Wortschatz zum Text
das Studium, s, en
|
oliy o‘quv yurtida o‘qish
|
das Studienbuch, es, -er
|
sinov va imtihonlar daftarchasi
|
dauern, vt -
|
cho‘zilmoq, davom etmoq
|
das Fernstudium, s, en
|
sirtqi taʼlim
|
die Aula, -len
|
majlislar zali
|
die Tagesabteilung, en
|
kunduzgi taʼlim
|
ablegen, vt
|
bu yerda: imtihon topshirmoq
|
die Abendabteilung, -en
|
kechki taʼlim
|
der Anfang, -(e)s, - fange
|
bosh, boshlanish
|
das Herbstsemester, -s
|
kuzgi semestr
|
befreundet sein
|
do‘stlashmoq
|
das Frühjahrsemester, -s
|
bahorgi semestr
|
das Ende, -es, -n
|
nihoyasi, oxiri, tamom
|
ablegen
|
imtihon (sinovlarni) topshirmoq
|
sich vorbereiten auf+Akk
|
tayyorlamoq
|
zur Verfugung stehen
|
ixtiyorida bo‘lmoq
|
der Lehrerkörper, -s
|
o‘qituvchilar jamoasi
|
Recht haben
|
huquqiga ega bo‘lmoq
|
der Lehrstuhl, s, - stuhle
|
kafedra
|
tätig sein
|
faoliyat ko‘rsatmoq
|
der Lehrstuhlleiter, -s
|
kafedra mudiri
|
entschuldigt sein
|
sababli bo‘lmoq
|
der Winterprüfungsabschnitt, -s, -e
|
qishki sinov va imtihonlar davri
|
teilnehmen an+D.
|
qatnashmoq, ishtirok etmoq
|
der Sommerprüfungsabschnitt, -s, -e
|
yozgi sinov va imtihonlar davri
|
die Umgestaltung, -en
|
qayta qurish
|
Wortfamilie
der Student
|
talaba
|
studentisch
|
talabalikka oid
|
der Studentenaustausch
|
talabalarni almashtirish
|
die Studienanlegenheit
|
o‘quv ishi
|
die Studentenschaft
|
talabalik
|
die Studienanstalt
|
qizlar gimnaziyasi
|
der Studentenweltmeister
|
talabalar o‘rtasida jahon chempioni
|
die Studienaufgabe
|
akademik vazifa, o‘quv vazifasi
|
die Studentin - (qiz)
|
talaba
|
die Studienausweis
|
talabalik guvohnomasi
|
das Studienberatung
|
talabalarning ishlab chiqarish kengashi
|
der Studienerfolg
|
o‘zlashtirish
|
das Studienbuch
|
sinov daftarchasi
|
der Studiengenosse
|
talabalik davridagi do‘st
|
der Studiendirektor
|
o‘quv ishlari bo‘yicha direktor muovini
|
die Studiengruppe
|
o‘quv guruhi
|
das Studienjahr
|
o‘quv yili
|
die Sprache
|
til, nutq, uslub
|
das Studienmaterial
|
o‘quv materiali
|
die Schule
|
maktab, metod, yo‘naish
|
die Studienmöglichkeit
|
(oliy maktabda) taʼlim uchun qulaylik
|
das Fach
|
polka (shkafdagi) yashik, soha (fan yoki sanʼatda), predmet yoki mutaxassislik
|
der Studienplan
|
o‘quv rejasi
|
der Studienplatz
|
o‘qish joyi
|
Synonyme
die Abendabteilung
|
das Abendstudium
|
die Hochschule
|
das Institut
|
studieren (an der Hochschule)
|
lernen (in der Mittelschule)
|
|
|
Antonyme
entschuldigt sein - unentschuldigt sein, befreundet sein - befreindet sein, nehmen – geben.
Dialog 1
Malik: Guten Morgen, Farida. Wie geht es dir?
Farida: Guten Morgen, es geht mir gut. Wohin eilst du dich?
Malik: Ich gehe in die Fachschule. Und du?
