтральный вариант: Недостаток молодости состоит в том, что она с годами проходит.
§ 2808. В строго выдержанной письменной речи членение изъяснительного предложения на тему и рему чаще всего совпадает с его синтаксическим членением на главное и придаточное предложение. Однако в разговорной, непринужденной речи такое совпадение необязательно. Главное предложение здесь нередко вообще исключается из актуального членения, которое охватывает только содержание придаточного. Та часть придаточного, которая выполняет функцию темы, помещается в начале сложного предложения — перед главным; последнее же смыкается с оставшейся — рематической — частью придаточного.
Вы точно меня себе присвоили, что держите под замком, — протестовал князь, — по крайней мере на дачето я хочу чтобы было иначе (Дост.); А я им прямо сказал наконец, что я господин своей судьбы и в доме желаю, чтобы меня слушались (Дост.); Дупелей не знаю найдем ли, а бекасов много (Л. Толст.); Поехать прямо в дом, где можно было встретиться с Алексеем Александровичем, она чувствовала, что не имела права (Л. Толст.).
КОМПАРАТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
§ 2809. Компаративными называются сложноподчиненные предложения, в главной части которых присутствует форма сравнительной степени (компаратив), выполняющая роль опорного компонента по отношению к придаточной части, вводимой союзом. Различаются два типа компаративных предложений: 1) предложения, строящиеся с участием одного компаратива (однокомпаративные), и 2) предложения, строящиеся с участием двух компаративов (двукомпаративные). В обоих случаях средствами компаратива и специальных союзов устанавливаются сравнительные или сопоставительные отношения. Это всегда — отношения несходства, различия, отсутствия подобия или тождества.
Do'stlaringiz bilan baham: |