§ 2724. Вин. п. с предлогом через в присловной позиции имеет значения: 1) определительное: по месту — в возможном сочетании со знач. объектным или квалифицирующим, способа: мостик через ручей, переплыть через реку, шагать через ступеньку, цедить через сито; по времени: встреча через год; в сочетании со значением квалифицирующим: приходить через день; по способу: известить через газету, связаться через знакомых, дышать через трубочку; 2) объектное, сохраняющее связь со значением пространственным: пройти через муки, через испытания, через страдания.
Примечание. В просторечии и в старой речи вин. п. с предлогом через употребляется в причинном значении: Опоздали через тебя: Через него вся эта канитель. В современном литературном языке такое употребление не допускается.
В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака; позиция сказуемого открыта для всех присловных значений: Клуб — через дорогу; Путь — через горы; Прием больных — через день; Оповещение — через газету; Путь художника к успеху был через неудачи и испытания (газ.); 2) определительное — при детерминации: Через неделю уже нельзя будет ходить на лыжах; Через дорогу — детский сад, школа; Через каждую неделю — медицинский осмотр.
§ 2725. Вин. п. сочетается со следующими непервообразными предлогами: в ответ на чтон., включая когочтон., глядя на когочтон., исключая когочтон., невзирая на когочтон., несмотря на чтон., погодя (со словами немного, час, полчаса, минуту, сутки и под.), пройдя когочтон., сквозь когочтон., спустя (со словами немного, день, час, неделю, год, десятилетие, столетие и под.). Формы вин. п. с этими предлогами означают разные виды определительности; лишь в отдельных случаях на этой основе развилось значение объектное. На присловные значения опираются значения предикативного признака и обстоятельственное (при детерминации).
В ответ на чтон.; определение по поводу, стимулу, в сочетании с элементом значения объектного: рассердиться в ответ на критику, разъяснение в ответ на письмо; В ответ на замечание — грубость; Разъяснение — в ответ на запрос. Включая, исключая кого-чтон.; определение по вмещенности, включенности (исключенности): Работали все, включая подростков; Проживу здесь пять дней, включая сегодняшний. Невзирая на когочтон.; несмотря на чтон.; определение по противопоставленности чемун. несоответствующему, неблагоприятствующему: пойдем невзирая (несмотря) на дождь; Невзирая (несмотря) на препятствия, двигаются вперед; Несмотря на слабость формы, поэт искренен; Критика — невзирая на лица. Погодя (разг.), спустя (сколькото времени); определение по временному отстоянию: приехал спустя пять лет; Погодя немного, заговорил опять; Спустя год — новое открытие. Пройдя когочтон. — определение по месту, пространственному отстоянию: остановились пройдя мост; Пройдя аптеку — наш дом; Остановка — пройдя два дома. Сквозь когочтон., определение квалифицирующее: серый сквозь пыль, говорить сквозь рыдания; Смех — сквозь слезы; с элементом объектного значения: смотреть сквозь стекло, просвечивать сквозь занавеску. Субъектное и субъектнообстоятельственные значения у вин. п. с производными предлогами отсутствуют.
Do'stlaringiz bilan baham: |