ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ
И СРЕДСТВА ИХ ВЫРАЖЕНИЯ
§ 2793. Семантическая сфера изъяснительности не является непроницаемой, границы ее подвижны, а в ряде случаев — слабо обозначены. Наименее специфическим видом изъяснительных отношений являются отношения, характеризующие субъект не со стороны его речевой, интеллектуальной, познавательной или оценочной деятельности (см. § 2771), а со стороны его психических реакций на то или иное событие. Отношения этого рода оформляются временными, условными и условновременными союзами когда, пока, как, если, если бы, прост. кабы, коли.
В § 2776 было показано, что слова, относящиеся к области эмоций (бояться, радоваться, пугаться, стыдиться, смущаться, любить, ненавидеть), функционируя в качестве опорных, выражают прежде всего эмоциональные состояния, сопутствующие мыслительной деятельности, но не психические реакции как таковые. В предложении Я боюсь, что мы опоздаем глагол боюсь имеет значение предположенияопасения; в предложении Я боюсь, как бы мы не опоздали это значение выступает в осложненном виде — как опасение с элементом волеизъявления (оценка события как нежелательного: (я не хочу, чтобы мы опоздали)); в предложении Я боюсь, не опоздаем ли мы значение глагола боюсь конкретизируется как значение неуверенного предположения (опасениясомнения). Значение глагола бояться (испытывать чувство страха перед чемл.) также может реализоваться в рамках сложного предложения, при том, однако, условии, если соответствующая психическая реакция мотивируется не конкретным явлением (бояться собаки), а целой ситуацией: Она боится, когда в семье ссорятся. Обозначая психические реакции на ту или иную ситуацию, глаголы бояться, пугаться, радоваться, любить (испытывать чувство удовлетворения), ненавидеть, удивляться и под. вовлекаются в систему средств выражения изъяснительных отношений.
Иван Иванович очень любит, если ему ктонибудь сделает подарок или гостинец. Это ему очень правится (Гоголь); Люблю, друзья, когда за речкой гаснет день (Лерм.); — Ты хлестни ее. — Нетутка, боюсь; она не любит, коли ее хлещут (Писем.); Я ничего, господа, насчет статьи, пускай, только ведь это, господа, все неправда, что в статье напечатано... Так что я решительно удивляюсь, если это из вас ктонибудь написал (Дост.); Я ненавижу, когда меня спрашивают про мои года (Дост.); Кому венец: богине ль красоты Иль в зеркале ее изображенью? Поэт смущен, когда дивишься ты Богатому его воображенью (Фет); Под зонтиком, сквозным как решето, В весенний дождь она терпела кротко, Пока с ворчливой нежностью пальто Застегивал он ей до подбородка (Симон.); Ольга пугалась, когда отец с мужем начинали петушиться (Триф.); Не выносил, когда при нем много разговаривали (Шукш.); Люблю, когда сосна шумит (Абр.).
Аналогичные реакции могут быть выражены также предикативными словами типа рад, доволен, счастлив; странно, страшно, смешно, забавно, неприятно, стыдно, жаль; хорошо, плохо, беда (разг.), страсть (прост.).
[Сальери:] Мне не смешно, когда маляр негодный Мне пачкает Мадонну Рафаэля, Мне не смешно, когда фигляр презренный Пародией бесчестит Алигьери (Пушк.); Он счастлив, если ей накинет Боа пушистый на плечо (Пушк.); Для меня смерть, если хозяйство у тебя не в устройстве и вижу у тебя беспорядок и бедность (Гоголь); Неприятнее всего, когда в такую погоду сидишь один (Гоголь); Грустно, если все мы будем как чужие друг с другом (С.Щ., переписка); Это будет очень хорошо, если вы сейчас же и сами это дело окончите (Дост.); Коли бы наш брат курить стал, беда! (Л. Толст.); [Ирина:] Ты привыкла видеть меня девочкой, и тебе странно, когда у меня серьезное лицо (Чех.); Каждый раз Даша возвращалась домой взволнованная и была рада, когда дома — гости (А. Н. Толст.).
Do'stlaringiz bilan baham: |