Farida: Ins Institut.
Malik: An welcher Fakultät studierst du?
Farida: Ich studiere an der Fakultät für Fremdsprachen. Jetzt stehe ich im ersten Studienjahr.
Malik: Wo liegt Ihr Institut?
Farida: Unser Institut liegt in der Sobir Rachimovstraße 166.
Malik: Wieviel Fakultäten gibt es im Institut?
Farida: An der Tagesabteilung gibt es sieben Fakultäten
Malik: Wie lange studiert man an der Tagesabteilung?
Farida: An der Tagesteilung dauert das Studium 4 Jahre.
Malik: Wieviel Stunden habt Ihr täglich?
Farida: Wir haben gewöhnlich drei Doppelstunden Unterricht.
Malik: Wie studieren deine Studienfreunde?
Farida: Wir sind alle gute Freunde und helfen einander beim Studium. Deshalb studieren alle gut.
Malik: Ich wünsche dir und deinen Kommilitonen viele Leistungen beim Studium. Auf Wiedersehen!
Farida: Auf Wiedersehen!
Wortschatz zum Dialog
sich eilen
|
shoshilmoq
|
wünschen
|
(tilak) tilamoq, istamoq
|
sich beeilen
|
shoshilmoq
|
sich eilen
|
shoshilmoq
|
Mein Bruder wünscht Dir viele Erfolge.
Die 17. Stunde
Dialog: Im Institut
Erkin: Wohin fährst du jetzt, Muchtar?
Muchtar: Jetzt fahre ich ins Institut.
Erkin: Beginnt der Unterricht um acht oder um neun (Uhr)?
Muchtar: Um neun (Uhr).
Erkin: Habt ihr heute Deutsch?
Muchtar: Nein, Deutsch haben wir morgen, nicht heute.
Erkin: Muchtar, fällt dir Deutsch leicht?
Muchtar: Ja, Deutsch fällt mir leicht. Täglich lerne ich zehn oder zwölfneue Vokabeln und lese viel. Und du, Erkin? Lernst du auch Deutsch?
Erkin: Nein, ich lerne Französisch. Französisch fällt mir nicht leicht. Die Wörter lese ich nicht immer richtig. Aber “Aller Anfang ist schwer “. Jetzt besuche ich auch einen Zirkel.
Muchtar: Was machen sie dort, Erkin?
Erkin: Im Zirkel sprechen wir viel französisch, üben neue Wörter und übersetzen. Muchtar: Ich besuche auch einen Zirkel. Wir sprechen dort nur deutsch. Wir arbeiten viel. Ich verstehe den Lehrer gut. Der Lehrer ist zufrieden.
Erkin: Wann besuchst du den Zirkel?
Muchtar: Am Abend. Am Morgen haben wir Unterricht.
Erkin: Habt ihr täglich sechs Stunden Unterricht oder acht?
Muchtar: Wir haben immer sechs Stunden Unterricht.
Texterlauterungen (Tekstga izohlar)
Wir stehen im dritten Studienjahr.
|
Biz 3-chi kursda o‘qiymiz.
|
Es läutet
|
Qo’ng‘iroq chalinayapti
|
Wir haben sechs Stunden Unterricht.
|
Bizning 6 soat darsimiz bor.
|
Nach Hause
|
Uyga
|
Um 9 Uhr.
|
Soat 9 da
|
Er liest nicht richtig.
|
U to’g‘ri o‘qimayapti.
|
Öffnen Sie die Bücher!
|
Kitoblaringizni oching!
|
Aller Anfang ist schwer
|
Hamma ishni boshlanishi og‘ir.
