Урок 32. III. 1. his having treated; 2. in moist rales being determined;
your operating (on me).
1. having made; 2. composed; 3. preventing; 4. having been relieved.
I. После изменения назначенного лечения врач считал, что состояние больного станет лучше. 2. При проведении научных наблюдений нужно быть особенно осторожным. 3. Нарушения сердечной деятельности обнаруживаются путем снятия электрокардиограмм. 4. Нельзя переливать кровь, не определив сначала ее группу.
Урок 34. II. 1. has been making. В течение месяца больной медленно поправляется. 2. shall have been investigating. Мы будем изучать этот случай уже три недели к концу года. 3. had been coughing. Больной кашлял уже месяц к тому времени, когда он поступил в больницу. Формула для всех — to have been + ing-form (making, investigating, coughing).
Урок 37. I. 1. дополнительным; 2. нет; 3. him — косвенный падеж личного местоимения; 4. сказ, studies приобрело форму инф.; 5. that he studies = him to study; 6. что он учится; 7. что? 8. что? (кого)? 9. доп.
1. my sister to be operated on; 2. my mother to be following; 3. the electrocardiogram waves to have changed; 4. the intensity... to decrease.
Урок 38. IV. 1. the patient to have; 2. the primary focus of infection to have been eliminated; 3. the loss of weight to be one of the typical signs of pulmonary tuberculosis.
Урок 40. IV. 1 — 6; 2 — a; 3 — a.
1. союз — что; 2. союзное слово — который; 3. союзное слово- то, что; 4. указательное мест. — того; 5. заменитель суш. — the clinical manifestation.
I - а; 2 - б.
262
Ключи к упражнениям
Урок 41. I. 1. простые; 2. is said, is thought, is known; 3. в страд, залоге; 4. со сказ.; 5. неопределенно-личными оборотами; 6. глагол в инф.; 7. сказ.; 8. he, the patient, leucocytosis; 11. seem, appears, proved;
в действ.; 13. they + to study; he + to suffer; the pain + to be sharp.
1. the liver... to be enlarged. При физикальном обследовании считали, что печень увеличена. 2. the damage... to have been present. Предполагалось, что нарушение кровоснабжения имелось до операции. 3. overstrain... to affect. Установлено, что как умственное, так и физическое перенапряжение действует на нормальную функцию сердца самым неблагоприятным образом.
VII. 1 - а; 2 - а; 3 - б.
Урок 42. VI. предл. со сложи, доп. — 2, 5; предл. со сложным подл. — 1, 3, 4.
Урок 43. I. 1. anaemia; 2. a cardiologist; 3. aetiology; 4. pathogenesis;
peritonitis; 6. hypothermia; 7. malaise; 8. fibrillation; 9. leucocytosis.
И. 1 — 6; 2 — a; 3 — 6.
Урок 44.1.1. 2. called,in. 3. Present Part. 4. функцию обет. 5. Страдая от сильной боли, я вызвал врача (я вызвал; я страдал). 6. Мой друг страдал, а я вызвал. .
1. the abdominal incision having been made and the stomach opened;
there being profuse external haemorrhage; 3. the digestion being considerably impaired.
Опушено being.
1. being admitted — Pres. Part. Pass., examined — Past Ind. Act.;
having been hospitalized — Perf. Part. Pass., was controlled — Past Ind. Pass.; 3. having increased — Perf. Part. Act.; asked — Past Ind. Act.
1. the highest incidence of the disease being between 46 and 50 years;
four having died of other pathologic conditions; 3. one having died of a gastrointestinal bleeding. л
Урок 45. II. 1. preventive; 2. to be established; 3. to be due to; 4. to spread to; 5. to have elevated; 6. changes.
Урок 46. II. 1. which; 2. that; 3. that; 4. whom.
1 - r; 2 - a; 3 - в; 4 - 6.
Урок 48. I. 1, 3 — if = если; 2. if = ли.
1. Нужно, чтобы группа крови была определена до того, как больному сделают переливание. 2. Врач предложил, чтобы
Ключи к упражнениям
263
электрокардиограмма была повторена. 3. Он выглядел уставшим (так, как будто бы устал). 4. Маловероятно, чтобы уровень гемоглобина повысился в течение болезни. 5. Лучше оперировать немедленно, чтобы не произошел разрыв аппендикса. 6. Врач настаивал, чтобы химиотерапия была прекращена. 7. Мне хотелось бы, чтобы данные лабораторных анализов были лучше.
Во всех предложениях употреблено сослагательное наклонение, так как в предл. 1, 4 имеются неопределенно-личные обороты (it is necessary, it is likely); во 2-м, 6-м — глаголы to suggest, to insist; в 3-м — союз as if; в 5-м — союз lest; в 7-м — глагол wish.
Урок 49. IV. 2; 4; 5.
КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК ПО ПРАВИЛАМ ЧТЕНИЯ И СЛОВООБРАЗОВАНИЯ
ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ
Урок 1,1*‘
а) Слог, заканчивающийся гласной буквой, называется открытым: my, no, те, be.
б) Слог, заканчивающийся согласной буквой, называется закрытым: met, not, map, pin.
Слогоделение в английских словах начинается с последней гласной (согласная во внимание не принимается): la-te, la-ter. Последняя гласная вместе с предшествующей согласной образует слог. Если буква е стоит в конце слова и помимо нее в слове есть другие гласные, то буква е образует графически открытый слог. В графически открытом слоге буква е не читается. Таким образом, в словах late, later — по два слога.
Примечание. Буква 1 образует отдельный слог с предшествующей согласной, поэтому в слове table слоговая граница проходит перед b: ta-ble.
При удвоении согласных слоговая граница проходит между ними: lat-ter.
Ударение (') в двусложных словах падает на второй слог от конца:
'la-ter. Знак (') ставится перед ударным слогом. ' :
Урок 1, II
а) В открытом (I тип слога) ударном слоге гласные имеют алфавитное чтение.
Примечание. Любая гласная в безударном слоге читается [р], [i] или вообще не читается: method [’meGad], begin [bi'gin], hostel ['hnstl].
б) В закрытом (II тип слога) ударном слоге гласная читается кратко: а [л], [эе], о [о] и [и], е [е], i [i], у [i],
а) Третий (ударный) тип слога всегда закрывается буквой г (за ней может следовать любая согласная). Буква г сама не читается,
* Римской цифрой обозначен номер задания (Assignment), арабская цифра соответствует номеру урока, в котором дан теоретический материал в учебнике.
Краткий справочник по правилам чтения и словообразования
265
а удлиняет слог. Поэтому гласные в этом слоге долгие: ar [а:]; ог [о:]; иг, ег, ir, уг [з:].
б) Гласные в IV типе слога читаются: а + ге [еэ]; о + ге [о:], [ээ]; u + re [jtra]; е + ге [id]; i + ге [ага]; у + ге [ага].
Неударный слог ге читается как нейтральный звук [э], а чтение гласных в ударном слоге иногда совпадает с чтением гласных в I типе слога.
Сравните I и IV типы слога: I — cube [kju:b[; IV — cure [kjtra].
Примечания.
Если в IV типе слога после -ге (г + гласная) есть другие произносимые буквы, то буква г произносится: parent ['peorant] родитель.
Do'stlaringiz bilan baham: |