VI. НАРЕЧИЕ (das Adverb) § 1. ВИДЫ НАРЕЧИЙ
Наречия делятся на:
• наречия места: hier здесь, dort там, da там, links слева, rechts справа;
• наречия времени: heute сегодня, morgen завтра, früh рано, spät поздно, gestern вчера;
• образа действия: gern охотно, richtig правильно, vorfristig досрочно;
• причины: darum поэтому, daher поэтому, deswegen поэтому, deshalb поэтому;
• цели: dazu для этого, wozu для чего;
• уступительные: trotzdem все же, dessenungeachtet несмотря на;
• отрицательные: nie, niemals никогда, nirgends нигде;
• местоименные наречия: worin в чем; darin в том, wovon о чем, davon о том и др.
В предложении наречия бывают обстоятельствами места, времени, причины, цели и т.д. Некоторые наречия являются союзными словами: dann затем, deshalb поэтому.
§ 2. ОБРАЗОВАНИЕ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ
Степени сравнения имеют наречия с качественным признаком. Сравнительную степень наречия образуют, как и прилагательные, при помощи суффикса -er. Некоторые наречия принимают умлаут: schon — schöner, groß — größer.
Превосходная степень образуется при помощи предлога am и суффикса -sten: am schönsten, am größten.
Следующие наречия образуют степени сравнения с отклонением от общего правила:
viel (много) — mehr — am meisten
gern (охотно) — lieber — am liebsten
bald (скоро) — eher — am ehesten
gut (хорошо) — besser — am besten
wenig (мало) — minder — am mindesten
wohl (хорошо) — besser — am besten
Два последних наречия имеют параллельно обычные формы: weniger — am wenigsten, wohler — am wohlsten.
69
§ 3. МЕСТОИМЕННЫЕ НАРЕЧИЯ
Местоименные наречия заменяют существительные с предлогами, если эти существительные не обозначают одушевленное лицо:
Wovon erzählst du?
|
О чем ты рассказываешь?
|
Ich erzähle davon, daß unsere Brigade ausgezeichnet arbeitet.
|
Я рассказываю о том, что наша бригада отлично работает.
|
Местоименные наречия имеют вопросительную и указательную формы. Вопросительная форма состоит из компонента wo(r) и предлога: worüber, woran, wovon и т.д. Указательная форма состоит из компонента da(r) и предлога: darüber, daran, davon.
Соединительный компонент употребляется в том случае, когда предлог начинается с гласной
wo + in = worin wo + an = woran
|
da + in = darin da + an = daran
|
Выбор предлога и перевод местоименного наречия на русский язык зависит от управления глагола, с которым связано местоименное наречие. Перевод местоименных наречий следует начинать с предлога, затем переводить wo вопросительным местоимением что в соответствующем падеже, a da (dar) — указательным местоимением этот или тот (тоже в соответствующем падеже). Поскольку предлоги многозначны, то и местоименные наречия часто имеют несколько значений.
Mein Freund erzählte mir darüber, wie er seine Ferien verbracht hat. Ich fragte den Lektor danach, ob ich den ganzen Lehrstoff wiederholen soll.
|
Мой друг рассказал мне о том, как он провел каникулы. Я спросил преподавателя о том, должен ли я повторить весь материал.
|
В первом предложении было употреблено местоименное наречие darüber, так как глагол erzählen употребляется с предлогом über (рассказывать о чем-либо, о ком-либо).
Во втором предложении было употреблено местоименное наречие danach, так как глагол fragen употребляется с предлогом nach (спрашивать о чем-либо, о ком-либо).
Указательные местоименные наречия употребляются также в качестве слов, указывающих на последующее придаточное предложение, т.е. в сложном предложении они употребляются в качестве соотносительных слов (коррелатов).
Der Student beginnt die Arbeit an der Sprache damit, daß er unbekannte Wörter herausschreibt.
|
Студент начинает работу над языком с того, что он выписывает незнакомые слова.
|
70
Do'stlaringiz bilan baham: |