|
Neue Vokabeln
viel
|
ko‘p
|
das Studienjahr
|
o‘quv yili, kurs
|
wiederholen
|
qaytarmoq, takrorlamoq
|
das Wort
|
so‘z
|
besuchen
|
qatnashmoq
|
korrigieren
|
tuzatmoq
|
bleiben
|
qolmoq
|
der Fehler
|
xato
|
nehmen
|
olmoq
|
oder
|
yoki
|
die Stunde
|
dars
|
immer
|
har vaqt
|
schwer
|
og‘ir
|
verstehen
|
tushunmoq
|
nur
|
faqat
|
falen
|
yo‘q bo‘lmoq
|
der Zirkel
|
to‘garak
|
sprechen
|
gaplashmoq
|
morgen
|
ertaga
|
krank
|
kasal
|
Fragen zum Text
1. Wo studierst du?
2. Stehst du im dritten Studienjahr?
3. Wann hast du Deutsch?
4. Sprichst du viel deutsch?
5. Wann beginnt der Unterricht?
6. Wer fehlt heute?
7. Wer ist krank?
8. Spricht Erkin gut deutsch?
9. Wiederholt er täglich die Wörter?
10. Wie übersetzt Erkin?
11. Was korrigiert der Lehrer?
12. Wer fährt nach Hause?
№ 18. 19.20 Grammatika: Olmosh. Olmosh haqida umumiy ma'lumotlar.
Kishilik olmoshi
Die 18. 19. 20. Stunden
|
Grammatik: Das Pronomen.
Allgemeine Informationen über das Pronomen.
Das Personalpronomen
|
Das Pronomen (Olmosh)
Olmosh predmetni, uning belgisini anglatmay, balki ularni ko‘rsatish, mavjudligini bildirish uchun xizmat qiladi.
Olmosh gapda ot va sifat o’rnida qo’llanadi.
Paul wohnt auf dem Lande.
Er wohnt auf dem Lande.
Maʼno xususiyatiga ko‘ra olmoshlar quyidagi turlarga bo‘linadi: kishilik, ko‘rsatish, egalik, nisbiy olmoshlar, man shaxsi noaniq olmoshi, es shaxssiz olmoshi, so‘roq olmoshi va boshqalar.
Die Personalpronomen [Kishilik olmoshlari]
Kishilik olmoshlariga ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie kiradi. Ular ot o‘rnida qo‘llanib, shaxs yoki predmetni ifodalaydi. Kishilik olmoshlari birlik va ko‘plik shakllariga ega bo‘lgan uch shaxsga, birlik va ko‘plikda qo‘llanadigan hurmat shakliga ega.
Birinchi va ikkinchi shaxslar rod jihatidan farq qilmaydi. Uchinchi shaxs birlik har uchala rodni ifodalab keladi.
Er- männliches Geschlecht- mujskoy rod
Sie- weibliches Geschlecht- jenskiy rod
Es- sachliches Geschlecht- sredniy rod
Der Schuler lernt. Er lernt.
Die Schulerin lernt. Sie lernt.
Das Kind weint. Es weint.
Du, ihr, Sie kishilik olmoshlari nutq qaratilgan shaxsni anglatadi. Du olmoshi senlab gapirish uchun ishlatiladi. U bilan oila aʼzolari, qarindoshlar, do’st-birodarlar, tanish-bilishlar, bolalar bir-birlariga murojaat qilishadi:
Die Mutter fragte Halima: “Hast du die Hände gewaschen?”
Nasira, morgen musst du früh aufstehen. Um 8 Uhr sollst du an der Universität sein.
Ihr olmoshi nutq qaratilgan umumiy ko’plikni anglatadi:
Studenten! Habt ihr den Roman: “Die Leiden des jungen Werthers” von Goethe gelesen?
Uchinchi shaxs ko‘plik olmoshi Sie birlik va ko‘plikda hurmat shakli sifatida ham qo‘llanadi.
Herr Komolow! Kommen Sie morgen zur Konsultation!
Kishilik olmoshlarining kelishik shakllari turli o‘zak ko‘rinishiga ega bo‘ladi. Boshqacha aytganda, ular suppletev yo‘l bilan turlanadi.
Ich sagte meinem Freund: Komm morgen zu mir, aber rufe mich vorher an.
Gruppen Übungen
Do'stlaringiz bilan baham: |